Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I′ve
been
feelin'
the
way
my
holes
out)
(Ich
habe
gefühlt,
wie
meine
Kräfte
wirken)
(I′m
a
typhoon,
I
cannot
lose)
(Ich
bin
ein
Taifun,
ich
kann
nicht
verlieren)
Ayy,
ayy,
yeah
Ayy,
ayy,
yeah
(My
rules,
my
rules)
(Meine
Regeln,
meine
Regeln)
I'm
hammer,
bring
the
tutties
out
Ich
bin
Hammer,
bring
die
Geschütze
raus
Don't
make
me
bring
the
foolie
out
Zwing
mich
nicht,
die
Knarre
rauszuholen
I′m
back
in
time,
I
show
you
where
the
rookie
′bout
Ich
bin
zurück
in
der
Zeit,
ich
zeig
dir,
wie
ein
Neuling
tickt
Gang
gang,
time
to
pull
the
hoodies
out
Gang
Gang,
Zeit,
die
Hoodies
rauszuholen
Circle
of
actors,
y'all
should
put
a
movie
out,
Night
Rider
Kreis
von
Schauspielern,
ihr
solltet
einen
Film
rausbringen,
Night
Rider
Heat
cuttin′
corners,
I'm
a
monster
Der
Druck
schneidet
Ecken,
ich
bin
ein
Monster
Guillotine
bar
problem,
you
gon′
need
a
doctor
Guillotine-Reime
sind
ein
Problem,
du
wirst
'nen
Arzt
brauchen
Whole
'hood
behind
me,
brought
formers
on
the
roster
Die
ganze
Hood
hinter
mir,
hab
Erfahrene
in
den
Kader
geholt
They
gon′
have
to
knock
it
down
like
a
helicopter
Sie
werden
ihn
runterholen
müssen
wie
einen
Helikopter
Don't
ever
stress
a
king
out,
I
change
life
to
miserable
Stress
niemals
einen
König,
ich
mach
das
Leben
miserabel
Critical,
pitiful
condition,
this
is
it
for
you
Kritischer,
erbärmlicher
Zustand,
das
war's
für
dich
I'm
in
the
middle
of
them
other
rooms,
I′ve
been
in
them
too
Ich
bin
mitten
in
diesen
anderen
Räumen,
ich
war
auch
schon
drin
Hit
man,
lyrical
murderous
in
′em
visuals
Auftragskiller,
lyrisch
mörderisch
in
diesen
Visuals
Rackin'
the
models
while
I′m
holdin'
′em
easy,
them
and
an
Apollo
Ich
wickle
die
Models
um
den
Finger,
während
ich
sie
locker
halte,
sie
und
einen
Apollo
You
don't
really
wanna
know
what
I′ve
been
in
the
years
Du
willst
wirklich
nicht
wissen,
wo
ich
in
den
Jahren
drin
war
Head
to
the
top
of
that
mountain,
I
was
everything
that
they
wanted
Kurs
auf
den
Gipfel
dieses
Berges,
ich
war
alles,
was
sie
wollten
Be
loyal
to
ride
a
bike
and
the
fighter
Sei
loyal
zur
Tour
und
dem
Kämpfer
But
I've
been
feelin'
the
way
my
holes
out
Aber
ich
habe
gefühlt,
wie
meine
Kräfte
wirken
I′m
a
typhoon,
I
cannot
lose
Ich
bin
ein
Taifun,
ich
kann
nicht
verlieren
You
can′t
walk
a
mile
in
my
shoes
Du
kannst
keine
Meile
in
meinen
Schuhen
gehen
Baby,
this
is
my
life
and
my
moves
and
my
rules
Baby,
das
ist
mein
Leben
und
meine
Moves
und
meine
Regeln
It's
your
season?
Well,
it′s
mine
too,
yeah
Es
ist
deine
Saison?
Nun,
meine
auch,
yeah
From
my
whole
side
I'm
a
typhoon,
I
cannot
lose
Von
meiner
ganzen
Seite
bin
ich
ein
Taifun,
ich
kann
nicht
verlieren
You
can′t
walk
a
mile
in
my
shoes
Du
kannst
keine
Meile
in
meinen
Schuhen
gehen
Baby,
this
is
my
life
and
my
moves
and
my
rules
Baby,
das
ist
mein
Leben
und
meine
Moves
und
meine
Regeln
It's
your
season?
Well,
it′s
mine
too,
yeah
Es
ist
deine
Saison?
Nun,
meine
auch,
yeah
You
better
stop
playin'
with
me,
yeah
Du
hörst
besser
auf,
mit
mir
zu
spielen,
yeah
You
better
stop
playin'
with
me,
yeah
Du
hörst
besser
auf,
mit
mir
zu
spielen,
yeah
You
better
stop
playin′
with
me,
yeah
Du
hörst
besser
auf,
mit
mir
zu
spielen,
yeah
You
better
stop
playin′
with
me,
yeah
Du
hörst
besser
auf,
mit
mir
zu
spielen,
yeah
You
better
stop
playin'
with
me,
yeah
Du
hörst
besser
auf,
mit
mir
zu
spielen,
yeah
You
better
stop
playin′
with
me,
yeah
Du
hörst
besser
auf,
mit
mir
zu
spielen,
yeah
You
better
stop
playin'
with
me,
yeah,
yeah
Du
hörst
besser
auf,
mit
mir
zu
spielen,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Cameron Concors, Canon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.