Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelle
di
vaniglia
Vanillehaut
Lacrima
di
seta
Seidenträne
Una
sigaretta
Eine
Zigarette
In
quelle
sere
in
cui
non
hai
voglia
An
jenen
Abenden,
an
denen
du
keine
Lust
hast
Di
tornare
a
casa
Nach
Hause
zu
gehen
Senti
una
canzone
Du
hörst
ein
Lied
Inventi
le
parole
Du
erfindest
die
Worte
Ma
se
non
fossi
una
groupie
Aber
wenn
du
kein
Groupie
wärst
Col
reggiseno
da
slacciare
Mit
dem
BH
zum
Aufhaken
Se
non
fossi
una
groupie
Wenn
du
kein
Groupie
wärst
Cosa
potremmo
diventare?
Was
könnten
wir
werden?
Sangue
della
vita
Blut
des
Lebens
Che
neanche
dormi
che
è
già
l′alba
Dass
du
nicht
mal
schläfst
und
schon
dämmert
es
Senza
colazione
Ohne
Frühstück
Un'ossessione
in
ogni
situazione,
ma
Eine
Besessenheit
in
jeder
Situation,
aber
Che
te
ne
fai
di
queste
notti
Was
fängst
du
mit
diesen
Nächten
an
Quando
hai
le
mie
parole?
Wenn
du
meine
Worte
hast?
Ogni
voce
che
senti
Jede
Stimme,
die
du
hörst
Ha
sempre
lo
stesso
sapore
Hat
immer
den
gleichen
Geschmack
Se
non
fossi
una
groupie
Wenn
du
kein
Groupie
wärst
Col
reggiseno
da
strappare
Mit
dem
BH
zum
Zerreißen
Se
non
fossi
una
groupie
Wenn
du
kein
Groupie
wärst
Cosa
potremmo
diventare?
Was
könnten
wir
werden?
Hai
visto
tante
cose
Du
hast
so
viele
Dinge
gesehen
Negli
occhi
degli
altri
In
den
Augen
der
Anderen
Hai
visto
tante
cose
Du
hast
so
viele
Dinge
gesehen
Negli
occhi
degli
altri
In
den
Augen
der
Anderen
E
se
non
fossi
una
groupie
Und
wenn
du
kein
Groupie
wärst
(Se
non
fossi
una...)
(Wenn
du
keine
wärst...)
Se
non
fossi
una
groupie
Wenn
du
kein
Groupie
wärst
(Se
non
fossi
una...)
(Wenn
du
keine
wärst...)
Se
non
fossi
una
groupie
Wenn
du
kein
Groupie
wärst
(Se
non
fossi
una...)
(Wenn
du
keine
wärst...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Mobrici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.