Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
forgot
why
I
did
this
Ich
hab'
vergessen,
warum
ich
das
tat
Thinkin'
too
much
about
business
Denk'
zu
viel
über
Business
nach
Try
makin'
a
livin'
Versuch',
mein
Leben
zu
verdienen
Money
ain't
never
enough
Geld
ist
niemals
genug
I
ain't
even
got
time
to
spend
it
Hab'
nicht
mal
Zeit,
es
auszugeben
Tryna
have
conviction
Versuch',
Überzeugung
zu
haben
Try
to
play
the
game
Versuch',
das
Spiel
zu
spielen
But
defeat
up
under
me
Aber
die
Niederlage
liegt
unter
mir
So
tired
of
tryna
pivot
So
müde
vom
Versuch
zu
wenden
My
homies
told
me
I
be
trippin'
Meine
Homies
sagen,
ich
spinn'
Is
somebody
out
there
who
needs
you
Gibt's
jemanden
da
draußen,
der
dich
braucht?
Canon
don't
forget
'em
Canon,
vergiss
sie
nicht
This
industry
make
us
so
traumatized
Diese
Branche
macht
uns
so
traumatisiert
Forgot
your
name
was
on
the
dotted
line
Vergessen,
dass
dein
Name
auf
der
Linie
steht
Tryna
justify
why
I
can't
grow
Versuch',
zu
rechtfertigen,
warum
ich
nicht
wachsen
kann
I'm
in
the
way
of
me,
bottom
line
Ich
stehe
mir
selbst
im
Weg,
ganz
klar
While
I'm
watchin'
everyone
who
try
to
climb
Während
ich
jeden
beobachte,
der
versucht
aufzusteigen
I
been
worried
I'ma
run
up
outta
time
Ich
hatte
Angst,
dass
mir
die
Zeit
davonläuft
Always
thought
you
was
cold
on
the
mic,
though
Dachte
immer,
du
wärst
kalt
am
Mic,
doch
Well,
I'ma
bring
heat
like
the
summertime
Ich
bring'
Hitze
wie
der
Sommer
Love'll
never
get
you
outta
shape
Liebe
bringt
dich
nie
aus
der
Form
Blow
your
mind
open
like
a
hand
grenade
Spreng'
deinen
Verstand
wie
eine
Handgranate
Promoters
got
me
actin'
paranoid
Promoter
lassen
mich
paranoid
handeln
Are
we
gettin'
paid?
Are
we
gettin'
played?
Werden
wir
bezahlt?
Werden
wir
verarscht?
I
forgot
about
the
one
who
needed
me
Ich
vergaß
den,
der
mich
brauchte
Busy
focused
on
the
industry
leavin'
me
Zu
beschäftigt
mit
der
Industrie,
die
mich
verlässt
Nah,
I
ain't
sayin'
I
forgot
about
the
message
Nein,
ich
sag'
nicht,
ich
vergaß
die
Botschaft
I'm
just
sayin'
I
forgot
they
be
leadin'
me
Ich
sag'
nur,
ich
vergaß,
dass
sie
mich
führen
These
are
the
reckless
abandon
of
followers
Das
ist
die
rücksichtslose
Hingabe
der
Follower
Instagram
and
Twitter
followers
Instagram-
und
Twitter-Follower
Now
you
can
tie
supporters
to
a
number
now
Jetzt
kannst
du
Unterstützer
an
Zahlen
knüpfen
Who
you
failed
now?
You
ain't
mean
all
of
us?
Wen
hast
du
enttäuscht?
Meintest
du
nicht
uns
alle?
Losin'
my
energy
tryna
keep
up
with
the
Joneses
Verliere
meine
Energie
mit
dem
Vergleich
zu
anderen
I
don't
even
know
where
home
is
Ich
weiß
nicht
mal,
wo
Zuhause
ist
Twitter
fingers
tryna
get
me
triggered
with
'em,
mayne
Twitter-Trolle
wollen
mich
provozieren,
Mann
I
ain't
here
for
beefin',
bruh,
I'm
too
old
for
it
Ich
bin
nicht
zum
Streiten
hier,
bin
zu
alt
dafür
Fame'll
cost
ya,
but
I
can
not
chase
it
Ruhm
kostet,
aber
ich
kann
nicht
hinterherjagen
So
many
words
written
on
my
face
now
So
viele
Worte
auf
meinem
Gesicht
jetzt
Yeah,
I
need
a
facelift,
back
to
the
basics
Ja,
ich
brauch'
ein
Facelift,
zurück
zum
Wesentlichen
Can't
be
distracted
by
the
streams
Lass
dich
nicht
ablenken
von
den
Streams
Oor
the
record
sales
Oder
den
Verkaufszahlen
Say
they
gone
tomorrow,
yeah,
they
gone
tomorrow
Sie
sagen
"morgen
weg",
ja,
"morgen
weg"
Forgot
to
keep
my
main
thang
just
to
maintain
Vergaß,
mein
Ding
durchzuziehn,
nur
um
dran
zu
bleiben
Houston,
we
may
have
a
problem
Houston,
wir
haben
vielleicht
ein
Problem
Gotta
get
it
Muss
es
verstehen
My
life
story
Meine
Lebensgeschichte
I'm
not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
I'm
not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
Your
life
livin'
Dein
Leben
gelebt
In
God's
image
In
Gottes
Ebenbild
I
gotta
handle
my
Ich
muss
mich
um
I
gotta,
I
gotta
carry
us
Ich
muss,
ich
muss
uns
tragen
I
gotta,
I
gotta
carry
us
Ich
muss,
ich
muss
uns
tragen
I
gotta,
I
gotta
carry
us
Ich
muss,
ich
muss
uns
tragen
I
gotta,
I
gotta
carry
us
Ich
muss,
ich
muss
uns
tragen
I
gotta,
I
gotta
carry
us
Ich
muss,
ich
muss
uns
tragen
Actions
to
move
from
my
past,
I
am
not
sorry
Taten,
um
mich
von
meiner
Vergangenheit
zu
lösen,
es
tut
mir
nicht
leid
I
cannot
fake
who
I
am,
not
even
partly
Ich
kann
nicht
faken,
wer
ich
bin,
nicht
mal
teilweise
Decisions
I
made
immaturely
Entscheidungen,
die
ich
unreif
traf
I
know
they
cost
me
Ich
weiß,
sie
kosteten
mich
I
move
like
Ferraris
Ich
bewege
mich
wie
Ferraris
I
know
that
He
got
me
Ich
weiß,
Er
hat
mich
So
you
can
not
stop
me
Also
kannst
du
mich
nicht
stoppen
If
you
can
not
swallow
His
word
Wenn
du
Sein
Wort
nicht
schlucken
kannst
Then
this
is
not
for
you
Dann
ist
das
nichts
für
dich
You
like
to
stay
in
line
but
Du
bleibst
lieber
in
der
Linie
I
just
deliver
the
borders
Aber
ich
liefere
die
Grenzen
They
took
up
buildin'
a
world
Sie
bauten
eine
Welt
auf
Well
I
got
a
lotta
Aber
ich
hab'
viel
Followin'
Jesus
what
matters
Jesus
folgen,
was
zählt
If
I
see
them
tryna
cross
over
then
Wenn
ich
sehe,
sie
versuchen
zu
wechseln
I
give
'em
water
Geb'
ich
ihnen
Wasser
Ah
yeah,
ah
yeah
Ah
yeah,
ah
yeah
Oh
man,
oh
man
Oh
Mann,
oh
Mann
Yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
oh
ja,
ja,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Mccain
Альбом
Home
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.