Текст и перевод песни Cano Estremera - Eres Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
entregué
a
otros
brazos
ayer
I
gave
myself
to
other
arms
yesterday
En
busca
de
un
amor
que
no
encontraba
In
search
of
a
love
I
couldn't
find
Y
al
pasar
el
tiempo
me
encontré
And
as
time
went
by,
I
found
myself
Desecho,
solo
y
sin
hallar
lo
que
buscaba
Discarded,
alone,
and
without
finding
what
I
was
looking
for
De
las
manos
de
quien
me
engañaba
From
the
hands
of
the
one
who
deceived
me
Entregaba
ternura
y
pasión
como
amor
Tenderness
and
passion
were
given
as
love
Engañado
por
lo
que
creía,
yo
daba
la
vida
sin
preocupación
Deceived
by
what
I
believed,
I
gave
my
life
without
worry
Llegaste
a
mi
corazón
You
came
into
my
heart
Hoy
que
te
tengo
ya
no
voy
a
perderte
Now
that
I
have
you,
I
will
not
lose
you
Le
devolviste
a
mi
cuerpo
la
virtud
You
have
given
my
body
back
its
virtue
Hoy
que
te
tengo
solamente
vivo
por
tu
amor
Now
that
I
have
you,
I
only
live
for
your
love
Me
entregué
a
otros
brazos
ayer
I
gave
myself
to
other
arms
yesterday
En
busca
de
un
amor
que
no
encontraba
In
search
of
a
love
I
couldn't
find
Y
al
pasar
el
tiempo
me
encontré
And
as
time
went
by,
I
found
myself
Desecho,
solo
y
sin
hallar
lo
que
buscaba
Discarded,
alone,
and
without
finding
what
I
was
looking
for
Y
en
las
manos
de
quien
me
engañaba
And
in
the
hands
of
the
one
who
deceived
me
Entregaba
ternura
y
pasión
como
amor
Tenderness
and
passion
were
given
as
love
Engañado
por
lo
que
creía,
yo
daba
la
vida
sin
preocupación
Deceived
by
what
I
believed,
I
gave
my
life
without
worry
Llegaste
a
mi
corazón
You
came
into
my
heart
Hoy
que
te
tengo
ya
no
voy
a
perderte
Now
that
I
have
you,
I
will
not
lose
you
Le
devolviste
a
mi
cuerpo
la
virtud
You
have
given
my
body
back
its
virtue
Hoy
que
te
tengo
solamente
vivo
por
tu
amor
Now
that
I
have
you,
I
only
live
for
your
love
Le-le-le,
la-ra-la,
la-ra-le,
la-ra-le,
le-re-la-la
La-la-la,
la-ra-la,
la-ra-le,
la-ra-le,
le-re-la-la
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Es
algo
que
llevo
por
dentro
que
existe
en
mi
pensamiento,
nena
It's
something
that
I
carry
inside
me
that
exists
in
my
thoughts,
baby
Y
que
no
vive
si
tú
no
estás
And
that
doesn't
live
if
you're
not
here
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Es
que
estoy
soñando
que
me
estás
queriendo,
que
me
estás
acariciando
It's
that
I'm
dreaming
that
you're
loving
me,
that
you're
caressing
me
Que
me
dices
que
me
quieres,
y
es
la
verdad
That
you
tell
me
that
you
love
me,
and
it's
the
truth
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Si
no
te
tengo
en
mi
camino
te
digo
If
I
don't
have
you
in
my
path,
I'm
telling
you
Ay,
pero
qué
malo
es
mi
destino,
sin
ti
no
puedo
ni
pensar
Oh,
but
how
bad
my
destiny
is,
without
you
I
can't
even
think
(Sar-sar-sa-rar-sa-ra-ra-ra)
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
(Sar-sar-sa-rar-sa-ra-ra-ra)
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Pero
chequeando
But
checking
Ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah-ah,
ah
Dale
vara,
Abel
Go
for
it,
Abel
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Y
es
que
tengo,
y
es
que
tengo,
y
es
que
tengo,
y
es
que
tengo
And
it
is
that
I
have,
and
it
is
that
I
have,
and
it
is
that
I
have,
and
it
is
that
I
have
Y
es
que
tengo,
y
es
que
tengo,
y
es
que
tengo,
y
es
que
tengo
muchas
ganas
de
amar
And
it
is
that
I
have,
and
it
is
that
I
have,
and
it
is
that
I
have,
and
it
is
that
I
have
a
lot
of
desire
to
love
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Sí,
cien
amores
han
pasado
por
mi
vida
Yes,
a
hundred
loves
have
passed
through
my
life
Y
ninguno
me
ha
robado
tu
cariño,
y
es
la
verdad
And
none
has
stolen
your
love
from
me,
and
it's
the
truth
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Pero
que
moña
y,
moña
y,
moña
y,
moña,
moña,
moña
y
But
what
a
cutie
and,
cutie
and,
cutie
and,
cutie,
cutie
and
Moña
y,
moña
y,
moña,
moña,
goza,
qué
rica
va
Cutie
and,
cutie
and,
cutie,
cutie,
enjoy,
how
sweet
you
are
Y
con
songo
también
And
with
songo
too
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Amor
como
el
que
tú
me
diste,
el
que
me
brindaste
Love
like
the
one
you
gave
me,
the
one
you
gave
me
No
me
habían
brindado
jamás
I
had
never
been
given
before
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Porque
cuando
estoy
contigo,
señalas
tú
el
camino
Because
when
I'm
with
you,
you
show
me
the
way
Y
me
siento
en
libertad
And
I
feel
free
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
La
sed
que
tengo
es
de
tu
cariño
The
thirst
I
have
is
for
your
love
Avanza,
nena,
que
yo
te
espero,
Madeleine,
dame
un
besito
y
ven
pa'cá
Come
on,
baby,
I'll
wait
for
you,
Madeleine,
give
me
a
little
kiss
and
come
over
here
Es
algo
que
flota
en
el
aire
y
que
me
invita,
en
ti,
a
confiar
It's
something
that
floats
in
the
air
and
that
invites
me
to
trust
in
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.