Текст и перевод песни Canozan feat. Damla Eker - Gündelik Düşler Fırtınası - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gündelik Düşler Fırtınası - Live
Storm of Everyday Dreams - Live
Öyle
Kolay
Aşık
Olmam'ı
yaptığımız
Damla
Damla,
with
whom
we
performed
'Öyle
Kolay
Aşık
Olmam'
Damla'yı
sahneye
alabilir
miyiz?
Could
we
invite
Damla
to
the
stage?
Damla'ya
kocaman
bir
alkış!
A
huge
round
of
applause
for
Damla!
Hoş
geldin
Damla
(Selam,
merhaba!)
Welcome,
Damla
(Hey,
hello!)
Sert
konuş
zaman
geçmiyor
başka
türlü
Speak
harshly,
time
doesn't
pass
any
other
way
İçinden
geçenleri
korkma
söyle
Don't
be
afraid,
tell
us
what
you
think
Uyudun
uyandın
You
slept,
you
woke
up
Yine
aynı
güne
To
the
same
day
again
Dedin
bu
hayat
geçmez
böyle
You
said,
this
life
won't
go
by
like
this
Aynı
rüyadayız
biz,
sen
umursamasan
da
We
are
in
the
same
dream,
even
if
you
don't
care
Büyürken
dinlediğimiz,
hep
o
aynı
masallar
The
same
stories
we
listened
to
while
growing
up
Küçük
çocuklar
gibi
köşede
saklanırken
While
hiding
in
a
corner
like
small
children
Yakalandık
zamana
We
were
caught
in
time
Yakalandık
zamana
We
were
caught
in
time
Biz
mi
değiştik
Did
we
change
Yoksa
çevremizdekiler
mi
yalanlar
attı?
Or
did
people
around
us
lie?
Şimdi
herkes
sahte
Everyone's
fake
now
Sen
mi
baktın
arkamdan
yoksa
gölgem
mi?
Was
it
you
watching
from
behind
me
or
my
shadow?
Bırak
gitsin
zaten
saçmalar
hepsi
Let
it
go,
it's
all
nonsense
anyway
Şarkılar
söylenecek
zamanı
gelince
When
the
time
comes
to
sing
songs
Ya
da
biri
gidecek
Or
when
someone
leaves
Saçmalasam
da
ara
sıra
Although
I
don't
talk
nonsense
from
time
to
time
İyiyimdir
aslında
I'm
actually
fine
Biraz
kendini
bana
bırak
Let
yourself
go
for
me
a
little
Biraz
kendini
bana
bırak,
ooh
Let
yourself
go
for
me
a
little,
ooh
Sev
beni
zaman
geçmiyor
başka
türlü
Love
me,
time
doesn't
pass
any
other
way
Kader
ağlarını
ördü
hiç
sormadan
Fate
set
its
nets
without
asking
Gündelik
düşler
fırtınasında
insan
Human,
in
the
storm
of
everyday
dreams
Anlamam
nasıl
durur
savrulmadan
I
don't
understand
how
he
manages
to
stay
still
without
being
swept
away
Aynı
rüyadayız
biz,
sen
umursamasan
da
We
are
in
the
same
dream,
even
if
you
don't
care
Büyürken
dinlediğimiz,
hep
o
aynı
masallar
The
same
stories
we
listened
to
while
growing
up
Küçük
çocuklar
gibi
köşede
saklanırken
While
hiding
in
a
corner
like
small
children
Yakalandık
zamana
We
were
caught
in
time
Yakalandık
zamana
We
were
caught
in
time
(Teşekkür
ederiz)
(Thank
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Ozan özçelik, Damla Eker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.