Cano Estremera - Amigo De... Que? - перевод текста песни на немецкий

Amigo De... Que? - Cano Estremeraперевод на немецкий




Amigo De... Que?
Freund von... Was?
Como pantera, me quieres robar la presa
Wie ein Panther willst du mir die Beute stehlen
No te interesa, te gusta lo que a mi me gusta!
Es interessiert dich nicht, dir gefällt, was mir gefällt!
Ten cuidado, mucho cuidado.
Pass auf, sei sehr vorsichtig.
OoOo
OoOo
Amigo de que?
Freund von was?
Si cuando llega ella te transtornas
Wenn sie kommt, drehst du durch
Con saludarla ya no te conformas
Mit einem Gruß gibst du dich nicht mehr zufrieden
Es que quieres apartarla de mi!
Du willst sie mir einfach wegnehmen!
Amigo de que?
Freund von was?
Se que no entiendes porque esta conmigo
Ich weiß, du verstehst nicht, warum sie bei mir ist
Que soy su vida y que soy su abrigo
Dass ich ihr Leben bin und dass ich ihr Schutz bin
Nada puede separarla de mi!
Nichts kann sie von mir trennen!
Buscate otra
Such dir eine andere
Que muy bonitas hay por todas partes
Es gibt sehr schöne überall
No tengo culpa de que a ti te falte
Ich bin nicht schuld, dass dir fehlt
Lo que me sobra para hacer sentir!!
Was ich im Überfluss habe, um sie fühlen zu lassen!!
Civilizado.
Zivilisiert.
En mi estatus yo no tengo problemas
In meinem Status habe ich keine Probleme
Pero si sigues molestando a mi nena
Aber wenn du meine Kleine weiter belästigst
Yo no respondo!!
Dann garantiere ich für nichts!!
Amigo de que?
Freund von was?
Buscate otra
Such dir eine andere
Que muy bonitas hay por todas partes
Es gibt sehr schöne überall
No tengo culpa de que a ti te falte
Ich bin nicht schuld, dass dir fehlt
Lo que me sobra para hacer sentir!!
Was ich im Überfluss habe, um sie fühlen zu lassen!!
Civilizado.
Zivilisiert.
En mi estatus yo no quiero problemas
In meinem Status will ich keine Probleme
Pero si sigues molestando a mi nena
Aber wenn du meine Kleine weiter belästigst
Yo no respondo!!
Dann garantiere ich für nichts!!
Amigo de que?
Freund von was?
Pantera na na na!!
Panther na na na!!
No tengo la culpa, no seas pretencioso
Ich bin nicht schuld, sei nicht so anmaßend
Si de veces en cuando tu sufres, con lo que yo gozo
Wenn du manchmal leidest unter dem, was ich genieße
Tramposo!!
Betrüger!!
No le faltes el respeto
Sei nicht respektlos zu ihr
A mi nena o te escocoto
Zu meiner Kleinen, oder ich hau dir eine rein
Ella no te esta mirando
Sie schaut dich nicht an
Es que tu eres pretencioso, seguro y orgulloso!
Du bist einfach anmaßend, selbstsicher und stolz!
No tengo la culpa, no seas pretencioso
Ich bin nicht schuld, sei nicht so anmaßend
Si de veces en cuando tu sufres, con lo que yo gozo
Wenn du manchmal leidest unter dem, was ich genieße
Tramposo!!
Betrüger!!
Es que ella dice que ella me ama
Sie sagt nämlich, dass sie mich liebt
Y que contigo no se quiere envolver
Und dass sie sich nicht mit dir einlassen will
Por alla tu seras la pantera, pero aqui.
Dort drüben magst du der Panther sein, aber hier.
Yo soy su lion king
Bin ich ihr Lion King
Yo soy su leon y su rey!
Ich bin ihr Löwe und ihr König!
No tengo la culpa, no seas pretencioso
Ich bin nicht schuld, sei nicht so anmaßend
Si de veces en cuando tu sufres, con lo que yo gozo
Wenn du manchmal leidest unter dem, was ich genieße
Tramposo!!
Betrüger!!
Si tu te me pones fresco
Wenn du mir gegenüber frech wirst
La cabeza yo te exploto
Lass ich deinen Kopf explodieren
Voy a darte una galleta
Ich werde dir eine Ohrfeige geben
Y vas a bailar como un tronco
Und du wirst tanzen wie ein Klotz
Y a brincar como un mono!
Und springen wie ein Affe!
No tengo la culpa, no seas pretencioso
Ich bin nicht schuld, sei nicht so anmaßend
(Respeta x favor)
(Respektiere bitte)
Si de veces en cuando tu sufres, con lo que yo gozo
Wenn du manchmal leidest unter dem, was ich genieße
Tramposo!!
Betrüger!!
Es que ella tiene una cara bonita
Sie hat nämlich ein hübsches Gesicht
Ella tiene un cuerpo sabroso
Sie hat einen leckeren Körper
Pero todo eso que ella tiene
Aber alles, was sie hat
Es todito para mi si si
Ist alles nur für mich, ja ja
Yo soy su negro sabroso!
Ich bin ihr leckerer Schwarzer!
No tengo la culpa, no seas pretencioso
Ich bin nicht schuld, sei nicht so anmaßend
(Pantera)
(Panther)
Si de veces en cuando tu sufres, con lo que yo gozo
Wenn du manchmal leidest unter dem, was ich genieße
Tramposo!!
Betrüger!!
Pero que como no, como no, como no, como no.
Aber wie denn nicht, wie nicht, wie nicht, wie nicht.
Pantera tu eres loco, loco lo quiero loco lo quiero lo quiero loco
