Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
che
tu
ti
mettessi
seduta
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
села,
Devo
dirti
una
cosa
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
Che
nonostante
tutto
il
tempo
passato
Несмотря
на
всё
прошедшее
время,
Adesso
abbiamo
esagerato
Сейчас
мы
перегнули
палку.
Se
hai
già
comprato
il
bikini
di
scorta
Если
ты
уже
купила
запасной
бикини,
Quello
dallo
alle
tue
amiche
Отдай
его
своим
подругам,
Che
sono
innamorate
della
Sardegna
Которые
влюблены
в
Сардинию,
Anche
a
maggio
quando
è
fredda
Даже
в
мае,
когда
там
холодно.
Se
sai
il
mio
nome
a
memoria
Если
ты
знаешь
моё
имя
наизусть.
Te
l'ho
detto
Я
же
говорил
тебе,
È
un
momento
un
po'
particolare
Сейчас
немного
странный
момент,
Voglio
essere
lasciato
stare
Я
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое.
Metti
in
borsa
quella
crema
solare
Положи
в
сумку
этот
солнцезащитный
крем,
Così
non
ti
puoi
scottare
Чтобы
ты
не
обгорела
Dalle
mie
parole
От
моих
слов,
Dalla
mia
ansia
da
prestazione
От
моей
боязни
неудачи,
Da
quell'illusione
От
этой
иллюзии.
Tu
sei
sicura
di
aver
preso
il
biglietto?
Ты
уверена,
что
взяла
билет?
Guarda
che
piove
e
farà
freddo
Смотри,
идёт
дождь
и
будет
холодно.
Se
sai
il
mio
nome
a
memoria
Если
ты
знаешь
моё
имя
наизусть,
Te
lo
dirò
per
sempre
Я
буду
повторять
его
тебе
всегда,
Te
lo
dirò
per
sempre
Я
буду
повторять
его
тебе
всегда.
Io
e
te
al
mare
ma
che
ci
andiamo
a
fare?
Мы
с
тобой
на
море,
но
зачем
нам
туда
ехать?
Solo
a
prenderci
male
Только
чтобы
поругаться.
È
meglio
lavorare
Лучше
работать,
Che
stare
a
litigare
Чем
ссориться.
E
non
ho
detto
che
non
voglio
viaggiare
И
я
не
говорил,
что
не
хочу
путешествовать.
Ricordi
due
anni
fa
in
Salento?
Помнишь
два
года
назад
в
Саленто?
Ma
che
gran
divertimento
Как
же
было
весело!
C'era
gente
con
la
faccia
tagliata
Там
были
люди
с
порезами
на
лицах
E
chi
va
in
spiaggia
truccata
И
те,
кто
ходит
на
пляж
с
макияжем.
Noi
due
da
soli
Мы
вдвоём,
In
una
stanza
matrimoniale
В
комнате
с
двуспальной
кроватью,
A
tre
piani
di
scale
На
третьем
этаже,
Con
la
vista
sulla
gente
che
parla
С
видом
на
болтающих
людей,
E
noi
con
la
TV
a
palla
А
у
нас
телевизор
орет
на
всю.
Se
sai
il
mio
nome
a
memoria
Если
ты
знаешь
моё
имя
наизусть,
Te
lo
dirò
per
sempre
Я
буду
повторять
его
тебе
всегда,
Te
lo
dirò
per
sempre
Я
буду
повторять
его
тебе
всегда.
Io
e
te
al
mare
ma
che
ci
andiamo
a
fare?
Мы
с
тобой
на
море,
но
зачем
нам
туда
ехать?
Solo
a
prenderci
male
Только
чтобы
поругаться.
Io
e
te
al
mare
Мы
с
тобой
на
море,
È
meglio
lavorare
Лучше
работать,
Che
stare
a
litigare
Чем
ссориться.
E
non
ho
detto
che
non
voglio
viaggiare
И
я
не
говорил,
что
не
хочу
путешествовать.
Se
sai
il
mio
nome
a
memoria
Если
ты
знаешь
моё
имя
наизусть,
Te
lo
dirò
per
sempre
Я
буду
повторять
его
тебе
всегда,
Te
lo
dirò
per
sempre
Я
буду
повторять
его
тебе
всегда.
Io
e
te
al
mare
ma
che
ci
andiamo
a
fare?
Мы
с
тобой
на
море,
но
зачем
нам
туда
ехать?
Solo
a
prenderci
male
Только
чтобы
поругаться.
Io
e
te
al
mare
Мы
с
тобой
на
море,
È
meglio
lavorare
Лучше
работать,
Che
stare
a
litigare
Чем
ссориться.
E
non
ho
detto
che
non
voglio
viaggiare
И
я
не
говорил,
что
не
хочу
путешествовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Mobrici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.