Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Tune (feat. Derek Minor & Deraj)
Verstimmt (feat. Derek Minor & Deraj)
Out
of
TuneCanon
Verstimmt
Canon
I
know
you
heard
this
song
Ich
weiß,
du
hast
dieses
Lied
gehört
You
say
I
sang
it
wrong
Du
sagst,
ich
hab
es
falsch
gesungen
I
don't
know
what's
going
on
Ich
weiß
nicht,
was
hier
los
ist
The
world
thinks
I'm
all
out
of
tune
Die
Welt
denkt,
ich
bin
total
verstimmt
Oh
no,
don't
tune
me
up
Oh
nein,
stimm
mich
nicht
No
no
no!
Nein
nein
nein!
Do
ray
me
fa
so
la
te
do!
Do
re
mi
fa
sol
la
ti
do!
Can't
nobody
tune
me
to
the
living
the
world
Niemand
kann
mich
auf
diese
Welt
abstimmen
My
faith
been
rooted
deep
watch
me
grow
Mein
Glaube
tief
verwurzelt,
sieh
mich
wachsen
Oh
no!
cop
that
benz???
Oh
nein!
Kauf
den
Benz???
Got
money?
nope,
and
no
ends!
Geld?
Nein,
kein
Cent!
Spend
it
on
Sallie
Mae
on
that
10th
Geb
es
für
Sallie
Mae
am
10.
And
if
you
like
me
you
still
paying
that
rent
Und
wenn
du
mich
magst,
zahlst
du
trotzdem
Miete
I
got
a
bill
to
pay,
No
time
to
floss
on
my
street
Ich
hab
Rechnungen,
kein
Grund
zu
protzen
I
still
need
dental
care
I
need
braces
Brauch
immer
noch
Zahnspange
The
only
thing
I'm
flossing
down
is
my
teeth
Das
Einzige,
was
ich
putze,
sind
meine
Zähne
And
no
my
girl
ain't
got
no
girlfriend
it
Und
nein,
meine
Frau
hat
keine
Freundin
Ain't
no
pop
that
never
no
twerking
Kein
Pop,
kein
Twerking
Oh
she
work
it
yes
she
work
that
p31
Oh
sie
arbeitet,
ja
sie
lebt
P31
Oh
so
perfect
Oh
so
perfekt
Talking
like
bad
women
all
over
me
Alle
reden,
wie
Frauen
mich
umgeben
My
foreign
chick
is
from
over
seas
Meine
Foreign
kommt
von
Übersee
Big
boss
with
that
Fantom
Big
Boss
mit
dem
Fantom
They
pockets
chunky
like
flowetry
Ihre
Taschen
dick
wie
Poesie
Well
I
done
heard
it
all
and
that's
weak
sauce
Hab
alles
gehört,
das
ist
lahme
Soße
Who
gives
a
bird
what
yo
piece
cost
Wer
kümmert's,
was
dein
Toy
kost
Your
audemar
and
your
Cartiers
Dein
Audemar
und
dein
Cartier
And
your
Aston
Martin
just
cheap
talk
Und
dein
Aston
Martin
nur
leeres
Gerede
Oh
the
world
think
I'm
all
out
of
tune
Oh
die
Welt
denkt,
ich
bin
total
verstimmt
Oh
the
world
think
I'm
all
out
of
tune
Oh
die
Welt
denkt,
ich
bin
total
verstimmt
Do
re,
do
re,
excuse
me
Do
re,
do
re,
Entschuldige
I'ma
do
this
thing
way
off
key
Ich
mach
das
hier
total
schief
You
can
just
hair-do
you
Du
kannst
dich
um
dich
kümmern
If
its
cool
that
I
do
re
mi
Wenn's
okay
ist,
dass
ich
do
re
mi
I
cross
my
i's
and
I
dot
my
t's
Ich
setz
die
Punkte
auf
die
i's
If
you
got
a
problem
speak
up
now
Hast
du
ein
Problem,
sprich
jetzt
Or
forever
ever
just
hold
your
peace
Oder
halt
für
immer
deinen
Frieden
I'm
saying,
its
raining
outside
Ich
sag's,
es
regnet
draußen
That's
why
I'm
going
in
Darum
leg
ich
los
And
I'm
so
good
at
being
myself
Ich
bin
so
gut
darin,
ich
zu
sein
Cause
I
told
myself
that
I
won't
pretend
Weil
ich
mir
schwör,
nicht
zu
tun
als
ob
And
I
won't
pretend
that
I'm
something
I'm
not
Ich
tu
nicht
so,
als
wär
ich
was
Besondres
And
I'm
definitely
not
going
to
look
like
him
Ich
werd
nicht
wie
er
aussehen
Or
look
like
her,
or
look
like
them
Oder
wie
sie,
oder
wie
die
Man
I'm
good
in
the
skin
I'm
iiiiiiiiiinnnnnnnnn!
Mann,
ich
fühl
mich
wohl
in
meiner
Haut!
I
held
that
out
too
long
Das
hielt
ich
zu
lang
And
I
know
I
got
some
haters
Ich
weiß,
ich
hab
Hater
That'll
probably
say
that
was
wrong
Die
sagen,
das
war
falsch
But
I'm
not
afraid
Aber
ich
hab
keine
Angst
I
promise
y'all
I'm
not
afraid
Versprochen,
ich
hab
keine
Angst
That
pharaoh
died
I'm
not
a
slave
Der
Pharao
starb,
ich
bin
kein
Sklav
Da
da
da,
de
de
de
Da
da
da,
de
de
de
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek L Johnson, Aaron Mccain, Joseph Prielozny, Jared Wells, Kenneth Chris Mackey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.