Canozan feat. Deniz Tekin - Aşkın bu sarhoşluğu - перевод текста песни на немецкий

Aşkın bu sarhoşluğu - Deniz Tekin , Canozan перевод на немецкий




Aşkın bu sarhoşluğu
Dieser Rausch der Liebe
Sebepsiz yere düşmanlık besleme
Sei mir nicht grundlos feindlich gesinnt
Bana yalnızlık baki ah inan ki
Die Einsamkeit bleibt mir, ach, glaube mir
Ayrılık bir son değil acıtsa da
Trennung ist kein endgültiges Ende, auch wenn sie schmerzt
Sen hep aklımda kal ki
Bleib du immer in meinen Gedanken
Kalbim hep sıcak olsun
Auf dass mein Herz immer warm bleibt
Suçluyum vazgeçtim senden
Ich bin schuldig, ich habe dich aufgegeben
Yargıla kabulüm sayın hakim
Verurteile mich, ich akzeptiere es, Herr Richter
Aşk dediğin zaten
Was man Liebe nennt, ist doch
Alışkanlık bağımlılık bence
Gewohnheit, Abhängigkeit, meiner Meinung nach
Bütün aşıklar tiryaki
Alle Verliebten sind süchtig
Benden uzak olsun
Soll mir fernbleiben
Sanki bir anlık durdu karanlık
Es war, als ob die Dunkelheit für einen Moment innehielt
Aşkın bu sarhoşluğu nolur
Dieser Rausch der Liebe, bitte
İçimdeki boşluğu doldur
Füll die Leere in mir
Aşkın bu sarhoşluğu nolur
Dieser Rausch der Liebe, bitte
İçimdeki boşluğu doldur
Füll die Leere in mir
Kaybolur içimdeki cehenneme usulca yağsa yağmur
Die Hölle in mir würde verschwinden, wenn sanft Regen fiele,
Yağsa yağmur
Wenn Regen fiele
Ayrılık bir son tabii ki
Trennung ist natürlich ein Ende
Değilse neden ben oldum mağdur?
Wenn nicht, warum bin ich dann das Opfer?
Ellerimden tuttun bir anlık
Du hast meine Hände für einen Moment gehalten
Durdu karanlık
Die Dunkelheit hielt inne
Aşkın bu sarhoşluğu nolur
Dieser Rausch der Liebe, bitte
İçimdeki boşluğu doldur
Füll die Leere in mir
Aşkın bu sarhoşluğu nolur
Dieser Rausch der Liebe, bitte
İçimdeki boşluğu doldur
Füll die Leere in mir





Авторы: Can Ozan özçelik

Canozan feat. Deniz Tekin - Aşkın bu sarhoşluğu
Альбом
Aşkın bu sarhoşluğu
дата релиза
28-10-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.