Canozan - Piç - Live - перевод текста песни на немецкий

Piç - Live - Canozanперевод на немецкий




Piç - Live
Mistkerl - Live
Kalktım yerim dardı
Ich stand auf, mein Platz war eng
Baktım gözüm daldı
Ich schaute, mein Blick schweifte ab
Unutmadığım bir tek gamzesi kaldı
Nur ihr Grübchen blieb mir in Erinnerung
Sustum yeterince, keyfim yerindeyse
Ich schwieg genug, wenn ich in Stimmung bin
Yüzleşmek istemedim
Ich wollte mich dem nicht stellen
Yine de
Trotzdem
Utanır mı, sıkılır hiç?
Schämst du dich, genierst du dich kein bisschen?
Vicdanın hiç yok mu piç?
Hast du gar kein Gewissen, Mistkerl?
Görünürde tuzak olsa
Auch wenn es offensichtlich eine Falle ist
Bildiğimden uzak olsa
Auch wenn es weit von dem entfernt ist, was ich kenne
Kalınır mı, durulur mu hiç?
Bleibt man da, beruhigt man sich kein bisschen?
Kendine saygın yok mu piç?
Hast du keinen Respekt vor dir selbst, Mistkerl?
Yürümeli hep yokuş olsa
Man muss immer weitergehen, auch wenn es bergauf geht
İsterse ateş olsa
Auch wenn es Feuer sein sollte
Oof, oof
Oof, oof
Oof, oof, ooof
Oof, oof, ooof
Umudum yarındaydı ama aklım dünde kaldı
Meine Hoffnung lag im Morgen, aber meine Gedanken blieben im Gestern
Ne zamandır düşlerim boynundan uzaktı
Wie lange schon waren meine Träume weit von deinem Hals entfernt
Sustum yeri gelse, keyfim yerindeyse
Ich schwieg, wenn es an der Zeit war, wenn ich in Stimmung bin
Yüzleşmek istemedim
Ich wollte mich dem nicht stellen
Yine de
Trotzdem
Utanır mı, sıkılır hiç?
Schämst du dich, genierst du dich kein bisschen?
Vicdanın hiç yok mu piç?
Hast du gar kein Gewissen, Mistkerl?
Görünürde tuzak olsa
Auch wenn es offensichtlich eine Falle ist
Bildiğimden uzak olsa
Auch wenn es weit von dem entfernt ist, was ich kenne
Kalınır mı, durulur mu hiç?
Bleibt man da, beruhigt man sich kein bisschen?
Kendine saygın yok mu piç?
Hast du keinen Respekt vor dir selbst, Mistkerl?
Yürümeli hep yokuş olsa
Man muss immer weitergehen, auch wenn es bergauf geht
İsterse ateş olsa
Auch wenn es Feuer sein sollte
Oof, oof
Oof, oof
Oof, oof, ooof
Oof, oof, ooof
(Çok sağolun!)
(Vielen Dank!)
(Nasılsınız?)
(Wie geht es euch?)





Авторы: Emre Can Kiraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.