Текст и перевод песни Canova - Ya Qué
Perdona
pero
quiero
aprovechar
la
ocasión
Excuse
me,
but
I
want
to
take
advantage
of
the
occasion
Yo
creo
que
debemos
hoy
perder
el
control
I
think
that
today
we
should
lose
control
Los
dos
hemos
tomado,
tal
vez
no
es
lo
mejor
We
both
have
had
a
drink,
maybe
it's
not
the
best
Y
ya
qué...
Y
ya
queee
So
what...
So
what
Quiero
aprenderte
de
memoria
recorriendo
tu
piel
I
want
to
learn
you
by
heart
as
I
caress
your
skin
Besar
a
hasta
tus
miedos
y
los
puedas
vencer
Kiss
away
your
fears
and
you
can
overcome
them
Si
hay
alguien
en
tu
vida
no
lo
quiero
saber
If
there's
someone
else
in
your
life,
I
don't
want
to
know
Si
estamos
aquí
If
we're
here
Solo
tú...
Te
mueves
así
You
alone...
Move
like
this
Solo
tú...
Te
quiero
decir...
Que
eres
tú
You
alone...
I
want
to
tell
you...
That
it's
you
Me
pones
así
You
get
me
going
like
this
Solo
tú
tú
tú
Only
you,
you,
you
Me
puedes
prender
You
can
set
me
on
fire
Yo
quiero
creer
I
want
to
believe
Que
eres
tú
That
it's
you
Lo
sabes
muy
bien
You
know
it
so
well
Solo
tú
tú
tú
Only
you,
you,
you
Corre
el
riesgo
de
besarme
y
que
te
pueda
gustar
Take
the
risk
of
kissing
me
and
you
might
like
it
Se
nota
que
tú
quieres
no
lo
vas
a
negar
It's
obvious
that
you
want
me,
don't
deny
it
Bailemos
un
ratito
te
quiero
provocar
Let's
dance
for
a
while,
I
want
to
tease
you
Si
ya
estamos
aquí
If
we're
already
here
Solo
tú...
Te
mueves
así
You
alone...
Move
like
this
Solo
tú...
Te
quiero
decir...
Que
eres
tú
You
alone...
I
want
to
tell
you...
That
it's
you
Me
pones
así
You
get
me
going
like
this
Solo
tú
tú
tú
Only
you,
you,
you
Me
puedes
prender
You
can
set
me
on
fire
Yo
quiero
creer...
Que
eres
tú
I
want
to
believe...
That
it's
you
Lo
sabes
muy
bien
You
know
it
so
well
Solo
tú
tú
tú
Only
you,
you,
you
Si
te
quedas
a
mi
lado
If
you
stay
with
me
tonight
Voy
a
creer
en
los
a
mi
lado
I
will
believe
that
what
we
have
will
last
Solo
hablemos
del
futuro
y
no
me
importa
tu
pasado
Let's
only
talk
about
the
future
and
not
care
about
past
Hagamos
una
noche
que
nos
dure
por
mil
años
Let's
make
this
night
last
for
a
thousand
years
Gozamos
de
esa
historia
que
se
atore
entre
los
labios
Let's
enjoy
our
story
as
it
gets
stuck
between
our
lips
Corre
el
riesgo
de
besarme
y
te
pueda
gustar
Take
the
risk
of
kissing
me
and
you
might
like
it
Se
nota
que
tú
quieres
no
lo
vas
a
negar
It's
obvious
that
you
want
me,
don't
deny
it
Bailemos
un
ratito
te
quiero
provocar
Let's
dance
for
a
while,
I
want
to
tease
you
Si
ya
estamos
aquí
If
we're
already
here
Solo
tú...
Te
mueves
así
You
alone...
Move
like
this
Solo
tú...
Te
quiero
decir...
Que
eres
tú
You
alone...
I
want
to
tell
you...
That
it's
you
Me
pones
así
You
get
me
going
like
this
Solo
tú
tú
tú
Only
you,
you,
you
Me
puedes
prender
You
can
set
me
on
fire
Yo
quiero
creer...
Que
eres
tú
I
want
to
believe...
That
it's
you
Lo
sabes
muy
bien
You
know
it
so
well
Solo
tú
tú
tú
Only
you,
you,
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ya Qué
дата релиза
18-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.