Canon feat. Social Club - Motivation (Acapella) [Extended Version] (feat. Social Club) - перевод текста песни на немецкий




Motivation (Acapella) [Extended Version] (feat. Social Club)
Motivation (Acapella) [Erweiterte Version] (feat. Social Club)
Quiet, from midnight to morning I'm burning my oil
Ruhig, von Mitternacht bis zum Morgen verbrenne ich mein Öl
I'm looking to sell every someone
Ich möchte jeden Einzelnen überzeugen
I feature my features ain't cocky
Ich präsentiere meine Features, bin nicht eingebildet
My canvas is copping in drama
Meine Leinwand fängt sich im Drama ein
Cause palace is freaking amazing
Weil der Palast einfach unglaublich ist
I spend every minute perfecting my talent
Ich verbringe jede Minute damit, mein Talent zu perfektionieren
Correcting my stasis
Meine Stase zu korrigieren
I'm makin' mistakes like electrical
Ich mache Fehler wie ein Elektroniker
Meaning I'm nothin' to play with
Was bedeutet, dass man mit mir nicht spielen sollte
Start pulling the cards to my hands
Ich ziehe die Karten auf meine Hand
All I see is jokers, kings, and aces
Alles, was ich sehe, sind Joker, Könige und Asse
I'll shut up the beat
Ich werde den Beat stoppen
Easy I'm motivated
Kein Problem, ich bin motiviert
I got the feeling this is overrated
Ich habe das Gefühl, das wird überbewertet
Gimmie the record of my over breaking
Gib mir die Aufnahme, wie ich alles übertreffe
Man I've been working harder than the
Mann, ich habe härter gearbeitet als die
Graders
Straßenarbeiter
And I'm gone
Und ich bin weg
Hey, it's that motivation
Hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey nah it's that motivation
Hey, hey, nein, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey
Hey, hey
I've gotta finish this quick
Ich muss das schnell beenden
I'm watching a home shopping network
Ich schaue einen Home-Shopping-Sender
And I'm about to buy a sword
Und ich bin kurz davor, ein Schwert zu kaufen
For 3 easy payments
Für 3 einfache Zahlungen
(Marty Mar)
(Marty Mar)
My motivation's not the money, the women, the clothes
Meine Motivation ist nicht das Geld, die Frauen, die Kleidung
It looks so funny I laugh when they pose
Es sieht so lustig aus, ich lache, wenn sie posieren
Hide your chains inside of your clothes
Versteck deine Ketten in deiner Kleidung
I'll take that chain and see if its gold
Ich nehme diese Kette und sehe, ob sie aus Gold ist
Working so hard that my fingers are bone
Ich arbeite so hart, dass meine Finger zu Knochen werden
I'm gone don't know when I'm coming home
Ich bin weg, weiß nicht, wann ich nach Hause komme
Don't even know where I'm at anymore
Ich weiß nicht einmal mehr, wo ich bin
Okay, kay though you should know
Okay, kay, du solltest wissen
Rappers are saying my name on the low
Rapper sagen meinen Namen heimlich
But I don't care, and that's for everybody to know
Aber das ist mir egal, und das soll jeder wissen
I see myself in the crowd
Ich sehe mich selbst in der Menge
When I'm on top of these stages
Wenn ich auf diesen Bühnen stehe
(F.E.R.N)
(F.E.R.N)
And the feeling is mutual
Und das Gefühl ist gegenseitig
Served them a platter nobody was used to
Habe ihnen eine Platte serviert, die niemand gewohnt war
Carved out an inch put a whip on the track and it's gas till the brace can my brothers get used to it
Habe einen Zoll herausgeschnitten, eine Peitsche auf den Track gelegt und es ist Gas, bis die Klammer meine Brüder daran gewöhnen kann
We the new you a nuisance
Wir sind die Neuen, du bist ein Ärgernis
Always giving your 2 cents
Gibst immer deinen Senf dazu
We them boys give you some to rejoice
Wir sind die Jungs, die dir etwas zum Jubeln geben
Put canon on wealthy and the flow was too rich
Setz Canon auf wohlhabend und der Flow war zu reich
If you missed it here we go
Wenn du es verpasst hast, hier geht's los
We're the misfits listen this here is nothin' but motivation
Wir sind die Außenseiter, hör zu, das hier ist nichts als Motivation
To take it to a place where you never been to
Dich an einen Ort zu bringen, an dem du noch nie warst
Walking through a fire that you never been through
Durch ein Feuer zu gehen, durch das du noch nie gegangen bist
Footprints in the sand you know how the king do
Fußabdrücke im Sand, du weißt, wie der König es macht
And we'll set the streets on fire F.E.R.N
Und wir werden die Straßen in Brand setzen, F.E.R.N
Hey, it's that motivation
Hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey nah it's that motivation
Hey, hey, nein, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey it's that motivation
Hey, hey, das ist Motivation
Hey, hey (turn up turn up the drums)
Hey, hey (dreh auf, dreh die Drums auf)
Turn up, turn up, turn up, I'm motivated
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, ich bin motiviert
Turn up, turn up
Dreh auf, dreh auf
Tell the engineer they're gonna turn up the drums
Sag dem Toningenieur, er soll die Drums aufdrehen
I'm motivated
Ich bin motiviert
Turn up, turn up, turn up, turn up the drums
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh die Drums auf
Turn up, turn up, turn up, I'm motivated
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, ich bin motiviert
Turn up, turn up
Dreh auf, dreh auf
Tell the engineer they're gonna turn up the drums
Sag dem Toningenieur, er soll die Drums aufdrehen
I'm motivated
Ich bin motiviert





Авторы: Aaron Mccain, Fernando Miranda, Martin Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.