Canon - My City - перевод текста песни на русский

My City - Canonперевод на русский




My City
Мой Город
I hear they that you don't wanna come from my city, they say ain't nothing really popping but the guns in my city they wonder what good can really come from my city
Я слышал, говорят, ты не хочешь приезжать в мой город, говорят, здесь нет ничего интересного, кроме стволов, они удивляются, что хорошего может быть в моем городе.
Chi town west side south side can you hear me
Чикаго, западная сторона, южная сторона, вы слышите меня?
Where you at
Где ты?
Where you at
Где ты?
Where you at
Где ты?
Where you at
Где ты?
Throw up cause I'm coming from the windy city representing nothing but west side where them brothas tryna get a buck on the corner k town L town where them brothas stay high
Поднимите руки вверх, ведь я из Города Ветров, представляю только западную сторону, где братья пытаются заработать бакс на углу, Кей-таун, Эл-таун, где братья вечно под кайфом.
Listen up This is where some of the best died
Слушай, здесь погибли лучшие.
African American with dreams
Афроамериканцы с мечтами.
But they all got popped by them Gs in the Cadillacs running from the bullets of an m16
Но все они были убиты этими гангстерами в Кадиллаках, убегая от пуль М16.
Gotta show a little for the brothas on cermack, the brothers on Ogden
Нужно показать хоть немного братьям на Чермак, братьям на Огден.
Them brothers up in lawndale the brothas on Karlov, brothas on Pulaski them brothas on harlem
Тем братьям в Лоундейле, братьям на Карлов, братьям на Пуласки, братьям на Гарлем.
Eatting at mCkarthurs
Ем в Макдональдсе.
And If you want to get a couple chicken wings better hit up uncle Remus boy got the season with lemon pepper covered with mild sauce
И если хочешь пару куриных крылышек, лучше дуй к дяде Ремусу, парень знает толк в приправах с лимонным перцем, политых мягким соусом.
Leaking from it gotta a brother friending it now uh
Сок так и течет, надо бы с братком поделиться, ну да.
I remember like way back, 14 fitted with the wave cap
Помню, как когда-то, в 14 лет, носил кепку набекрень.
Air force ones with blue jeans creased to te T with the white T layed back
Air Force One с голубыми джинсами, выглаженными до хруста, с белой футболкой навыпуск.
Cadillac was our maybachs
Кадиллаки были нашими Майбахами.
Either that or you can walk where the trains at
Либо так, либо пешком, туда, где поезд.
The bus comming every 15 on te corner but some in the past got held back
Автобус ходит каждые 15 минут на углу, но некоторые в прошлом не успевали.
I remember that man with Ice cream rolling down the block with Cart
Помню того мужика с мороженым, катившего по кварталу свою тележку.
I remember corn in a cup and fruit man selling in the middle of the day in the park
Помню кукурузу в стаканчиках и продавца фруктов, торговавшего посреди дня в парке.
I remember them hot days with them fire hydrens, water all up in the street
Помню те жаркие дни с пожарными гидрантами, вода заливала всю улицу.
Listening to tracks coming out them Cadillacs, everybody singing them songs in heat
Слушали треки, доносящиеся из Кадиллаков, все пели эти песни в жару.
I hear they that you don't wanna come from my city, they say ain't nothing really popping but the guns in my city they wonder what good can really come from my city
Я слышал, говорят, ты не хочешь приезжать в мой город, говорят, здесь нет ничего интересного, кроме стволов, они удивляются, что хорошего может быть в моем городе.
Chi town west side south side can you hear me
Чикаго, западная сторона, южная сторона, вы слышите меня?
Where you at
Где ты?
Where you at
Где ты?
Where you at
Где ты?
Where you at
Где ты?
Let me kick for the brothers up in Atl
Давай сделаем это для братьев из Атланты.
For Everybody all up in the crib
Для всех, кто дома.
When We get it up
Когда мы поднимаемся.
Gotta chop it up 1134 sells
Надо все разрулить, 1134 продажи.
This the spot, cooking in the kitchen men and women tryna dig it in, fellow we family
Вот это место, готовка на кухне, мужчины и женщины пытаются вникнуть, приятель, мы семья.
Gotta lot of brothas that be kickin it with crew
У меня много братьев, которые тусуются с командой.
But still I know a couple men around can't stand me
Но все же я знаю пару человек, которые меня терпеть не могут.
But it's all good
Но все хорошо.
Couse I just wanna do a little something for the homies who done cover my back
Потому что я просто хочу сделать хоть что-то для корешей, которые прикрывали мне спину.
I'm talking bout the homies that a whole me down, I say it before
Я говорю о корешах, которые всегда поддерживали меня, я говорил это раньше.
This deeper than rap
Это глубже, чем рэп.
Matter of fact
По правде говоря.
This is for the brothas who been riding from beginning throw it up like woah
Это для братьев, которые были со мной с самого начала, поднимите руки вверх, как будто это вау.
Way back living in the windy city
Давным-давно, живя в Городе Ветров.
Back up at the house where I started out back in 04
Вернувшись в дом, где я начинал, еще в 2004 году.
If you don't know, Now you know I'm just getting started with the coming of the real
Если ты не знаешь, теперь ты знаешь, я только начинаю с приходом настоящего.
Steady Jacking everybody for they own tracks but the album coming up real soon so chill
Постоянно тырю у всех их треки, но альбом выйдет совсем скоро, так что расслабься.
Brothas just chill
Братья, просто расслабьтесь.
And I done made it all this way by the grace of the father, when I'm giving everything I gotta give up everything ya'll know who I gotta pay homage
И я прошел весь этот путь по милости отца, когда я отдаю все, что у меня есть, вы все знаете, кому я должен воздать должное.
I hear they that you don't wanna come from my city, they say ain't nothing really popping but the guns in my city they wonder what good can really come from my city
Я слышал, говорят, ты не хочешь приезжать в мой город, говорят, здесь нет ничего интересного, кроме стволов, они удивляются, что хорошего может быть в моем городе.
Chi town west side south side can you hear me
Чикаго, западная сторона, южная сторона, вы слышите меня?
Where you at
Где ты?
Where you at
Где ты?
Where you at
Где ты?
Where you at
Где ты?





Авторы: Aaron Mccain, Blair Andre Atkinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.