Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Boda de Ella (En Vivo)
Свадьба Её (Живой концерт)
Hello,
hello
Привет,
привет
Canovanizate,
canovanizate
Канованизируйся,
канованизируйся
Monitoréame
Мониторь
меня
Halloween,
halloween
Хэллоуин,
хэллоуин
La
boda
de
ella
Свадьба
её
Tiene
que
ser
la
mejor
Должна
быть
самой
лучшей
Va
a
estar
llena
de
cariño
Будет
полна
нежности
Y
también
de
mucho
amor
И
также
много
любви
La
boda
de
ella
Свадьба
её
Siempre
va
a
ser
comentada
Всегда
будет
обсуждаема
Pues
va
a
haber
mucho
champange
Ибо
будет
много
шампанского
Y
también
piña
colada
И
также
пина
колада
A
la
boda
de
ella
На
свадьбу
её
Yo
no
voy
a
poder
ir
Я
не
смогу
пойти
Porque
ella
fue
mi
querer
Потому
что
она
была
моей
любимой
Y
me
lo
tiene
prohibido
И
мне
это
запрещено
La
boda
de
ella,
mami
Свадьба
её,
мами
Yo
me
la
voy
a
perder
Я
её
пропущу
Y
pude
haber
sido
yo,
Río
grande
А
мог
бы
быть
я,
Рио-Гранде
Quien
se
casará
con
ella
Кто
женился
бы
на
ней
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Me
llamo
Cano
Estremera
y
soy
intocable
Меня
зовут
Кано
Эстремера,
и
я
неприкасаем
Me
dicen
que
soy
el
monstruo
de
Canóvanas
y
Río
Grande
Мне
говорят,
что
я
монстр
из
Канованаса
и
Рио-Гранде
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
A
mí
que
la
cosa
me
fascina
А
мне
это
дело
нравится
Yo
vengo
de
barrio
obrero
Я
из
рабочего
квартала
Y
no
me
llevan
a
Carolina
И
меня
не
возьмут
в
Каролину
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Ella
no
tiene,
no
tiene,
no
tiene,
no
tiene
Она
не
имеет,
не
имеет,
не
имеет,
не
имеет
No
tiene,
no
tiene,
no
tiene,
no
tiene,
no
tiene,
no
tiene,
no
tiene
Не
имеет,
не
имеет,
не
имеет,
не
имеет,
не
имеет,
не
имеет,
не
имеет
No
tiene
perdón
de
Dios
Не
имеет
прощения
Божьего
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
A
mí
me
gusta
como
lo
goza
Мне
нравится,
как
она
наслаждается
A
mí
me
gusta
como
vacila,
eso
te
lo
digo
yo
Мне
нравится,
как
она
веселится,
это
тебе
говорю
я
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
(mija)
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
(дочка)
Búscate
a
Cano
Estremera
que
la
monte
Ищи
Кано
Эстремеру,
чтобы
он
её
завёл
Qué
bien
la
mira
coclín,
coclín
con
la
varita'e
Harry
Potter
Как
хорошо
она
смотрит,
коклин,
коклин
с
палочкой
Гарри
Поттера
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Ay,
que
espérame
en
el
cielo,
corazón
Ах,
жди
меня
на
небесах,
душа
Coclín,
coclín,
coclín,
coclín
Коклин,
коклин,
коклин,
коклин
Si
llega
primero,
primero
que
yo
Если
придешь
первой,
первой,
чем
я
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Con
Estremera
sí
que
se
guisa
С
Эстремёрой
точно
замутится
Que
se
lo
goce
la
gente
Пусть
народ
насладится
Y
to's
los
blancos
y
negros
de
Eloisa
И
все
белые
и
черные
из
Элоизы
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Oye,
a
mí
los
negros
no
me
gustan
Слушай,
черные
парни
мне
не
нравятся
Pero
las
negras
me
encantan,
ja,
eso
te
lo
digo
yo
Но
черные
девушки
меня
сводят
с
ума,
ха,
это
тебе
говорю
я
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Pucutún,
