Текст и перевод песни Cano Oasis - Cuaresma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
puede
hacer
fuego
con
cenizas
You
can't
make
fire
with
ashes
Yo
te
hice
una
hoguera,
te
lo
di
todo
I
built
you
a
bonfire,
I
gave
you
my
all
Me
fui
sin
nada,
ahora
estoy
roto
I
left
with
nothing,
now
I'm
broken
No
todos
los
cuervos
vuelan
Not
all
crows
fly
Aquí
la
mejor
forma
de
salir
de
un
poso
es
metiéndote
en
otro
Here,
the
best
way
out
of
a
hole
is
to
dig
yourself
into
another
one
No
es
lo
mismo
ser
listo
que
inteligente
Being
clever
isn't
the
same
as
being
intelligent
Y
ojala
follases
tan
bien
como
mientes
I
wish
you
fucked
as
well
as
you
lie
Debe
ser
triste
que
no
te
odie
nadie
It
must
be
sad
that
no
one
hates
you
Porque
eso
significa
que
a
nadie
le
importas
los
suficiente.
Because
that
means
no
one
cares
enough
about
you.
Yo
tan
solo
salgo
a
flote
cuando
me
hundo
I
only
stay
afloat
when
I
sink
Pero
bueno,
las
mejores
perlas
están
en
el
fondo
¿no?
But
hey,
the
best
pearls
are
at
the
bottom,
right?
¿Como
coño
hemos
llegado
hasta
este
punto?
How
the
hell
did
we
get
to
this
point?
Tan
pronto
para
olvidar
y
tan
tarde
para
arreglarlo
Too
soon
to
forget
and
too
late
to
fix
it
Que
bonito
que
es
todo
hasta
que
se
rompe
How
beautiful
everything
is
until
it
breaks
Unos
lo
llaman
dar
pena,
otros
desahogarse
Some
call
it
feeling
sorry,
others
call
it
venting
Chica,
tu
y
yo
encajamos
a
la
perfección
Girl,
you
and
I
fit
perfectly
Tu
estas
buscando
amor
y
yo
busco
alguien
que
me
soporte
pero
You're
looking
for
love
and
I'm
looking
for
someone
to
put
up
with
me
but
El
amor
a
distancia
no
funciona,
Long
distance
love
doesn't
work,
La
quise
como
a
ninguna
y
la
odio
como
a
casi
todas
I
loved
her
like
no
other
and
I
hate
her
like
almost
all
of
them
Esta
ruina
es
el
testigo,
This
ruin
is
the
witness,
De
que
necesito
un
salvavidas
no
alguien
que
se
hunda
conmigo
That
I
need
a
lifesaver
not
someone
to
drown
with
me
El
adiós
de
verdad
nos
lo
dimos
sin
despedirnos
We
said
our
real
goodbyes
without
saying
goodbye
Lo
mucho
que
luchamos,
lo
poco
que
nos
sirvió
How
much
we
fought,
how
little
it
helped
us
Aprendí
que
al
final
solo
quedas
tu
mismo
I
learned
that
in
the
end
you're
only
left
with
yourself
Y
el
cielo
pesa
demasiado
como
pa'
bajartelo
And
the
sky
is
too
heavy
to
bring
it
down
Despierto
en
llamas,
ahogándome
en
lagunas
I
wake
up
in
flames,
drowning
in
lagoons
Ayer
era
tu
vida
y
hoy
ni
te
saluda
Yesterday
I
was
your
life
and
today
you
don't
even
say
hello
Yo
en
las
buenas
y
en
las
malas
o
en
ninguna
Me
in
good
times
and
bad
or
not
at
all
Los
puntos
suspensivos
son
los
de
sutura
The
ellipses
are
the
stitches
Desde
que
te
fuiste
bebo
por
los
dos
y
aún
tengo
sed
Since
you
left
I
drink
for
both
of
us
and
I'm
still
thirsty
No
sé
lo
que
es
perderte,
nunca
fuiste
mía
I
don't
know
what
it
is
to
lose
you,
you
were
never
mine
Ya
solo
gano
si
echo
mi
vida
a
perder
I
only
win
if
I
throw
my
life
away
Si
supieras
lo
feliz
que
puedo
hacerte,
temblarías
If
you
knew
how
happy
I
can
make
you,
you
would
tremble
Yo
ya
no
busco
enamorarme,
I'm
not
looking
to
fall
in
love
anymore,
Busco
en
otra
persona
el
amor
que
yo
no
se
darme
I'm
looking
in
someone
else
for
the
love
I
can't
give
myself
Cierra
la
boca
y
deja
que
el
corazón
que
hable
Shut
up
and
let
your
heart
speak
Siempre
va
haber
quien
te
apoye
y
quien
te
odie
¿sabes?
There
will
always
be
someone
who
supports
you
and
someone
who
hates
you,
you
know?
Que
sacrifico
su
vida
pa'
dármelo
todo,
mi
padre
me
abandono,
Who
sacrifices
his
life
to
give
me
everything,
my
father
abandoned
me,
Crecimos
solos.
Yo,
quise
dar
con
la
tecla
y
me
cargue
el
piano
We
grew
up
alone.
Me,
I
wanted
to
hit
the
right
key
and
I
broke
the
piano
Haciendo
de
mi
dolor
un
poso
sin
fondo
Making
my
pain
a
bottomless
pit
A
veces
ni
yo
me
entiendo,
cayéndome
detrás
del
telón
Sometimes
I
don't
even
understand
myself,
falling
behind
the
curtain
Que
no
valoras
el
cielo
hasta
que
lo
estas
en
el
infierno
You
don't
appreciate
the
sky
until
you're
in
hell
Quedabas
mejor
en
mi
vida
que
en
mis
recuerdos.
You
were
better
in
my
life
than
in
my
memories.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.