Текст и перевод песни Cano Estremera - Que Tal Te Va Sin Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tal Te Va Sin Mí
How Are You Doing Without Me
Me
alegro
mucho
I'm
so
glad
De
volver
a
verte
To
see
you
again
Tu
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
You
know
I
haven't
been
resentful
Perdoname
si
vez
que
estoy
nervioso,
Forgive
me
if
you
see
that
I'm
nervous,
No
te
esperaba
aquí
I
wasn't
expecting
you
here
Tan
de
repente
mujer.
So
suddenly,
woman.
De
encontrarte
nuevamente,
To
find
you
again,
Te
juro
que
te
vez
maravillosa!
I
swear
you
look
marvelous!
Será
que
al
fin
te
van
muy
bien
las
cosas,
Could
it
be
that
things
are
finally
going
well
for
you,
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha!
Or
are
you
trying
to
hide
your
misery
from
me!
Y
que
tal
te
va
sin
mi?
And
how
are
you
doing
without
me?
Dime
que
no
te
va
muy
bien,
Tell
me
that
you're
not
doing
very
well,
Que
en
realidad
quieres
volver.
That
you
actually
want
to
come
back.
A
estar
conmigo!
To
be
with
me!
No
intentes
sonreir,
Don't
try
to
smile,
Veo
en
tus
ojos
la
verdad,
I
can
see
the
truth
in
your
eyes,
Hay
mas
tristeza
y
ansiedad
There's
more
sadness
and
anxiety
Que
al
lado
mio.
Than
there
was
by
my
side.
Que
tal
te
va
sin
mi?
How
are
you
doing
without
me?
Haz
encontrado
algo
mejor?
Have
you
found
something
better?
O
haz
comprendido
que
el
amor
no
se
improvisa!
Or
have
you
understood
that
love
can't
be
improvised!
Si
quieres
regresar,
If
you
want
to
come
back,
Hazlo
de
prisa,
hazlo
ya!!
Do
it
quickly,
do
it
now!!
Que
yo
tambien
quiero
volver
a
estar
contigo,
Because
I
also
want
to
be
with
you
again,
Como
estábamos
ayer!!
Like
we
were
yesterday!!
Que
tal
te
va
sin
mi,
dime
que
tal?
How
are
you
doing
without
me,
tell
me
how
are
you
doing?
Que
yo
quiero
volver
a
estar
contigo
aunque
sea
un
ratito
mas!
Because
I
want
to
be
with
you
again
even
if
it's
just
for
a
little
while
longer!
Que
tal
te
va
sin
mi,
dime
que
tal?
How
are
you
doing
without
me,
tell
me
how
are
you
doing?
Que
los
besos
que
me
diste
cuando
estábamos
a
solas
yo
los
eh
buscado
en
otras
y
no
los
puedo
encontrar!
That
the
kisses
you
gave
me
when
we
were
alone
I've
looked
for
them
in
others
and
I
can't
find
them!
Que
tal
te
va
sin
mi,
dime
que
tal?
How
are
you
doing
without
me,
tell
me
how
are
you
doing?
Dejame
la
puerta
abierta
por
si
quiero
regresar!
Leave
the
door
open
for
me
in
case
I
want
to
come
back!
Que
tal
te
va
sin
mi,
dime
que
tal?
How
are
you
doing
without
me,
tell
me
how
are
you
doing?
Sin
ti
no
puedo
ni
soñar,
Without
you
I
can't
even
dream,
Sin
ti
no
puedo
ni
gozar,
Without
you
I
can't
even
enjoy
myself,
Y
es
que
sabes
que
te
quiero
And
you
know
that
I
love
you
Si
es
que
yo
te
necesito,
si,
si,
si
Yes,
yes,
yes,
I
need
you
Que
yo
quiero
volver
a
estar
contigo,
Because
I
want
to
be
with
you
again,
No
me
puedes
olvidar.
You
can't
forget
me.
Y
a
mi
me
pasa
lo
mismo!
And
I
feel
the
same!
Que
yo
quiero
volver
a
estar
contigo!
Because
I
want
to
be
with
you
again!
De
aquellas
noches
que
pasaron
entre
tu
y
yo,
Of
those
nights
that
passed
between
you
and
me,
Solo
dios
será
testigo!
Only
God
will
be
a
witness!
Que
yo
quiero
volver
a
estar
contigo!
Because
I
want
to
be
with
you
again!
Ayer
te
encontré,
I
found
you
yesterday,
Y
si
supieras
que
vivo
tranquilo,
And
if
you
only
knew
that
I
live
peacefully,
Que
duermo
tranquilo!
That
I
sleep
peacefully!
Que
yo
quiero
volver
a
estar
contigo!
Because
I
want
to
be
with
you
again!
Y
es
que
yo
tengo
todo
excepto
abrigo!
And
it's
that
I
have
everything
except
shelter!
Que
yo
quiero
volver
a
estar
contigo!
Because
I
want
to
be
with
you
again!
Es
que,
si
quieres
regresar?
What
if
you
want
to
come
back?
Hazlo
de
prisa,
Do
it
quickly,
QUE
YO
QUIERO
VOLVER
A
ESTAR
CONTIGO,
BECAUSE
I
WANT
TO
BE
WITH
YOU
AGAIN,
COMO
ESTABAMOS
AYER!!
LIKE
WE
WERE
YESTERDAY!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.