Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due
belle
ragazze
di
città
Two
beautiful
city
girls
Una
col
cinema
in
testa
l'altra
parrucchiera
in
libertà
One
with
cinema
in
her
head,
the
other
a
hairdresser
with
freedom
Sedute
su
un
gradino
Sitting
on
a
step
Con
due
bocce
di
vino
With
two
bottles
of
wine
E
la
cosa
mi
piace
And
I
like
it
Allora
mi
avvicino
So
I
approach
Dico
che
anche
io
ho
un
bicchiere
I
say
I
also
have
a
drink
L'ho
rubato
al
bar
I
stole
it
from
the
bar
Dove
ho
mischiato
un
po'
i
sapori
Where
I
mixed
some
flavors
La
voglia
di
vivere
The
desire
to
live
Con
la
voglia
di
non
tornare
più
da
solo
With
the
desire
to
never
come
back
alone
Ma
questa
notte
But
tonight
Un
threesome
si
potrebbe
fare
A
threesome
could
be
made
Dal
cielo
ci
fa
innamorare
From
the
sky
it
makes
us
fall
in
love
Per
poco
For
a
little
while
Canzoni
stonate
Out
of
tune
songs
Alle
due
di
notte
At
two
in
the
morning
Che
ce
ne
fotte
Who
gives
a
damn
Le
abbraccio
tutte
e
due
I
hug
you
both
Camminiamo
un
poco
storti
We
walk
a
little
crooked
Una
mi
dice
"Ci
siamo
già
visti
più
volte
come
non
ti
ricordi?"
One
says
to
me,
"We
have
already
seen
each
other
several
times,
how
do
you
not
remember?"
E
l'altra
che
grida
And
the
other
shouts
Masticando
una
gomma
Chewing
gum
"Son
nuda
sotto
la
gonna"
"I'm
naked
under
my
skirt"
Allora
sai
che
dico
So
then
you
know
what
I
say
Non
ci
capivo
più
niente
I
didn't
understand
anything
anymore
Si
baciano
per
strada
e
lo
fanno
veramente
They
kiss
in
the
street
and
they
do
it
for
real
La
prima
molto
più
pazza
della
seconda
The
first
one
is
much
crazier
than
the
second
Ma
adesso
è
il
momento
But
now
is
the
time
Per
questa
notte
For
tonight
Un
threesome
si
potrebbe
fare
A
threesome
could
be
made
Dal
cielo
ci
fa
innamorare
From
the
sky
it
makes
us
fall
in
love
Amaro
Lucano
Amaro
Lucano
Alle
tre
di
notte
At
three
in
the
morning
Che
ce
ne
fotte
Who
gives
a
damn
Ma
proprio
sul
più
bello
But
right
at
the
best
moment
Una
dice
di
star
male
One
says
she
feels
sick
Pensa
al
suo
ragazzo
che
è
in
Spagna
e
con
gli
amici
al
mare
She
thinks
about
her
boyfriend
who
is
in
Spain
and
with
friends
at
the
beach
Ed
io
ritorno
a
pensare
a
camminare
And
I
go
back
to
thinking
about
walking
Che
questa
mia
vita
mi
vuole
male
That
this
life
of
mine
treats
me
badly
Che
quest'ansia
non
vuole
passare
That
this
anxiety
does
not
want
to
pass
Che
le
notti
come
queste
notti
That
nights
like
these
nights
Non
ritornano
più
Never
come
back
again
Perché
questa
notte
Because
tonight
Un
threesome
si
poteva
fare
A
threesome
could
have
been
made
Dal
cielo
ci
fa
innamorare
From
the
sky
it
makes
us
fall
in
love
Me
ne
torno
a
casa
I'm
going
home
Alle
quattro
di
notte
At
four
in
the
morning
Con
le
ossa
rotte
With
broken
bones
Con
le
ossa
rotte
With
broken
bones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.