My Little Baby (feat. Tj Pompeo) -
Canon
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Little Baby (feat. Tj Pompeo)
My Little Baby (feat. Tj Pompeo)
Ride
or
die
you
are,
a
rider
Ride
or
die,
du
bist
eine
Kämpferin
Fight
or
flight
you
are,
a
fighter
Fight
or
flight,
du
bist
eine
Kriegerin
My
my
little
baby,
time
flies
ain't
it
crazy
Mein
mein
kleines
Baby,
die
Zeit
vergeht,
ist
das
nicht
verrückt
That
nothing
could
prepare
us
for
the
fire
Dass
nichts
uns
auf
das
Feuer
vorbereiten
konnte
I
know
that
my
arrogance
gets
in
the
way
Ich
weiß,
meine
Arroganz
steht
mir
im
Weg
But
really
I'm
scared
and
I'm
anxious
that's
the
least
I
can
say
Doch
eigentlich
bin
ich
ängstlich
und
gestresst,
das
ist
das
Mindeste,
was
ich
sagen
kann
I
know
that
I've
prolly
said
a
lot
things
that
I
should
never
say
Ich
weiß,
ich
hab
wohl
Dinge
gesagt,
die
ich
nie
hätte
sagen
sollen
My
intentions
was
never
to
hurt
you
but
now
it's
a
little
too
late
Meine
Absicht
war
nie,
dich
zu
verletzen,
doch
jetzt
ist
es
ein
bisschen
zu
spät
I'm
tryna
get
better
with
talking
I
struggle
with
holding
my
frustrations
Ich
versuche,
besser
im
Reden
zu
werden,
doch
ich
kämpfe
mit
meiner
Wut
Let
it
just
build
up
in
me,
thinking
you
won't
get
me,
but
I
thank
you
for
being
patient
Lass
sie
in
mir
aufgestaut,
denkend,
du
verstehst
mich
nicht,
doch
ich
danke
dir
für
deine
Geduld
I
know
when
I
ran
off
you
still
chased
me
Ich
weiß,
als
ich
weglief,
hast
du
mich
trotzdem
gejagt
No
matter
what
happened
you
still
embraced
me,
you
amaze
me
Egal,
was
passierte,
du
hast
mich
umarmt,
du
bist
erstaunlich
No
matter
what
happened
you
ain't
give
up
on
me
you
could've
hated
me
Egal
was
war,
du
hast
mich
nie
aufgegeben,
du
hättest
mich
hassen
können
I
thank
you
I'm
grateful
and
I
ain't
really
good
at
showing
how
I'm
thankful
Ich
danke
dir,
ich
bin
dankbar,
und
ich
bin
nicht
gut
darin,
das
zu
zeigen
You
prolly
notice
I
get
mad
it's
a
lot
that
you
do
that
I
can't
do
Du
merkst
wohl,
ich
werde
wütend,
es
gibt
so
viel,
was
du
tust,
was
ich
nicht
kann
I
can
not
run
this
without
you
beside
me
I'm
this,
i
can't
lose
Ich
schaff
das
nicht
ohne
dich
an
meiner
Seite,
ich
kann
dich
nicht
verlieren
I
was
put
here
to
break
rules,
but
me
breaking
your
heart
is
an
option
can't
choose
Ich
bin
hier,
um
Regeln
zu
brechen,
doch
dein
Herz
zu
brechen
kommt
nicht
in
Frage
I
thought
you
would
trip
and
just
leave
me
whenever
my
pride
got
the
best
of
me
Ich
dachte,
du
würdest
gehen,
wenn
mein
Stolz
die
Oberhand
gewinnt
I
look
at
my
pictures
and
noticed
beside
me
that
you
were
the
best
of
me
Ich
seh
mir
Fotos
an
und
sehe,
dass
du
das
Beste
an
mir
bist
You
never
thought
less
of
me
even
when
failing
knowing
God
was
testing
me
Du
hast
nie
weniger
von
mir
gedacht,
selbst
als
ich
versagt
habe,
obwohl
Gott
mich
prüfte
I
owe
you
much
more
than
the
rest
of
me,
I
give
you
my
life
till
I
rest
in
peace
Ich
schulde
dir
mehr
als
den
Rest
von
mir,
ich
gebe
dir
mein
Leben
bis
ich
in
Frieden
ruhe
Ride
or
die
you
are,
a
rider
Ride
or
die,
du
bist
eine
Kämpferin
Fight
or
flight
you
are,
a
fighter
