Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due
mondi
che
non
c'entran
niente
Zwei
Welten,
die
nichts
miteinander
zu
tun
haben
Ma
capita
anche
a
te
Aber
passiert
es
dir
auch,
Di
svegliarti
e
non
capire
neanche
come
stai
aufzuwachen
und
nicht
einmal
zu
verstehen,
wie
es
dir
geht?
Scusa
sono
stanco
stasera
Entschuldige,
ich
bin
heute
Abend
müde
E
di
uscire
non
ne
ho
voglia
Und
ich
habe
keine
Lust
auszugehen
Scusa
se
ti
ho
parlato
chiaro
Entschuldige,
dass
ich
Klartext
geredet
habe
Ma
c'è
qualcosa
che
mi
manca
di
te
Aber
etwas
an
dir
fehlt
mir
Tanto
lo
so
Ich
weiß
es
ja
eh
Domani
ti
ritroverò
Morgen
werde
ich
dich
wiederfinden
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Oppure
prendi
e
te
ne
vai
Oder
du
gehst
einfach
weg
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Perché
ogni
volta
che
ti
parlo
di
me
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dir
von
mir
erzähle
Tu
dici
che
hai
da
fare
Sagst
du,
dass
du
zu
tun
hast
Tu
dici
che
devi
andare
Sagst
du,
dass
du
gehen
musst
Ma
poi
neanche
tu
sai
bene
dove
devi
andare
Aber
dann
weißt
nicht
einmal
du
genau,
wohin
du
gehen
musst
Ed
io
che
mi
perdo
di
notte
Und
ich,
der
ich
mich
nachts
verliere
Lontano
dove
non
capisci
più
chi
sei
Weit
weg,
wo
ich
nicht
mehr
verstehe,
wer
ich
bin
E
più
mi
fai
aspettare
Und
je
länger
du
mich
warten
lässt,
Più
mi
fai
morire
desto
mehr
lässt
du
mich
sterben
Tanto
lo
so
Ich
weiß
es
ja
eh
Domani
ti
ritroverò
Morgen
werde
ich
dich
wiederfinden
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Oppure
prendi
e
te
ne
vai
Oder
du
gehst
einfach
weg
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
(Domani
ti
ritroverò)
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
(Morgen
werde
ich
dich
wiederfinden)
(Oppure
prendi
e
te
ne
vai)
(Oder
du
gehst
einfach
weg)
Chissà
se
ti
ricordi
Wer
weiß,
ob
du
dich
erinnerst
Ma
tanto
lo
so
Aber
ich
weiß
es
ja
eh
Domani
ti
ritroverò
Morgen
werde
ich
dich
wiederfinden
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Oppure
prendi
e
te
ne
vai
Oder
du
gehst
einfach
weg
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Chissà
se
ti
ricordi
di
me
Wer
weiß,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Nardelli, Matteo Mobrici, Giorgio Poti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.