Canon feat. Lucious - Go Off (feat. Lucious) - перевод текста песни на немецкий

Go Off (feat. Lucious) - Canon перевод на немецкий




Go Off (feat. Lucious)
Geh Ab (feat. Lucious)
Go on and shoot me down
Schieß nur auf mich,
But God don't judge me now
Aber Gott richtet mich jetzt nicht.
I know it's really that bad
Ich weiß, es ist wirklich so schlimm,
But we know their hearts are broke
Aber wir wissen, dass ihre Herzen gebrochen sind.
So use me now
Also nutze mich jetzt,
In their pain of consuming
In ihrem Schmerz des Verzehrens,
Cause I'm made for these moments
Denn ich bin für diese Momente gemacht.
1989 man I popped out with a microphone and heart for tune that I heard on the
1989, Mann, ich tauchte auf mit einem Mikrofon und einem Herzen für die Musik, die ich auf den
Cd's and the radio kicking up any tune making trunks get to burning up
CDs und im Radio hörte, jede Melodie aufgreifend, die die Kofferräume zum Glühen brachte.
Man I Starting writing lyrics at 11 with a dream I'm a find my purpose, huh?
Mann, ich fing mit 11 an, Texte zu schreiben, mit dem Traum, meine Bestimmung zu finden, huh?
Tryna Come up with a feeling and lyrical rhythm like, "they ain't never heard of 'em"
Versuchte, ein Gefühl und einen lyrischen Rhythmus zu finden, so als ob "sie noch nie von ihm gehört hätten".
Christ popped out I got Introduced for the first time it got personal
Christus tauchte auf, ich wurde zum ersten Mal vorgestellt, es wurde persönlich.
For the first time in my lil comic book mind I was living and serving em
Zum ersten Mal in meinem kleinen Comic-Kopf lebte und diente ich ihm.
I was so passionate, with the word of God but a fool in my clique
Ich war so leidenschaftlich, mit dem Wort Gottes, aber ein Narr in meiner Clique.
You better be gracious given that word out, I'll be cool with that kid
Du solltest lieber gnädig sein, wenn du dieses Wort weitergibst, ich komme damit klar, Kleines.
Brotha, Canon had a mind like 9 millimeter going off given truth to the masses
Bruder, Canon hatte einen Verstand wie eine 9-Millimeter, die losging und den Massen die Wahrheit gab.
But he burned off relationships having no grace or no love he was passionate
Aber er verbrannte Beziehungen, hatte keine Gnade oder Liebe, er war leidenschaftlich.
But I changed up, same brother that got trained up
Aber ich habe mich verändert, derselbe Bruder, der trainiert wurde.
Coming from the bottom like I came up, my liberty's given no chains bruh
Komme von ganz unten, als wäre ich aufgestiegen, meine Freiheit ist ohne Ketten, Süße.
I'm sitting inside of my room letting my pen jot, when the ink drops I'm begging the lyric
Ich sitze in meinem Zimmer und lasse meinen Stift kritzeln, wenn die Tinte tropft, flehe ich den Text an.
I inject, get em drugged like I'm making their skin pop, I've given up so many
Ich injiziere ihn, mache sie süchtig, als würde ich ihre Haut aufplatzen lassen, ich habe so viele
Intimate pieces of I, you better forget not, the journey of who I'm
Intime Teile von mir aufgegeben, das solltest du besser nicht vergessen, die Reise dessen, wer ich
Becoming and hoping to travel, development can't stop, but Canon's becoming a
Werde und hoffe zu reisen, die Entwicklung kann nicht aufhören, aber Canon wird zu einem
Problem, think he can not be solve and he's twitching and itching my ears
Problem, denkt, er kann nicht gelöst werden, und er zuckt und juckt meine Ohren.
My arms and legs are turning up often our lyrical pollen, so what do we
Meine Arme und Beine drehen sich oft auf, unser lyrischer Pollen, also wie sollen wir
Call em, let's take a note of his DNA, better be cautious
Ihn nennen, lass uns seine DNA notieren, sei lieber vorsichtig.
Canon's a canon that's coming with no regard for targets I sense he's on the way...
Canon ist eine Kanone, die ohne Rücksicht auf Ziele kommt, ich spüre, er ist auf dem Weg...
Now Come along with me no matter the weight or the cost, I follow Him, follow Him with me
Nun komm mit mir, egal wie schwer oder teuer es ist, ich folge Ihm, folge Ihm mit mir.
Besides me winning there's nothing I worry to lose when knowing it's God within me
Neben dem Gewinnen gibt es nichts, was ich zu verlieren fürchte, wenn ich weiß, dass Gott in mir ist.
Be cautious, Loose Canon's got more rounds than AK coming Straight out of Compton waiting to come with that hit, I'm Doc Dre
Sei vorsichtig, Loose Canon hat mehr Patronen als eine AK, die direkt aus Compton kommt und darauf wartet, mit diesem Hit zu kommen, ich bin Doc Dre.
My target ain't to be gaudy, the heart of the haughty gets humble I'm warning em, follow the
Mein Ziel ist es nicht, protzig zu sein, das Herz der Hochmütigen wird demütig, ich warne sie, folge dem
Lucifer dawn of the morning or following the King and the Shepherd the calling been talking and
Luzifer, der Morgenröte, oder folge dem König und dem Hirten, der Ruf hat gesprochen und
Hoping they're guarding and walking in confidence feeling the Spirit, He's out with us
Hofft, dass sie wachen und in Zuversicht gehen, den Geist spüren, Er ist mit uns.
Knowing the power can conquer the battle between the real enemy and who would follow him Lord
Die Macht kennend, die den Kampf zwischen dem wahren Feind und dem, der ihm folgen würde, besiegen kann, Herr
Jesus, I can't question no no can I pen no I can't touch this
Jesus, ich kann nichts in Frage stellen, nein, ich kann nichts schreiben, nein, ich kann das nicht anfassen.
Sent His own died for sinners, had two sticks on Him, count this blessing
Er sandte Seinen Eigenen, starb für Sünder, hatte zwei Stöcke an Sich, zähle diesen Segen.
What He got nailed upon with two sticks, like the number 11 He's crossing
Woran Er mit zwei Stöcken genagelt wurde, wie die Zahl 11, Er kreuzt
Over, like my music, His word is more than a testament
Über, wie meine Musik, ist Sein Wort mehr als ein Testament.
Yet in the essence, He died yes they beat Him down in aggression
Doch im Wesen starb Er, ja, sie schlugen Ihn in Aggression nieder.
So I stepped in the studio session with my Bible, with this weapon
Also trat ich ins Studio mit meiner Bibel, mit dieser Waffe.
With these lines with these segments, tell yo mamma yo aunt reverend
Mit diesen Zeilen, mit diesen Segmenten, sag deiner Mama, deiner Tante, dem Reverend,
We gon' kick this up this second no this gift must come unpleasant he drank the cup
Wir werden das jetzt aufmischen, nein, dieses Geschenk muss unangenehm kommen, er trank den Kelch.
Go on and shoot me down
Schieß nur auf mich,
But God don't judge me now
Aber Gott richtet mich jetzt nicht.
I know it's really that bad
Ich weiß, es ist wirklich so schlimm,
But we know their hearts are broke
Aber wir wissen, dass ihre Herzen gebrochen sind.
So use me now
Also nutze mich jetzt,
In their pain of consuming
In ihrem Schmerz des Verzehrens,
Cause I'm made for these moments
Denn ich bin für diese Momente gemacht.





Авторы: Aaron Mccain, Lucius Rouser, Ray Gonzales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.