Fight
or
flight,
du
bist
eine
Kriegerin
My
my
little
baby,
time
flies
ain't
it
crazy
Mein
mein
kleines
Baby,
die
Zeit
vergeht,
ist
das
nicht
verrückt
That
nothing
could
prepare
us
for
the
fire
Dass
nichts
uns
auf
das
Feuer
vorbereiten
konnte
I
ain't
nothing
without
you
Ich
bin
nichts
ohne
dich
I
ain't
leaving
without
you
Ich
gehe
nicht
ohne
dich
I
know
my
depression
is
hard
to
deal
when
I'm
heated
around
you
Ich
weiß,
meine
Depression
ist
schwer
zu
ertragen,
wenn
ich
wütend
bin
in
deiner
Nähe
And
I
know
it
ain't
easy
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
No
matter
how
much
I
apologize
Egal
wie
sehr
ich
mich
entschuldige
I'm
learning
to
trust
you
with
every
little
bit
of
pain
I
build
up
and
I
feel
inside
Ich
lerne,
dir
jeden
Schmerz
anzuvertrauen,
den
ich
in
mir
trage
I
call
you
my
team
mate
Ich
nenne
dich
mein
Teamkollege
You
call
me
your
best
friend
Du
nennst
mich
deinen
besten
Freund
No
matter
what
title
we
using
just
know
that
I'm
here
with
you
till
the
end
Egal
welchen
Titel
wir
nutzen,
ich
bin
bis
zum
Ende
bei
dir
And
yeah
we've
been
through
the
worst
of
it
all
together
Und
ja,
wir
haben
das
Schlimmste
zusammen
durchlebt
Every
storm
we
done
caught
together
Jeden
Sturm,
den
wir
zusammen
gefangen
haben
So
no
matter
it's
whatever
Also
egal,
was
kommt
I
just
want
to
see
the
letters
U
and
I
be
put
together
Ich
will
nur
sehen,
wie
die
Buchstaben
„U“
und
„I“
zusammen
geschrieben
werden
I
get
drained
by
the
arguments,
and
you
feel
alone
a
lot
of
times
Streits
erschöpfen
mich,
und
du
fühlst
dich
oft
allein
'Cause
I
be
gone
a
lot
of
times,
the
time
for
you
and
I
is
hard
to
find
Weil
ich
oft
weg
bin,
Zeit
für
dich
und
mich
ist
schwer
zu
finden
But
I'll
never
neglect,
I
promise
to
hold
and
accept
you
Doch
ich
vernachlässige
dich
nie,
ich
verspreche,
dich
zu
halten
und
anzunehmen
No
matter
how
hard
it
gets
in
conversation
know
that
I'm
here
to
respect
you
Egal
wie
schwer
es
wird
in
Gesprächen,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
respektieren
I
know
I
ain't
perfect,
not
even
the
man
that
I
want
to
be
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
nicht
mal
der
Mann,
der
ich
sein
will
And
just
cause
of
you
I'll
be
the
man
in
your
life
that
I
know
that
I
ought
to
be
Doch
wegen
dir
werde
ich
der
Mann
in
deinem
Leben
sein,
der
ich
sein
sollte
Cause
You're
making
me
better,
I'm
down
for
whatever
Denn
du
machst
mich
besser,
ich
bin
bereit
für
alles
Until
death
do
us
part
in
sickness
and
in
health
I'll
be
with
you
forever
Bis
der
Tod
uns
scheidet,
in
Krankheit
und
Gesundheit,
ich
bleibe
für
immer
bei
dir
Ride
or
die
you
are,
a
rider
Ride
or
die,
du
bist
eine
Kämpferin
Fight
or
flight
you
are,
a
fighter
Fight
or
flight,
du
bist
eine
Kriegerin
My
my
little
baby,
time
flies
ain't
it
crazy
Mein
mein
kleines
Baby,
die
Zeit
vergeht,
ist
das
nicht
verrückt
That
nothing
could
prepare
us
for
the
fire
Dass
nichts
uns
auf
das
Feuer
vorbereiten
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Mccain, Townsend Pompeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.