Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedate Conmigo
Bleib bei mir
Si
en
las
noches
sientes
frío
Wenn
dir
nachts
kalt
ist
Porque
en
tu
alma
no
hay
cariño
Weil
in
deiner
Seele
keine
Zuneigung
ist
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Si
le
temes
al
mañana
y
te
aburres
en
la
cama
Wenn
du
Angst
vor
morgen
hast
und
dich
im
Bett
langweilst
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Tengo
mucho
yo
que
darte
Ich
habe
dir
viel
zu
geben
Mil
maneras
para
amarte
si
te
gusta
lo
prohibido
Tausend
Arten,
dich
zu
lieben,
wenn
du
das
Verbotene
magst
Y
en
mi
amor
no
habrá
cadenas
Und
in
meiner
Liebe
wird
es
keine
Ketten
geben
Y
en
la
sangre
de
mis
venas
Und
im
Blut
meiner
Adern
Sentirás
arder
conmigo.
Wirst
du
fühlen,
wie
du
mit
mir
brennst.
Si
un
amor
de
tu
pasado
de
tu
mente
no
has
borrado
Wenn
du
eine
Liebe
aus
deiner
Vergangenheit
nicht
aus
deinem
Kopf
gelöscht
hast
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Quiero
hacer
que
las
fronteras
del
amor
y
de
la
entrega
cruces
conmigo
Ich
möchte,
dass
du
die
Grenzen
der
Liebe
und
Hingabe
mit
mir
überschreitest
Y
después
que
estemos
juntos
Und
nachdem
wir
zusammen
sind
Tú
comprenderás
todo
lo
que
te
has
perdido
Wirst
du
alles
verstehen,
was
du
verpasst
hast
Y
conmigo
lo
hallaras
se
que
no
has
tenido
Und
bei
mir
wirst
du
es
finden,
ich
weiß,
du
hattest
noch
niemanden
A
nadie
que
en
tu
lecho
no
te
falle
porque
no
has
querido
Der
dich
in
deinem
Bett
nicht
enttäuscht,
weil
du
es
nicht
wolltest
Y
de
ahora
en
adelante
vas
a
comprobar
Und
von
nun
an
wirst
du
feststellen
Tú
amigo
y
fiel
amante
por
siempre
me
tendrás
Deinen
Freund
und
treuen
Liebhaber
wirst
du
für
immer
in
mir
haben
Si
te
amaron
sientes
ganas
no
esperes
hasta
mañana
Wenn
du
Lust
auf
Liebe
verspürst,
warte
nicht
bis
morgen
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Pero
no
dejes
para
mañana
lo
que
se
puede
ahora
mismo
Aber
verschiebe
nicht
auf
morgen,
was
jetzt
gleich
möglich
ist
Tú
no
sabes
lo
que
quieres
o
es
que
no
te
has
decidido
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
oder
hast
dich
noch
nicht
entschieden
La
otra
noche
cuando
pase
por
tu
casa
no
me
diste
un
chancesito
Letzte
Nacht,
als
ich
an
deinem
Haus
vorbeikam,
gabst
du
mir
keine
kleine
Chance
Mama
mamá
de
la
noche
a
la
mañana
solitos
Mama,
Mama,
von
heute
auf
morgen
ganz
allein
Yo
no
quiero
que
hoy
te
quedes
esperando
sola
por
nada
bendito
Ich
will
nicht,
dass
du
heute
umsonst
allein
wartest,
um
Himmels
willen
Si
te
gusta
lo
prohibido
Wenn
du
das
Verbotene
magst
Tengo
mucho
para
darte
mil
maneras
para
Amarte,
avanza
Ich
habe
dir
viel
zu
geben,
tausend
Arten,
dich
zu
lieben,
komm
schon
Ya
no
eres
niña,
yo
quiero
quedarme
en
tu
regazo
dormido
Du
bist
kein
Mädchen
mehr,
ich
möchte
in
deinem
Schoß
einschlafen
No
culpes
a
la
noche
ni
a
la
arena
ni
a
la
playa
Gib
nicht
der
Nacht
die
Schuld,
nicht
dem
Sand,
nicht
dem
Strand
Esto
es
un
desperdicio
Das
hier
ist
eine
Verschwendung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Carlos De La Vega Leyva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.