Canon - We Been Here (feat. Aaron Cole) - перевод текста песни на немецкий

We Been Here (feat. Aaron Cole) - Canon feat. Aaron Coleперевод на немецкий




We Been Here (feat. Aaron Cole)
Wir waren hier (feat. Aaron Cole)
Yeah
Ja
Oh yeah o yeah
Oh ja, oh ja
Canon
Canon
They ask us for some more tell them we them boys
Sie fragen nach mehr, sag ihnen, wir sind die Jungs
Want to know how we do it tell them we don't lose
Wollen wissen, wie wir's machen, sag ihnen, wir verlieren nicht
God made me so different since my first day
Gott hat mich so anders gemacht seit meinem ersten Tag
I say L-O-L boy then ride the waves
Ich sag L-O-L, Junge, und reite die Wellen
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
Okay, them never been's, don't bring those
Okay, die Unerfahrenen, die bringen nichts
Try to copy hard like Kinkos
Versuchen hart zu kopieren wie Kinkos
I'm all down for my day ones
Ich steh voll hinter meinen Day Ones
But them bandwagons try to free load
Aber die Mitläufer wollen nur mitnehmen
Been independent, on the ground, underground
War unabhängig, am Boden, Underground
Been bold with the beast mode
War mutig, im Beast-Modus
Been up on the waves since day one
War auf den Wellen seit Tag eins
So I'm Lil' Yachty plus three boats
Also bin ich Lil' Yachty plus drei Boote
Been a vet up in this, I know how to get it
Bin ein Veteran hier, ich weiß, wie man's macht
Try to kill the real, but ain't no honor in it
Versuchten, das Echte zu killen, doch da ist keine Ehre dabei
Now my dirt is probably
Jetzt ist mein Dreck wahrscheinlich
Get your [?] in it
[...] drin
I connected all the summer signin' in it
Ich hab alles verbunden, unterschreibend im Sommer
Now they rollin', buildin' up the house, yeah
Jetzt rollen sie, bauen das Haus, ja
Actin' like we ain't out here
Tun, als wären wir nicht hier
Rick James with that new wave
Rick James mit der New Wave
While I roll my feet up on your couch, yeah
Während ich die Füße auf deiner Couch hochlege, ja
Yeah, yeah, flow so bad and boujee, I got it bad
Ja, ja, Flow so bad und boujee, ich hab's drauf
Mix that Draco with that Canon, that's me on the track, yeah
Misch den Draco mit Canon, das bin ich auf dem Track, ja
You don't understand it you can run it back, yeah
Wenn du's nicht verstehst, kannst du's nochmal hören, ja
Or catch me right outside
Oder triff mich draußen
How 'bout that
Was hältst du davon
They ask us for some more tell them we them boys
Sie fragen nach mehr, sag ihnen, wir sind die Jungs
Want to know how we do it tell them we don't lose
Wollen wissen, wie wir's machen, sag ihnen, wir verlieren nicht
God made me so different since my first day
Gott hat mich so anders gemacht seit meinem ersten Tag
I say L-O-L boy then ride the waves
Ich sag L-O-L, Junge, und reite die Wellen
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
They don't understand we really be doin' this
Sie verstehen nicht, wir machen das wirklich
Puttin' in work homie, day after day
Arbeiten hart, Kumpel, Tag für Tag
Why nobody want to work with me
Warum will keiner mit mir arbeiten
'Less it's a cosigner looks like I can make 'em some pay
Es sei denn, es gibt einen Co-Signer, als ob ich ihnen Geld bringen kann
Really comin' for these copycat rappers
Ich komm wirklich für diese Kopierer-Rapper
That never do nothin' but takin' a stance
Die nie was tun, außer Haltung zeigen
Really coming for these copycat Christians
Ich komm wirklich für diese Kopierer-Christen
Ashamed of his name 'til Chance gave 'em a chance
Sie schämen sich für seinen Namen, bis Chance ihnen eine Chance gab
Not a amateur no more, it's time to be a pro, yeah
Kein Amateur mehr, Zeit, ein Profi zu sein, ja
I can't be a pro tryin' to write the flow, yeah
Ich kann kein Profi sein, wenn ich den Flow schreibe, ja
I ain't with the shady business, keep it at the door, yeah
Ich hab nichts mit zwielichtigen Geschäften zu tun, lass das vor der Tür, ja
Father always told me I was made for more, yeah
Mein Vater sagte immer, ich bin für mehr bestimmt, ja
Jesus Christ be in my life
Jesus Christus ist in meinem Leben
He been there since day one, we takin' flight
Er war da seit Tag eins, wir heben ab
And I know it's hard always tryin' to do it right
Und ich weiß, es ist schwer, immer das Richtige zu tun
But I got beef with Eazy like I'm Suge Knight
Aber ich hab Beef mit Eazy wie Suge Knight
They ask us for some more tell them we them boys
Sie fragen nach mehr, sag ihnen, wir sind die Jungs
Want to know how we do it tell them we don't lose
Wollen wissen, wie wir's machen, sag ihnen, wir verlieren nicht
God made me so different since my first day
Gott hat mich so anders gemacht seit meinem ersten Tag
I say L-O-L boy then ride the waves
Ich sag L-O-L, Junge, und reite die Wellen
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
We been here, yeah
Wir waren hier, ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.