Текст и перевод песни Cano Estremera - En la Obscuridad
Tus
manos
que
acarician
mi
cintura
Твои
руки
ласкают
мою
талию
Tu
cuerpo,
que
desnudo
es
cosa
tuya
Твое
тело,
обнажённое,
принадлежит
лишь
тебе
Tus
labios
que
me
queman
de
pasión.
Твои
губы
обжигают
меня
страстью
Dos
brazos
que
me
aprietan
como
locos
Две
руки
сжимают
меня
как
безумные
Y
luego
ese
morirse
poco
a
poco
И
после
наступает
эта
сладкая
смерть
Cantando
por
mis
venas
tu
canción
Твоя
мелодия
поёт
в
моих
жилах
Y
sigue
amor,
sigue
así
И
продолжается
любовь,
продолжается
так
Besándome
con
rabia,
marcándome
la
piel
Целуй
меня
яростно,
оставляя
следы
на
моей
коже
Sigue
amor,
soy
feliz
Продолжай,
любовь,
я
счастлив
Y
no
me
importa
nada,
que
verte
de
una
vez.
И
мне
всё
равно,
лишь
бы
видеть
тебя
снова
Tu
boca
que
me
sabe
como
a
menta
Твой
рот,
который
пахнет
мятой
Tus
brazos
que
me
ahogan
y
me
aprietan
Твои
руки,
которые
душат
и
сжимают
меня
Y
toda
la
fragancia
de
tu
amor.
И
вся
сладость
твоей
любви
Tus
brazos
que
me
aprietan
como
loco
Твои
руки
сжимают
меня
как
безумные
Y
siento
este
morirse
poco
a
poco
И
я
чувствую
эту
сладкую
смерть
Latiendo,
corazón
a
corazón
Бьётся
сердце
в
сердце
Y
sigue
amor,
sigue
así
И
продолжается
любовь,
продолжается
так
Besándome
con
rabia,
marcándome
la
piel
Целуй
меня
яростно,
оставляя
следы
на
моей
коже
Sigue
amor,
soy
feliz
Продолжай,
любовь,
я
счастлив
Y
no
me
importa
nada,
И
мне
всё
равно
Que
verte
de
una
vez
...
de
una
vez.
Лишь
бы
видеть
тебя
снова
(EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ)
(ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ)
Y
no
me
cansaré
de
repetir
...
И
я
не
устану
повторять
Siempre
quiero
estar
junto
a
ti.
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
всегда
(EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ)
(ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ)
Porque
tú
eres
mi
ilusión,
reina
de
mi
corazón
Потому
что
ты
моя
мечта,
королева
моего
сердца
Y
el
tiempo
que
me
quede
de
vida,
contigo
quiero
vivir.
И
всю
оставшуюся
жизнь
я
хочу
прожить
с
тобой
(EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ)
(ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ)
Porque
si
tengo
amor
y
te
tengo
a
ti,
Потому
что
если
у
меня
есть
любовь
и
ты
Que
mas
a
la
vida
le
puedo
pedir.
Чего
ещё
я
могу
просить
у
жизни?
(EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ)
(ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ)
Tu
boca
que
me
sabe
como
a
menta
Твой
рот,
который
пахнет
мятой
Sudando
con
tu
cuerpo
entre
las
sabanas
revueltas.
Твоё
тело
в
поту
на
смятых
простынях
(EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ)
(ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ)
Sin
ti,
sin
ti
no
puedo
dormir,
sin
ti;
Без
тебя,
без
тебя
я
не
могу
уснуть,
без
тебя
No
puedo
soñar
ni
vivir.
Я
не
могу
мечтать
и
жить
(EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ)
(ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ)
No
importa
tu
mal
aliento
que
nunca
te
reproché
Неважно,
что
у
тебя
изо
рта
воняет,
я
никогда
тебя
не
упрекал
También
te
huelen
los
pies,
y
así
yo
te
recibí
Ноги
тоже
у
тебя
воняют,
но
я
принял
тебя
такой,
какая
ты
есть
EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ
ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ
Ay
tú
eres
como
el
ceviche
que
cuando
lo
como
Ты
как
севиче,
когда
я
ем
его
Siento
una
electricidad
dentro
de
mi:
Я
чувствую
электричество
внутри
себя:
(EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ)
(ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ)
Con
ese
movimiento
tan
rico
que
tú
tienes,
Твои
движения
такие
захватывающие,
A
mi
me
pones
a
sufrir.
Ты
заставляешь
меня
страдать
(EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ).
(ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ).
Me
pareciste
una
botella
de
Inca
Cola,
Ты
показалась
мне
бутылкой
"Инка-колы",
Glu
glu
glu
como
me
la
bebí.
Глоток
за
глотком,
я
выпил
её
(EN
LA
OSCURIDAD,
SOY
FELIZ).
(ВО
ТЬМЕ,
Я
СЧАСТЛИВ).
Quédate
esta
noche
conmigo
negrona,
Останься
со
мной
на
ночь,
моя
чёрненькая
Voy
a
enseñarte
a
sentir.
Я
научу
тебя
чувствовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.