Текст и перевод песни Cano Estremera - Viernes Social
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes Social
Social Friday
Era
viernes
social,
viernes
social,
y
yo
quería
salir
a
vacilar
It
was
a
social
Friday,
a
social
Friday,
and
I
wanted
to
go
out
and
have
fun
Mandé
a
lavar
y
brillar
el
carro,
le
llené
el
tanque
de
gasolina
I
sent
the
car
to
be
washed
and
polished,
filled
it
with
gasoline
Luego
saqué
la
ropa
del
laundry,
me
fui
al
salón
de
estilismo
Then
I
picked
up
my
clothes
from
the
laundry,
went
to
the
hair
salon
Como
a
las
10
de
la
noche,
llegué
a
un
nightclub
en
San
Juan
Around
10
at
night,
I
arrived
at
a
nightclub
in
San
Juan
Allí
conocí
a
una
chica
que
andaba
con
tres
amigas
There
I
met
a
girl
who
was
with
three
friends
Bailamos
un
par
de
piezas
y
nos
pusimos
a
hablar
We
danced
a
couple
of
songs
and
started
talking
Y
me
contó
su
sufrimiento,
y
yo
le
conté
de
mi
soledad
And
she
told
me
about
her
suffering,
and
I
told
her
about
my
loneliness
La
enamoré
y
me
dijo
que
me
amaba
I
made
her
fall
in
love
and
she
told
me
she
loved
me
Y
brilló
en
sus
ojos
la
felicidad
And
happiness
shone
in
her
eyes
Como
a
la
media
noche,
le
dije
que
la
deseaba
Around
midnight,
I
told
her
I
desired
her
Y
ella
me
confesó
que
me
deseaba
también
And
she
confessed
that
she
desired
me
too
Nos
fuimos
en
mi
carro
a
una
cabaña
ejecutiva
We
went
in
my
car
to
an
executive
cabin
Y
allí
entregamos
nuestros
cuerpos
al
placer
And
there
we
surrendered
our
bodies
to
pleasure
Ya
de
madrugada,
la
regresé
hasta
sus
amigas
At
dawn,
I
took
her
back
to
her
friends
Y
allí
nos
despedimos
con
frases
muy
usadas
And
there
we
said
goodbye
with
very
common
phrases
Que
"fue
una
noche
maravillosa,
muchas
gracias"
Like
"it
was
a
wonderful
night,
thank
you
very
much"
Pero
no
hablamos
de
volver
a
vernos,
cada
cual
para
su
casa
But
we
didn't
talk
about
seeing
each
other
again,
each
one
went
to
their
own
home
Y
allí
nos
despedimos
con
frases
muy
usadas
And
there
we
said
goodbye
with
very
common
phrases
Que
"fue
una
noche
maravillosa,
muchas
gracias"
Like
"it
was
a
wonderful
night,
thank
you
very
much"
Pero
no
hablamos
de
volver
a
vernos,
cada
cual
para
su
casa
But
we
didn't
talk
about
seeing
each
other
again,
each
one
went
to
their
own
home
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(We
didn't
talk
about
seeing
each
other
again)
(Así
es
un
viernes
social)
(That's
how
a
social
Friday
is)
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(We
didn't
talk
about
seeing
each
other
again)
(Así
es
un
viernes
social)
(That's
how
a
social
Friday
is)
No
me
la
he
vuelto
a
encontrar
I
haven't
run
into
her
again
Tampoco
he
ido
a
buscarla
I
haven't
gone
looking
for
her
either
No
le
pregunté
ni
el
nombre
I
didn't
even
ask
her
name
Pero
cuando
estaba,
¡cómo
gozaba!
But
when
she
was
there,
how
I
enjoyed
it!
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(We
didn't
talk
about
seeing
each
other
again)
(Así
es
un
viernes
social)
(That's
how
a
social
Friday
is)
Pienso
que
todo
fue
un
sueño
I
think
it
was
all
a
dream
Y
no
me
acuerdo
ni
dónde
And
I
don't
even
remember
where
Fue
el
sitio
aquel
donde
nos
encontramos
It
was
that
place
where
we
met
Para
ver
si
un
día
vuelvo
y
se
nos
repite
esa
noche
To
see
if
one
day
I
come
back
and
that
night
repeats
itself
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(We
didn't
talk
about
seeing
each
other
again)
(Así
es
un
viernes
social)
(That's
how
a
social
Friday
is)
¡Vámonos
ya,
chica!
Let's
go
now,
girl!
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(We
didn't
talk
about
seeing
each
other
again)
(Así
es
un
viernes
social)
(That's
how
a
social
Friday
is)
Pa-pa-pasión
como
de
novela
Pa-pa-passion
like
a
soap
opera
Que
cuando
se
acaba
la
trama
That
when
the
plot
ends
Cada
uno
por
su
lado
Each
one
goes
their
own
way
Y
aquí
no
ha
pasado
nada
And
nothing
happened
here
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(We
didn't
talk
about
seeing
each
other
again)
(Así
es
un
viernes
social)
(That's
how
a
social
Friday
is)
Nos
hicimos
mil
promesas
de
amor
We
made
a
thousand
promises
of
love
Las
dimos,
pero
no
las
cumplimos
We
made
them,
but
we
didn't
keep
them
Estas
son
las
consecuencias
These
are
the
consequences
Del
sistema
en
que
vivimos
Of
the
system
we
live
in
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(We
didn't
talk
about
seeing
each
other
again)
(Así
es
un
viernes
social)
(That's
how
a
social
Friday
is)
Si
quieres
pasar
otro
viernes
social
como
aquel
If
you
want
to
spend
another
social
Friday
like
that
one
O
cualquier
otro
día
Or
any
other
day
Llámame
al
726-7431
Call
me
at
726-7431
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.