Cano Estremera - La Boda de Ella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cano Estremera - La Boda de Ella




La Boda de Ella
Ее свадьба
Hay boda, el que tenga algo que decir,
Свадьба! Если кому-то есть что сказать,
Que se calle la boca.
Пусть лучше помолчит.
La boda de ella
Твоя свадьба
Tiene que ser la mejor
Должна быть лучшей из лучших,
Va a estar llena de cariño
Полной нежности
Y también de mucho amor
И, конечно же, любви.
La boda de ella
Твоя свадьба
Siempre va ser comentada
Еще долго будет на устах у всех,
Pues va a ver mucho champán
Ведь там будет много шампанского
Y también piña colada.
И пина колады.
A la boda de ella yo no voy a poder ir
На твою свадьбу я не смогу пойти,
Porque ella fue querer
Ведь ты была моей любимой,
Y me lo tiene prohibido.
И ты мне это запретила.
La boda de ella
Твою свадьбу
Yo me la voy a perder
Я пропущу,
Y pude haber sido yo
А ведь мог бы быть я тем,
Quien se casara con ella.
Кто женится на тебе.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Necesitaras una madrina también un padrino
Тебе понадобится шафер, свидетельница
Y un alcahuete que te cargue los anillo
И кто-то, кто подержит кольца.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Si me acostumbraste a tener que agacharme en el balcón
Если ты приучила меня стоять под твоим балконом,
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Pasarán más de mil años muchos más
Пройдет тысяча лет, и даже больше,
Y a tu carácter nunca se acostumbrará
Но к твоему характеру никто не привыкнет.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Paso por la calle y me tira una mirada bien mala
Я прохожу по улице, а ты бросаешь на меня злобный взгляд,
Que le pasa a ese señor
Что не так с этим мужчиной?
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Se va a repetir la vieja historia
Повторится старая история
De la novia que esconde su pecado
О невесте, скрывающей свой грех
Hasta después de la ceremonia
До самого конца церемонии.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Y después de tres años de matrimonio
И после трех лет брака
El podrá comprobar que eres solo un
Он поймет, что ты всего лишь
Demonio
Демон.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Tu mamá estará llorando
Твоя мама будет плакать,
Y tu papá estará gozando porque de ti ya se libró
А твой папа радоваться, что наконец-то от тебя избавился.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Si el cura sabe lo que y yo fuimos
Если бы священник знал, что было между нами,
No bendecirá esa unión
Он бы не благословил этот союз.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
El regalo que te tengo será sonoro
Мой подарок тебе будет громким:
Dos pasajes para España
Два билета в Испанию
Y una entrada para la corrida de toros
И билет на корриду.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Ya se casó, vamos al mambo y olvídalo
Ты уже вышла замуж, пошли танцевать и забудь об этом.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Y acompáñalo a gozar
Иди и веселись с ним,
Que yo me quedaré bebiendo para olvidar
А я буду пить, чтобы забыть.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
De flores te mandaré un ramillete
Я пришлю тебе букет цветов
Y a Bobby Valentín para que toque de cachete
И Бобби Валентина, чтобы он сыграл что-нибудь зажигательное.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Y cuando me toque a casarme sentirás
И когда придет моя очередь жениться, ты почувствуешь
Como yo este gran dolor
Ту же боль, что и я.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Comerán, beberán y se emborracharán
Будут есть, пить и напиваться,
Y luego la boda te criticarán
А потом твою свадьбу будут обсуждать.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Adiós felicidad casi no te conocí
Прощай, счастье, я тебя почти не знал,
Y ese otro se la llevó
А этот другой тебя забрал.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
De colores la vida está llena
Жизнь полна красок,
No es posible nada sin color
Ничего не бывает без цвета.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
El traje blanco no te queda bonito
Белое платье тебе не идет,
Mama píntalo un poquito
Мама, подкрась его немного.
La boda de ella tiene que ser la mejor
Твоя свадьба должна быть лучшей из лучших,
Ding dong, ding dong son las cosas del amor
Дин-дон, дин-дон, таковы дела любовные.
La boda de ella yo me la voy a perder
Твою свадьбу я пропущу,
Y pude haber sido yo quien se casara con ella.
А ведь мог бы быть я тем, кто женится на тебе.





Авторы: Cano Estremera, Carlos Enrique Estremera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.