pacatá,
pucutún,
pacatá,
pucutún,
pacatá
Пукутун,
паката,
пукутун,
паката,
пукутун,
паката
Pucutún,
pacatá,
pucutún,
pacatá,
pucutún,
pacatá,
pucutún,
pacatá
Пукутун,
паката,
пукутун,
паката,
пукутун,
паката,
пукутун,
паката
Contra
la
pared
te
doy
К
стене
тебя
и
дам
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
De
barrio
obrero
pa
que
te
mostre
Из
рабочего
квартала,
чтобы
показать
тебе
Oye,
Cano
Estremera,
coclín,
coclín,
con
la
varita'e
Harry
Potter
Слушай,
Кано
Эстремера,
коклин,
коклин,
с
палочкой
Гарри
Поттера
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Espérame
en
el
cielo
corazón
Жди
меня
на
небесах,
душа
Si
llega
primero,
primero,
primero,
primero,
primero
que
yo
Если
придешь
первой,
первой,
первой,
первой,
первой,
чем
я
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
A
los
cariduros
de
Fajardo,
ay
Для
крутых
из
Фахардо,
ай
En
la
muralla
de
Luquillo,
allí
У
стены
в
Луккийо,
там
Cepillo
yo
te
doy
Щеткой
я
тебя
дам
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
El
regalo
que
te
tengo
será
sonoro
Подарок,
что
для
тебя
есть,
будет
громким
Dos
pasajes
para
España
y
una
entrada
a
la
corrida
de
toros
Два
билета
в
Испанию
и
вход
на
корриду
быков
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Con
Cano
Estremera,
a
ese
nadie
lo
tumba
С
Кано
Эстремёрой,
этого
никто
не
свалить
Y
está
con
el
Cano,
je,
esa
es
la
pregunta
И
она
с
Кано,
хе,
вот
в
чем
вопрос
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Soy
el
que
mete
mano
y
el
que
no
habla
baba
Я
тот,
кто
руку
приложит
и
кто
не
говорит
чепуху
Y
vengo
con
Chemo,
ay,
buscando
al
chupacabra,
qué
bueno
И
я
с
Чемо,
ай,
ищу
чупакабру,
как
здорово
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Requetepom,
requetepom,
requetepom,
requetepom,
requetepom
Рекетепом,
рекетепом,
рекетепом,
рекетепом,
рекетепом
Requetepom,
requetepom,
requetepom,
requetepom,
requetepom
Рекетепом,
рекетепом,
рекетепом,
рекетепом,
рекетепом
Requetepom,
el
dedito
en
el
tirón
Рекетепом,
пальчик
в
затяжке
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Tú
dices
que
eres
gata,
perra
y
caballota
Ты
говоришь,
что
ты
кошка,
сука
и
кобыла
Y
a
mí
me
gusta
jugar
a
la
pelota
А
я
люблю
в
мяч
играть
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
(código
de
honor)
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
(кодекс
чести)
Tú
dices
que
sí,
yo
digo
que
no
Ты
говоришь
да,
я
говорю
нет
Tú
dices
que
sí,
yo
digo
que
no
Ты
говоришь
да,
я
говорю
нет
Con
la
gente'e
los
caseríos
С
людьми
из
трущоб
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Yo
que
soy
nacido
y
criado
en
Bartolomé
de
las
Casas
Я,
рожденный
и
выросший
в
Бартоломе
де
лас
Касас
Siempre
estén
con
los
míos,
con
los
pobres
siempre
estoy
Всегда
будь
с
моими,
с
бедными
я
всегда
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Comerán,
beberán,
se
emborracharán
y
luego
la
boda
te
criticarán
Будут
есть,
пить,
пьянеть
и
потом
свадьбу
твою
критиковать
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Nena,
nena,
nena,
nena
bonita
Детка,
детка,
