Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motivation (Acapella) [Extended Version] (feat. Social Club)
Motivation (Acapella) [Erweiterte Version] (feat. Social Club)
Quiet,
from
midnight
to
morning
I'm
burning
my
oil
Ruhig,
von
Mitternacht
bis
zum
Morgen
verbrenne
ich
mein
Öl
I'm
looking
to
sell
every
someone
Ich
möchte
jeden
Einzelnen
überzeugen
I
feature
my
features
ain't
cocky
Ich
präsentiere
meine
Features,
bin
nicht
eingebildet
My
canvas
is
copping
in
drama
Meine
Leinwand
fängt
sich
im
Drama
ein
Cause
palace
is
freaking
amazing
Weil
der
Palast
einfach
unglaublich
ist
I
spend
every
minute
perfecting
my
talent
Ich
verbringe
jede
Minute
damit,
mein
Talent
zu
perfektionieren
Correcting
my
stasis
Meine
Stase
zu
korrigieren
I'm
makin'
mistakes
like
electrical
Ich
mache
Fehler
wie
ein
Elektroniker
Meaning
I'm
nothin'
to
play
with
Was
bedeutet,
dass
man
mit
mir
nicht
spielen
sollte
Start
pulling
the
cards
to
my
hands
Ich
ziehe
die
Karten
auf
meine
Hand
All
I
see
is
jokers,
kings,
and
aces
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Joker,
Könige
und
Asse
I'll
shut
up
the
beat
Ich
werde
den
Beat
stoppen
Easy
I'm
motivated
Kein
Problem,
ich
bin
motiviert
I
got
the
feeling
this
is
overrated
Ich
habe
das
Gefühl,
das
wird
überbewertet
Gimmie
the
record
of
my
over
breaking
Gib
mir
die
Aufnahme,
wie
ich
alles
übertreffe
Man
I've
been
working
harder
than
the
Mann,
ich
habe
härter
gearbeitet
als
die
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Hey,
it's
that
motivation
Hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
nah
it's
that
motivation
Hey,
hey,
nein,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
I've
gotta
finish
this
quick
Ich
muss
das
schnell
beenden
I'm
watching
a
home
shopping
network
Ich
schaue
einen
Home-Shopping-Sender
And
I'm
about
to
buy
a
sword
Und
ich
bin
kurz
davor,
ein
Schwert
zu
kaufen
For
3 easy
payments
Für
3 einfache
Zahlungen
My
motivation's
not
the
money,
the
women,
the
clothes
Meine
Motivation
ist
nicht
das
Geld,
die
Frauen,
die
Kleidung
It
looks
so
funny
I
laugh
when
they
pose
Es
sieht
so
lustig
aus,
ich
lache,
wenn
sie
posieren
Hide
your
chains
inside
of
your
clothes
Versteck
deine
Ketten
in
deiner
Kleidung
I'll
take
that
chain
and
see
if
its
gold
Ich
nehme
diese
Kette
und
sehe,
ob
sie
aus
Gold
ist
Working
so
hard
that
my
fingers
are
bone
Ich
arbeite
so
hart,
dass
meine
Finger
zu
Knochen
werden
I'm
gone
don't
know
when
I'm
coming
home
Ich
bin
weg,
weiß
nicht,
wann
ich
nach
Hause
komme
Don't
even
know
where
I'm
at
anymore
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wo
ich
bin
Okay,
kay
though
you
should
know
Okay,
kay,
du
solltest
wissen
Rappers
are
saying
my
name
on
the
low
Rapper
sagen
meinen
Namen
heimlich
But
I
don't
care,
and
that's
for
everybody
to
know
Aber
das
ist
mir
egal,
und
das
soll
jeder
wissen
I
see
myself
in
the
crowd
Ich
sehe
mich
selbst
in
der
Menge
When
I'm
on
top
of
these
stages
Wenn
ich
auf
diesen
Bühnen
stehe
And
the
feeling
is
mutual
Und
das
Gefühl
ist
gegenseitig
Served
them
a
platter
nobody
was
used
to
Habe
ihnen
eine
Platte
serviert,
die
niemand
gewohnt
war
Carved
out
an
inch
put
a
whip
on
the
track
and
it's
gas
till
the
brace
can
my
brothers
get
used
to
it
Habe
einen
Zoll
herausgeschnitten,
eine
Peitsche
auf
den
Track
gelegt
und
es
ist
Gas,
bis
die
Klammer
meine
Brüder
daran
gewöhnen
kann
We
the
new
you
a
nuisance
Wir
sind
die
Neuen,
du
bist
ein
Ärgernis
Always
giving
your
2 cents
Gibst
immer
deinen
Senf
dazu
We
them
boys
give
you
some
to
rejoice
Wir
sind
die
Jungs,
die
dir
etwas
zum
Jubeln
geben
Put
canon
on
wealthy
and
the
flow
was
too
rich
Setz
Canon
auf
wohlhabend
und
der
Flow
war
zu
reich
If
you
missed
it
here
we
go
Wenn
du
es
verpasst
hast,
hier
geht's
los
We're
the
misfits
listen
this
here
is
nothin'
but
motivation
Wir
sind
die
Außenseiter,
hör
zu,
das
hier
ist
nichts
als
Motivation
To
take
it
to
a
place
where
you
never
been
to
Dich
an
einen
Ort
zu
bringen,
an
dem
du
noch
nie
warst
Walking
through
a
fire
that
you
never
been
through
Durch
ein
Feuer
zu
gehen,
durch
das
du
noch
nie
gegangen
bist
Footprints
in
the
sand
you
know
how
the
king
do
Fußabdrücke
im
Sand,
du
weißt,
wie
der
König
es
macht
And
we'll
set
the
streets
on
fire
F.E.R.N
Und
wir
werden
die
Straßen
in
Brand
setzen,
F.E.R.N
Hey,
it's
that
motivation
Hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
nah
it's
that
motivation
Hey,
hey,
nein,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
it's
that
motivation
Hey,
hey,
das
ist
Motivation
Hey,
hey
(turn
up
turn
up
the
drums)
Hey,
hey
(dreh
auf,
dreh
die
Drums
auf)
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
I'm
motivated
Dreh
auf,
dreh
auf,
dreh
auf,
ich
bin
motiviert
Turn
up,
turn
up
Dreh
auf,
dreh
auf
Tell
the
engineer
they're
gonna
turn
up
the
drums
Sag
dem
Toningenieur,
er
soll
die
Drums
aufdrehen
I'm
motivated
Ich
bin
motiviert
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up
the
drums
Dreh
auf,
dreh
auf,
dreh
auf,
dreh
die
Drums
auf
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
I'm
motivated
Dreh
auf,
dreh
auf,
dreh
auf,
ich
bin
motiviert
Turn
up,
turn
up
Dreh
auf,
dreh
auf
Tell
the
engineer
they're
gonna
turn
up
the
drums
Sag
dem
Toningenieur,
er
soll
die
Drums
aufdrehen
I'm
motivated
Ich
bin
motiviert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Mccain, Fernando Miranda, Martin Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.