Cano Estremera - Que Tal Te Va Sin Mí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cano Estremera - Que Tal Te Va Sin Mí




Que Tal Te Va Sin Mí
How Are You Doing Without Me
Me alegro mucho
I'm so glad
De volver a verte
To see you again
Tu sabes que no he sido rencoroso
You know I haven't been resentful
Perdoname si vez que estoy nervioso,
Forgive me if you see that I'm nervous,
No te esperaba aquí
I wasn't expecting you here
Tan de repente mujer.
So suddenly, woman.
Me alegro!!
I'm glad!!
De encontrarte nuevamente,
To find you again,
Te juro que te vez maravillosa!
I swear you look marvelous!
Será que al fin te van muy bien las cosas,
Could it be that things are finally going well for you,
O tratas de ocultarme tu desdicha!
Or are you trying to hide your misery from me!
Y que tal te va sin mi?
And how are you doing without me?
Dime que no te va muy bien,
Tell me that you're not doing very well,
Que en realidad quieres volver.
That you actually want to come back.
A estar conmigo!
To be with me!
No intentes sonreir,
Don't try to smile,
Veo en tus ojos la verdad,
I can see the truth in your eyes,
Hay mas tristeza y ansiedad
There's more sadness and anxiety
Que al lado mio.
Than there was by my side.
Que tal te va sin mi?
How are you doing without me?
Haz encontrado algo mejor?
Have you found something better?
O haz comprendido que el amor no se improvisa!
Or have you understood that love can't be improvised!
Si quieres regresar,
If you want to come back,
Hazlo de prisa, hazlo ya!!
Do it quickly, do it now!!
Que yo tambien quiero volver a estar contigo,
Because I also want to be with you again,
Como estábamos ayer!!
Like we were yesterday!!
*Hello mamá*
*Hello mom*
Que tal te va sin mi, dime que tal?
How are you doing without me, tell me how are you doing?
Que yo quiero volver a estar contigo aunque sea un ratito mas!
Because I want to be with you again even if it's just for a little while longer!
Que tal te va sin mi, dime que tal?
How are you doing without me, tell me how are you doing?
Que los besos que me diste cuando estábamos a solas yo los eh buscado en otras y no los puedo encontrar!
That the kisses you gave me when we were alone I've looked for them in others and I can't find them!
Que tal te va sin mi, dime que tal?
How are you doing without me, tell me how are you doing?
Dejame la puerta abierta por si quiero regresar!
Leave the door open for me in case I want to come back!
Que tal te va sin mi, dime que tal?
How are you doing without me, tell me how are you doing?
Sin ti no puedo ni soñar,
Without you I can't even dream,
Sin ti no puedo ni gozar,
Without you I can't even enjoy myself,
Ni vibrar!
Or vibrate!
Y es que sabes que te quiero
And you know that I love you
Si es que yo te necesito, si, si, si
Yes, yes, yes, I need you
Que yo quiero volver a estar contigo,
Because I want to be with you again,
No me puedes olvidar.
You can't forget me.
Y a mi me pasa lo mismo!
And I feel the same!
Que yo quiero volver a estar contigo!
Because I want to be with you again!
De aquellas noches que pasaron entre tu y yo,
Of those nights that passed between you and me,
Solo dios será testigo!
Only God will be a witness!
Que yo quiero volver a estar contigo!
Because I want to be with you again!
Ayer te encontré,
I found you yesterday,
Y si supieras que vivo tranquilo,
And if you only knew that I live peacefully,
Que duermo tranquilo!
That I sleep peacefully!
Que yo quiero volver a estar contigo!
Because I want to be with you again!
Y es que yo tengo todo excepto abrigo!
And it's that I have everything except shelter!
Que yo quiero volver a estar contigo!
Because I want to be with you again!
Es que, si quieres regresar?
What if you want to come back?
Hazlo de prisa,
Do it quickly,
Hazlo ya!
Do it now!
QUE YO QUIERO VOLVER A ESTAR CONTIGO,
BECAUSE I WANT TO BE WITH YOU AGAIN,
COMO ESTABAMOS AYER!!
LIKE WE WERE YESTERDAY!!





Авторы: Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.