детка,
детка
красивая
Y
a
ti
te
gusta
tu
cazulita,
te
la
consigo
А
тебе
нравится
твой
ствол,
я
его
достану
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Ti,
ti,
ti,
ti,
ya
se
casó
Ти,
ти,
ти,
ти,
уже
вышла
замуж
Vamos
pal
mambo
y
olvídalo
Пошли
на
мамбо
и
забудь
его
El
mejor
de
la
salsa,
papi
Лучший
в
сальсе,
папи
El
que
la
monta
más
duro
Тот,
кто
заводит
жестче
Tú
sabes,
cuclín,
cuclín,
cuclín,
cuclín
Ты
знаешь,
куклин,
куклин,
куклин,
куклин
Con
la
varita'e
Harry
Potter,
papi
С
палочкой
Гарри
Поттера,
папи
Aguanta
presión,
morón
Держи
давление,
придурок
A
toa
la
gente
del
área,
del
área
Всем
людям
района,
района
Este
que
etá
aquí
Этот,
что
здесь
Este
que
etá
aquí
Этот,
что
здесь
Histeria
boricua,
histeria
boricua,
venga,
oiga
Истерия
пуэрториканцев,
истерия
пуэрториканцев,
давайте,
слушайте
Wu,
wu,
wu,
wu,
wu
У,
у,
у,
у,
у
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Oye,
qué
tiene
que
ser,
eso
te
lo
digo
yo
Слушай,
какой
должна
быть,
это
тебе
говорю
я
El
dinero
que
tenía
se
acabó
Деньги,
что
были,
закончились
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Avanza
y
busca
la
cañita
Иди
и
ищи
стопочку
Que
mis
panitas
vienen
ahorita,
hoy
me
emborracho
Что
мои
кореши
сейчас
придут,
сегодня
напьюсь
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Para
mí
tú
eres
lo
más
grande
de
este
mundo
Для
меня
ты
самое
великое
в
этом
мире
Y
si
quieres
la
vida
en
un
segundo
te
la
doy
И
если
захочешь
жизнь,
в
секунду
тебе
её
отдам
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Me
llamo
Cano
Estremera
y
duélale
a
quien
le
duela
Меня
зовут
Кано
Эстремера,
и
пусть
больно
тому,
кому
больно
Soy
el
dueño
del
soneo,
eso
te
lo
digo
yo
Я
хозяин
сонео,
это
тебе
говорю
я
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Ti,
ti,
ti,
ti,
tiene
que
ser
Ти,
ти,
ти,
ти,
должен
быть
Ti,
ti,
ti,
ti,
ti,
ti,
ti,
tiene
que
ser
el
son
montuno
Ти,
ти,
ти,
ти,
ти,
ти,
ти,
должен
быть
сон
монтуно
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Desde
Santurce
para
Eloisa,
ay
Из
Сантурсе
в
Элоизу,
ай
Pescaron
como
guisa,
Canóvana
llegó
Поймали,
как
замутил,
Канована
пришла
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Óyeme
si
no
está
Cano
Estremera
en
tu
fiesta
Слушай,
если
на
твоей
вечеринке
нет
Кано
Эстремеры
No
vale
na,
no
vale
na,
eso
ya
usted
lo
entendió
Ничего
не
стоит,
ничего
не
стоит,
это
ты
уж
поняла
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Si
tú
quieres
tu
bendita
Если
хочешь
свою
святую
воду
Biriboro,
biriboro,
biriboro,
boroboroboro
Бириборо,
бириборо,
бириборо,
боробороборо
Tu
bendita
te
la
doy
Святую
воду
твою
дам
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Свадьба
её
должна
быть
самой
лучшей
Ding,
dong,
ding,
dong
Динь-дон,
динь-дон
Son
las
cosas
del
amor
y
se
acabó
Таковы
дела
любви,
и
точка
Es
que
la
boda
de
ella
Просто
свадьба
её
Yo
me
la
voy
a
perder
Я
её
пропущу
Y
pude
haber
sido
yo
А
мог
бы
быть
я
Cuclín,
cuclín,
cuclín
Куклин,
куклин,
куклин
Quien
se
casara
con
ella
Кто
женился
бы
на
ней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.