Canon feat. Thi'sl & Lecrae - How We Do It - перевод текста песни на немецкий

How We Do It - Lecrae , Thi'sl , Canon перевод на немецкий




How We Do It
Wie wir's machen
Yep, That boy young Canon
Yep, dieser Junge, der junge Canon
Lecrae
Lecrae
Thi'sl
Thi'sl
What's happenin'?
Was geht ab?
Whassup?
Was los?
Ya'll know what it is
Ihr wisst, was Sache ist
Don't act like you don't know that
Tut nicht so, als wüsstet ihr das nicht
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
Been up on that same ole'
Bin bei der selben alten Leier
Same ole'
Selben alten Leier
1 to the 1-6
Die Eins-Eins-Sechs
They know
Sie wissen Bescheid
I been all up through your city
Ich war schon überall in eurer Stadt
And all really wanna know is "Where's Crae' tho?"
Und alle wollen wirklich nur wissen: "Wo ist Crae denn?"
But that's coolio-cool
Aber das ist coolio-cool
I'mma lay low
Ich bleib unauffällig
That background, that's my j-o
Der Hintergrund, das ist mein Job
Homie that work that I work is Romans 1: 16
Kumpel, die Arbeit, die ich mache, ist Römer 1, Vers 16
Dig it deep like Drano
Grabe es tief wie Drano
I've been in it from beginning
Ich bin von Anfang an dabei
Been following nothing but the model given in the scriptures
Folge nichts anderem als dem Vorbild, das in den Schriften gegeben ist
It ain't nothin' that I'll rather do but then keep the 116 in the mission
Es gibt nichts, was ich lieber tun würde, als die 116 in der Mission zu halten
If you heard it all before then get ready get another from a brother tr-trippin
Wenn ihr das alles schon gehört habt, dann macht euch bereit für noch was von einem Bruder, während sie ausflippen
Tryin' act like we for the glitz and glam
Versuchen so zu tun, als wären wir für Glanz und Glamour
Got em' lookin like,"Hey, I can't believe they Christians."
Bringen sie dazu, so zu schauen: "Hey, ich kann nicht glauben, dass das Christen sind."
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You see that 116 tat, that STL snapback
Ihr seht das 116-Tattoo, die STL-Snapback
Them concord 11's on
Die Concord 11er an
Fatigues, they gray and black
Tarnkleidung, grau und schwarz
I'm headed to a city where they say them boys get gritty
Ich bin auf dem Weg in eine Stadt, wo man sagt, die Jungs werden hart
I ain't comin' by myself, you know I got some soldiers with me
Ich komme nicht allein, ihr wisst, ich habe Soldaten bei mir
Single filed, we fall up off that tour bus
In einer Reihe steigen wir aus dem Tourbus
And we would still be the same if it's only two of us
Und wir wären immer noch die Gleichen, auch wenn wir nur zu zweit wären
They say we lookin' like a gang
Sie sagen, wir sehen aus wie 'ne Gang
Like we came to shoot it up
Als wären wir gekommen, um rumzuballern
Yeah, we probably look the same
Ja, wir sehen vielleicht gleich aus
But we not so sure of it
Aber wir sind uns da nicht so sicher
You know I'm all in for my team
Ihr wisst, ich bin voll dabei für mein Team
We ganged up, no gang signs
Wir sind eine Crew, keine Gangzeichen
We bloodwashed, so clean
Wir sind blutgewaschen, so rein
This Full Ride, we turnt up
Diese Full Ride Tour, wir sind aufgedreht
No purple kush, no lean
Kein Purple Kush, kein Lean
And we headed to yo' city
Und wir sind auf dem Weg in eure Stadt
There's soldiers ridin' wit' me from NY to Mississippi
Da sind Soldaten, die mit mir fahren, von NY bis Mississippi
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You already know my crew and what we on
Ihr kennt meine Crew schon und wisst, was wir vorhaben
The logo ain't no joke tho
Das Logo ist kein Witz
Boy, it's tatted on my soul
Junge, es ist auf meiner Seele tätowiert
Screamin' 116, you see these folks out of control
Schreien 116, ihr seht diese Leute außer Kontrolle
My faith all in yo' face, ain't no fakin in these songs
Mein Glaube direkt in euer Gesicht, kein Fake in diesen Songs
Meet me on the block, stop signs on the corner
Trefft mich auf dem Block, Stoppschilder an der Ecke
Tryin' to blow me off while they blowin' marijuana
Versuchen mich abzuweisen, während sie Marihuana rauchen
Pop-pop, now he's a goner
Peng-peng, jetzt ist er weg
Would you rather listen to the homie
Würdet ihr lieber dem Kumpel zuhören
You ain't gotta know me
Ihr müsst mich nicht kennen
But you got to know about The Rock tho
Aber ihr müsst vom Felsen wissen
Who rocks souls and apostles
Der Seelen und Apostel rockt
And rocks shows with The Gospel
Und Shows mit dem Evangelium rockt
Homie you know how we doin'
Homie, ihr wisst, wie wir's machen
You know how we ride
Ihr wisst, wie wir drauf sind
This ain't bout no music bruh'
Hier geht's nicht um Musik, Bruder
This real rap
Das ist echter Rap
Cuz' real recognize faith
Denn Echte erkennen Glauben
And we don't feel that
Und das fühlen wir nicht
And you can get a tat of 116 on the back
Und ihr könnt euch 'ne 116 aufs Kreuz tätowieren lassen
And yeah that's cool
Und ja, das ist cool
But we don't do this for no show kinfolk we live that
Aber wir machen das nicht für die Show, Leute, wir leben das
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen
You know how we do it
Ihr wisst, wie wir's machen





Авторы: Moore Le Crae Devaughn, Ramirez George, Tyler Travis Tremayne, Mccain Aaron Mccain, Peavy Brandon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.