Cannibal Ox - The F-Word (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

The F-Word (Instrumental) - Cannibal Oxперевод на немецкий




The F-Word (Instrumental)
Das F-Wort (Instrumental)
It's like, I care about you, I think about you all the time
Es ist so, ich kümmere mich um dich, ich denke die ganze Zeit an dich
it's like, we friends and shit?
es ist so, sind wir Freunde und so'n Scheiß?
which means we treat each other right
was bedeutet, dass wir uns gegenseitig richtig behandeln
you'll be there for me when you gonna be there for me
du wirst für mich da sein, wann wirst du [denn] für mich da sein?
Verse 1: (Vast Aire Kramer)
Strophe 1: (Vast Aire Kramer)
yo it wasn't even like that
Yo, es war nicht mal so
I wanted my cardiovascular to fight back
Ich wollte, dass mein Herz-Kreislauf-System zurückkämpft
cupid had me runnin' circles blindfolded
Amor ließ mich mit verbundenen Augen Kreise rennen
in the daytime with a flashlight looking for her
am helllichten Tag mit einer Taschenlampe, auf der Suche nach ihr
yo, sit back, relax and smell the roses
Yo, lehn dich zurück, entspann dich und riech die Rosen
a fly girl by any other name would still be that
ein tolles Mädchen wäre unter jedem anderen Namen immer noch das
but the trick is to see that
aber der Trick ist, das zu sehen
I'm caught in between future's fantasies and memories I played back
Ich bin gefangen zwischen Zukunftsfantasien und Erinnerungen, die ich abspielte
told my man I started sword fighting
hab meinem Kumpel erzählt, ich hätte mit Schwertkampf angefangen
'cause fencing was similar to tongue kissing
weil Fechten dem Zungenküssen ähnelte
if you wait too long you gonna end up confessin'
wenn du zu lange wartest, wirst du am Ende gestehen
all I think about is you undressin'
alles, woran ich denke, ist, wie du dich ausziehst
I extended my thoughts in a relationship
Ich erweiterte meine Gedanken in eine Beziehung
but they sunk like the titanic relation-ships
aber sie sanken wie die Titanic, Beziehungs-Schiffe
she was in a love triangle
sie war in einem Liebesdreieck
but it wasn't like my feelings weren't there to make it a square
aber es war nicht so, dass meine Gefühle nicht da waren, um es zu einem Viereck zu machen
penny's for her thoughts
Ein Penny für ihre Gedanken
she's my very own American Beauty, red petals when we talk
Sie ist meine ganz eigene American Beauty, rote Blütenblätter, wenn wir reden
...the f word
...das F-Wort
Chorus 1: (Vordul Megalon)
Refrain 1: (Vordul Megalon)
She like music, got me heavily booted(?)
Sie mag Musik, hat mich schwer erwischt(?)
when I'm out with her feelings be mixin'
wenn ich mit ihr unterwegs bin, vermischen sich die Gefühle
chemical elixirs, caught her like a sickness
chemische Elixiere, hab sie mir eingefangen wie eine Krankheit
and can't get rid of it, these sexual addictions
und kann es nicht loswerden, diese sexuellen Süchte
Chorus 2: (Vordul)
Refrain 2: (Vordul)
tangle witted in my opposite sex friendships
Verheddert in meinen Freundschaften zum anderen Geschlecht
with too many emotions, got me bent up
mit zu vielen Emotionen, hat mich verkrampft gemacht
and it's real ill when something going on
und es ist echt übel, wenn etwas vor sich geht
but nothings being said trying to figure it out
aber nichts gesagt wird, versuchend, es herauszufinden
wrapped all in your head just spit it out and I'll
ganz in deinem Kopf verstrickt, spuck es einfach aus und ich werde
truly understand what the problem is
wirklich verstehen, was das Problem ist
'cause you got me twisted tryin' to stress birds
denn du machst mich verrückt, versuchst Mädels zu stressen
kickin' that f word
bringst dieses F-Wort
f**kin around, flirtin' and stressin' my nerves
Rumficken, flirten und meine Nerven strapazieren
Verse 2: (Vast)
Strophe 2: (Vast)