Panther, du bist verrückt, verrückt, ja verrückt, verrückt, verrückt
No vengas a bailar a la casa del trompo!
Komm nicht zum Tanzen ins Haus des Kreisels!
No tengo la culpa, no seas pretencioso
Ich bin nicht schuld, sei nicht so anmaßend
Si de veces en cuando tu sufres, con lo que yo gozo
Wenn du manchmal leidest unter dem, was ich genieße
Tramposo!!
Betrüger!!
---.---
---.---
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
No me lo mire no me lo mire no me lo mire no me lo mire pantera
Schau sie nicht an, schau sie nicht an, schau sie nicht an, schau sie nicht an, Panther
Que aqui, yo yo, yo yo
Denn hier, ich ich, ich ich
Te voy a matar!
Ich werde dich umbringen!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Si tu no tienes la conciencia inteligencia ni la ciencia
Wenn du weder das Gewissen, noch die Intelligenz, noch die Wissenschaft hast
Para ningun lao que va!
Dann kommst du nirgendwohin!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Tu eres de esos amigos
Du bist einer dieser Freunde
Que por delante te hacen chiste
Die dir vorne Witze erzählen
Y por detraz la puñalada!
Und hinten den Dolchstoß geben!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Oyeme! que todo lo que te pasa
Hör mal! Für alles, was dir passiert
Yo no tengo la culpita camaraa
Trage ich nicht die geringste Schuld, Kumpel
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Yo no tengo la culpita
Ich trage nicht die geringste Schuld
Ni tampoco la culpota!
Und auch nicht die große Schuld!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Que que que va,
Was was was denn,
Que que que va, que que que va,
Was was was denn, was was was denn,
Que que...
Was was...
Tu tienes instinto animal!
Du hast tierischen Instinkt!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Tu luces bien en las canciones que te sabes
Du machst eine gute Figur in den Liedern, die du kennst
Pero en las otras no sabes improvisar!
Aber bei den anderen kannst du nicht improvisieren!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Camarita camaraa, camarita camaraa,
Kumpelchen Kumpel, Kumpelchen Kumpel,
Camarita camaraa, camarita camaraa, camarita camaraa,
Kumpelchen Kumpel, Kumpelchen Kumpel, Kumpelchen Kumpel,
Eso es lo que tu me das!
Das ist es, was du mir gibst!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Con la mano al que, con la mano al que,
Mit der Hand auf wen, mit der Hand auf wen,
Tengo conciencia, entonces sabras la verdad!
Ich habe Gewissen, dann wirst du die Wahrheit erfahren!
Amigo de que?
Freund von was?
---.---
---.---
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Y no me trates con hipocrecia
Und behandle mich nicht mit Heuchelei
Que a mi me gustan las cosas claras!
Denn ich mag klare Verhältnisse!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Oye! tu dices que eres mi amigo pero
Hör mal! Du sagst, du bist mein Freund, aber
Te miras a la hora de apostar!
Du zögerst, wenn es drauf ankommt!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Alla en el cacerio, por alla por la casa
Dort in der Siedlung, dort drüben beim Haus
Asi le dicen a la gente ganza!
So nennt man die gierigen Leute!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Veren, veren, veren, veren,
Sie werden sehen, werden sehen, werden sehen, werden sehen,
Veren, veren, veren, veran
Werden sehen, werden sehen, werden sehen, sie werden sehen
Y como este esta pasado!
Und wie dieser hier daneben ist!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Hay que tener mucha conciencia,
Man muss viel Gewissen haben,
Inteligencia,
Intelligenz,
Para poder improvisar!
Um improvisieren zu können!
---.---
---.---
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Ella me da, que ella me da
Sie gibt mir, was sie mir gibt
La candela, la candela
Das Feuer, das Feuer
Aburrete por alla!
Langweile dich dort drüben!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Si tu sabes que si yo no estoy en el asunto
Wenn du weißt, dass, wenn ich nicht dabei bin
El asunto no vale nada!
Die Sache nichts wert ist!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
Oyeme.
Hör mal.
Cuando canto con conciencia
Wenn ich mit Gewissen singe
Yo no lo tengo ni que pensar!
Muss ich nicht einmal darüber nachdenken!
Amigo de que?
Freund von was?
Conciencia tu veraz!
Gewissen, du wirst sehen!
(8)
(8)
CoNcIeNcIa Tu VeRaZ!
Gewissen, du wirst sehen!





Авторы: Carlos Enrique Estremera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.