Cannons - Purple Sun - перевод текста песни на немецкий

Purple Sun - Cannonsперевод на немецкий




Purple Sun
Lila Sonne
Stuck inside a dream
Gefangen in einem Traum
Floating down a stream with you (with you, with you, with you)
Treibe mit dir den Fluss hinunter (mit dir, mit dir, mit dir)
Am I still your number one?
Bin ich noch deine Nummer eins?
Will you swing up to the sun with me? (With me, with me, with me)
Wirst du mit mir zur Sonne schwingen? (Mit mir, mit mir, mit mir)
Black honey on my tongue
Schwarzer Honig auf meiner Zunge
Outlaws on the run
Gesetzlose auf der Flucht
I run with you
Ich renne mit dir
And when our time comes
Und wenn unsere Zeit kommt
I won't come undone
Werde ich nicht zerbrechen
'Cause I've got you
Denn ich habe dich
Baby, I'm just having fun
Schatz, ich habe einfach nur Spaß
Underneath the purple sun
Unter der lila Sonne
'Cause I like me when I'm with you (when I'm with you)
Denn ich mag mich, wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
Baby, I'm just having fun (just having fun)
Schatz, ich habe einfach nur Spaß (habe einfach nur Spaß)
Underneath the purple sun (the purple sun)
Unter der lila Sonne (der lila Sonne)
'Cause I like me when I'm with you (when I'm with you)
Denn ich mag mich, wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
Time just drifts away
Die Zeit verfließt einfach
While the night turns into day with you (with you, with you, with you)
Während die Nacht mit dir zum Tag wird (mit dir, mit dir, mit dir)
Still you're by my side
Immer noch bist du an meiner Seite
While the tide gets high, like you (like you, like you, like you)
Während die Flut steigt, wie du (wie du, wie du, wie du)
Black honey on my tongue
Schwarzer Honig auf meiner Zunge
Outlaws on the run
Gesetzlose auf der Flucht
I run with you
Ich renne mit dir
And when our time comes
Und wenn unsere Zeit kommt
I won't come undone
Werde ich nicht zerbrechen
'Cause I've got you
Denn ich habe dich
Baby, I'm just having fun
Schatz, ich habe einfach nur Spaß
Underneath the purple sun
Unter der lila Sonne
'Cause I like me when I'm with you (when I'm with you)
Denn ich mag mich, wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
Baby, I'm just having fun (just having fun)
Schatz, ich habe einfach nur Spaß (habe einfach nur Spaß)
Underneath the purple sun (the purple sun)
Unter der lila Sonne (der lila Sonne)
'Cause I like me when I'm with you (when I'm with you)
Denn ich mag mich, wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
Baby, I'm just having fun (baby, I'm just having fun)
Schatz, ich habe einfach nur Spaß (Schatz, ich habe einfach nur Spaß)
Underneath the purple sun (underneath the purple sun)
Unter der lila Sonne (unter der lila Sonne)
'Cause I like me when I'm with you (when I'm with you)
Denn ich mag mich, wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
Baby, I'm just having fun (baby, I'm just having fun)
Schatz, ich habe einfach nur Spaß (Schatz, ich habe einfach nur Spaß)
Underneath the purple sun (underneath the purple sun)
Unter der lila Sonne (unter der lila Sonne)
'Cause I like me when I'm with you (when I'm with you)
Denn ich mag mich, wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)





Авторы: Ryan Clapham, Michelle Lewis, Paul Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.