check this situation, I wore my lust like cologne
Check diese Situation, ich trug meine Lust wie Kölnisch Wasser
she called it Obsession
sie nannte es Obsession
the background's black and white and we adolescents
der Hintergrund ist schwarz-weiß und wir sind Jugendliche
like what the f**k we know about love?
so was zum Teufel wissen wir schon über Liebe?
the more I learn it's like the Clash of the Titans
je mehr ich lerne, desto mehr ist es wie der Kampf der Titanen
all I wanna do is avoid fightin'
alles, was ich will, ist, Streit zu vermeiden
a little arguing's okay but not everyday
ein bisschen Streiten ist okay, aber nicht jeden Tag
and if we can't communicate what we got decays
und wenn wir nicht kommunizieren können, zerfällt das, was wir haben
until the smell gets more pungent
bis der Geruch penetranter wird
to the point where we can't be seen in public
bis zu dem Punkt, an dem wir uns nicht mehr in der Öffentlichkeit sehen lassen können
body parts fallin' apart, a symbol of what things do
Körperteile fallen auseinander, ein Symbol dafür, was Dinge tun
or better yet, a symbol of what friends do, they die
oder besser noch, ein Symbol dafür, was Freunde tun, sie sterben
and together forever just sounds fly
und zusammen für immer klingt einfach toll
that's how it sounded to me when I heard it
so klang es für mich, als ich es hörte
and slow motion was her lips as she worded
und in Zeitlupe waren ihre Lippen, als sie es formulierte
the f word
das F-Wort
"don't take it personal, I like you a lot but I don't wanna lose what we got"
"Nimm es nicht persönlich, ich mag dich sehr, aber ich will nicht verlieren, was wir haben"
but what we got now is friction
aber was wir jetzt haben, ist Reibung
she tellin' me intimacy and friendship she ain't mixin'
sie sagt mir, Intimität und Freundschaft mischt sie nicht
the f word
das F-Wort
Chorus 1
Refrain 1
Verse 3: (Vast)
Strophe 3: (Vast)
yo, you burnin' the candle at both ends
Yo, du brennst die Kerze an beiden Enden ab
I'm supposed to be the friend, I'm gettin' fried in the end
Ich soll der Freund sein, ich werde am Ende gebraten
the big bang theory, what is this a trend?
die Urknalltheorie, was ist das, ein Trend?
you ask a girl out and the universe extends
du lädst ein Mädchen ein und das Universum dehnt sich aus
tell me to talk to the hand again and I'll read your palm
sag mir nochmal, ich soll zur Hand sprechen, und ich werde deine Handfläche lesen
I'm smellin' your shit now, don't know how to call
Ich rieche deinen Scheiß jetzt, weiß nicht, wie ich's nennen soll
all I wanted was grounds for understanding
alles, was ich wollte, war eine Basis für Verständnis
I ain't greedy, but to hold your heart I gotta put my hand in, why debate?
ich bin nicht gierig, aber um dein Herz zu halten, muss ich meine Hand reinlegen, warum debattieren?
you think you can fit me in that anorexic space between love and hate?
denkst du, du kannst mich in diesen magersüchtigen Raum zwischen Liebe und Hass quetschen?
I got all of the first one and none of the other
Ich habe alles vom Ersten und nichts vom Anderen
and that's something I learned from my sister and my mother
und das ist etwas, das ich von meiner Schwester und meiner Mutter gelernt habe
thought we was close in the genesis before all this
dachte, wir wären uns nahe in der Genesis, vor all diesem
technology was cordless, a senseless courtship
die Technologie war schnurlos, ein sinnloses Werben
this is more than just a song and when he's treating you wrong
das ist mehr als nur ein Lied und wenn er dich schlecht behandelt
I'm more than just a shoulder to cry on
bin ich mehr als nur eine Schulter zum Ausweinen
the F word
Das F-Wort
Chorus 1&2
Refrain 1&2





Авторы: Neil Mason, Cale Dodds, Bobby Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.