Cano Estremera - En la Obscuridad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cano Estremera - En la Obscuridad




En la Obscuridad
In the Darkness
En la oscuridad
In the darkness
Tus manos que acarician mi cintura
Your hands caressing my waist
Tu cuerpo, que desnudo es cosa tuya
Your body, naked, belongs to you
Tus labios que me queman de pasión.
Your lips that burn me with passion.
En la oscuridad
In the darkness
Dos brazos que me aprietan como locos
Two arms that hold me like crazy
Y luego ese morirse poco a poco
And then that death, little by little
Cantando por mis venas tu canción
Singing your song through my veins
Y sigue amor, sigue así
And keep going, love, keep going like this
Besándome con rabia, marcándome la piel
Kissing me with rage, marking my skin
Sigue amor, soy feliz
Keep going, love, I'm happy
Y no me importa nada, que verte de una vez.
And I don't care about anything, but seeing you again
En la oscuridad
In the darkness
Tu boca que me sabe como a menta
Your mouth that tastes like mint to me
Tus brazos que me ahogan y me aprietan
Your arms that choke me and squeeze me
Y toda la fragancia de tu amor.
And all the fragrance of your love.
En la oscuridad
In the darkness
Tus brazos que me aprietan como loco
Your arms holding me like crazy
Y siento este morirse poco a poco
And I feel this death little by little
Latiendo, corazón a corazón
Beating, heart to heart
Y sigue amor, sigue así
And keep going, love, keep going like this
Besándome con rabia, marcándome la piel
Kissing me with rage, marking my skin
Sigue amor, soy feliz
Keep going, love, I'm happy
Y no me importa nada,
And I don't care about anything,
Que verte de una vez ... de una vez.
But seeing you again ... again.
(EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ)
(IN THE DARKNESS, I'M HAPPY)
Y no me cansaré de repetir ...
And I will not tire of repeating ...
Siempre quiero estar junto a ti.
I always want to be with you.
(EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ)
(IN THE DARKNESS, I'M HAPPY)
Porque eres mi ilusión, reina de mi corazón
Because you are my dream, queen of my heart
Y el tiempo que me quede de vida, contigo quiero vivir.
And the time that I have left on this earth, I want to live it with you.
(EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ)
(IN THE DARKNESS, I'M HAPPY)
Porque si tengo amor y te tengo a ti,
Because if I have love and I have you,
Que mas a la vida le puedo pedir.
What more can I ask of life?
(EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ)
(IN THE DARKNESS, I'M HAPPY)
Tu boca que me sabe como a menta
Your mouth that tastes like mint to me
Sudando con tu cuerpo entre las sabanas revueltas.
Sweating with your body between the rumpled sheets.
(EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ)
(IN THE DARKNESS, I'M HAPPY)
Sin ti, sin ti no puedo dormir, sin ti;
Without you, without you I can't sleep, without you;
No puedo soñar ni vivir.
I can't dream or live.
(EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ)
(IN THE DARKNESS, I'M HAPPY)
No importa tu mal aliento que nunca te reproché
It doesn't matter your bad breath that I never complained about
También te huelen los pies, y así yo te recibí
Your feet also smell, and that's how I met you
EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ
IN THE DARKNESS, I'M HAPPY
Ay eres como el ceviche que cuando lo como
Hey, you're like a bottle of Inca Cola, when I drink it
Siento una electricidad dentro de mi:
I feel an electricity inside me:
(EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ)
(IN THE DARKNESS, I'M HAPPY)
Con ese movimiento tan rico que tienes,
With that delicious movement that you have,
A mi me pones a sufrir.
You make me suffer.
(EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ).
(IN THE DARKNESS, I'M HAPPY)
Me pareciste una botella de Inca Cola,
You seemed like a bottle of Inca Cola,
Glu glu glu como me la bebí.
Glu glu glu, how I drank it.
(EN LA OSCURIDAD, SOY FELIZ).
(IN THE DARKNESS, I'M HAPPY)
Quédate esta noche conmigo negrona,
Stay with me tonight, black girl,
Voy a enseñarte a sentir.
I'm going to teach you how to feel.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.