Cano Estremera - Triste y Vacia - En Vivo - перевод текста песни на русский

Triste y Vacia - En Vivo - Cano Estremeraперевод на русский




Triste y Vacia - En Vivo
Грустная и Пустая - Вживую
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Llorando una traición con amargura
Плача о предательстве с горечью
Por aquel que le decía
Из-за того, кто ей говорил
Que era su amor y su locura
Что он ее любовь и безумие
Ya la vida le ha enseñado demasiado
Жизнь уже многому ее научила
Cometer el mismo error no le interesa
Совершать ту же ошибку она не хочет
Los amores que ha tenido le han fallado
Любимые, что у нее были, ее подводили
Y dejaron en el aire las promesas
И оставляли обещания в воздухе
Y dejaron en el aire las promesas
И оставляли обещания в воздухе
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Llorando una traición con amargura
Плача о предательстве с горечью
Por aquel que le decía
Из-за того, кто ей говорил
Que era su amor y su locura
Что он ее любовь и безумие
Va tratando de lograr lo que ha soñado
Пытается достичь того, о чем мечтала
Va comiendo la experiencia de la vida
Набирается жизненного опыта
Olvidando el sufrimiento del pasado
Забывая страдания прошлого
La calumnia y la mentira la castigan
Клевета и ложь ее терзают
La calumnia y la mentira la castigan
Клевета и ложь ее терзают
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Llorando una traición con amargura
Плача о предательстве с горечью
Por aquel que le decía
Из-за того, кто ей говорил
Que era su amor y su locura
Что он ее любовь и безумие
Ya la vida le ha enseñado demasiado
Жизнь уже многому ее научила
Los amores que ha tenido le han fallado
Любимые, что у нее были, ее подводили
Y dejaron en el aire las promesas
И оставляли обещания в воздухе
Y dejaron en el aire las promesas
И оставляли обещания в воздухе
En el pasaje de la vida
На жизненном пути
Ha sabido mantenerse con decencia
Ей удавалось сохранять достоинство
Aunque muchos habladores confundan
Хотя многие болтуны путали
Con amargura que era su amor y su locura
Со слов полных горечи это была любовь и безумие
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
En sus ojos se refleja la experiencia de la vida
В ее глазах отражается жизненный опыт
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Y mírala como viene, mírala como viene
Посмотри, как она подходит, посмотри, как она идет
Mírala como viene con la cara encendida
Посмотри, как ее лицо горит
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Es que vino un amor que la traicionó
Просто пришла любовь, которая ее предала
Cuando ella no lo merecía
Когда она этого совсем не заслуживала
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Yo la vi llorando, yo la vi
Я видел ее плачущей, я видел ее
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
No hay nadie que la consuele
Нет никого, кто мог бы ее утешить
Y no le vengan con filosofías
Не грузите ее философиями
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Llora que llora, llora, llora, llora, llora
Плачет и плачет, плачет, плачет, плачет
Llora, llora, llora, y llora que se vacía
Плачет, плачет, плачет и морщится от пустоты
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Oyeme, mira que linda va, que linda viene
Послушай, посмотри, какой она красивой идет, какая она красивая идет
Goza la negra Sofía
Радуйся за черную Софию
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Un hombre la traicionó
Предала ее мужчина
Cuando más ella lo quería
В тот момент, когда она его больше всего любила
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Pero la vida entera, la vida entera
Но вся жизнь, вся жизнь
La vida entera y llora toditos los días
И плачет каждый день
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Con su bebito al hombro se pasa por el barrio
С младенцем на плече проходит она по району
Y ella dice que no está arrepentida
И говорит, что ни о чем не жалеет
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Un hombre que la engañó
Мужчина обманул ее
Y ella que no quiso tanto, oh no no
Несмотря на то, она не хотела так сильно, о нет, нет
Quiso entregarle su vida
Отдавать ему свою жизнь
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Va triste llorando los errores de María
Кружится в печали от ошибок Марии
Ratatá, ratatá
Ратата, ратата
Llora, llora, llora, llora
Плачет, плачет, плачет, плачет
Mami, ¿qué, qué?
Мамуль, что, что?
Después del gusto viene el disgusto, sabes
После вкуса приходит отвращение, ты знаешь
Ay, así no cobra un amor
Ай, так настоящая любовь не берется
No te vayas todavía, no
Не уходи еще, нет
Ella me llegó llorando, yo estaba cantando
Она пришла ко мне плача, а я пел
Y debojo 'e la tarima gozando
И я сжимал себя под сценой от удовольствия
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Dale amor, dale cariño
Давай любовь, давай заботу
Tiquitiqui-tiquitiqui-tiqui-ti
Тики-тики-тики-тики
Pa' que se quede tranquila, te lo digo
Чтобы она успокоилась, я тебе говорю
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Óyeme, va llorando desde el Callao
Послушай, она плачет от Кальяо
De La Perla a Ventanilla
От Ла Перла до Вентанйи
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Ella va llorando, va cantando, desesperada
Она идет плача, она поет, в отчаянии
Y casi se moría (Ella va triste y vacía)
И чуть не умерла (Она идет грустная и пустая)
Pero que casi se moría
Но чуть не умерла
Pero que casi se moría, el dolor pasó
Но чуть не умерла, боль прошла
Y se muere de la risa
И умирает от смеха
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Ella es la llorona del barrio
Она - плакса района
Como esa ella es conocida
Именно такой она и есть
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
El fruto de aquel amor sincero que ella dio
Плод той самой искренней любви, которую она дала
Hoy, ay, lo lleva en la barriga
Сегодня, ай, она носит его в животе
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Linda y bonita y rica
Красивая и милая, богатая
Linda, bonita y rica, bandida
Красивая, милая и богатая, разбойница!
A-la-la-le
А-ля-ля-ле
A-la-la-le-le-le-le-le-le-le-la-la
А-ля-ля-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ля-ля
Lu-lu-lu-lu-lu-lu-lu-la
Лу-лу-лу-лу-лу-лу-лу-ля
Hasta ahí na' má', mami
До этого ни больше, мамуль
Ya sabe'
Ты в курсе?





Авторы: Jose Gabriel Perez Serrano, Jean Carlos Avellaneda Layton, Manuel Alfonso Ramirez Paz, Luis Lopez Caban, Jan Omar Cambero Luciano, Mariano Luis Aponte, Jouffroy Antoner Maldonado Buitrago, Alberto Palm Paolini Raniero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.