Canozan - Deniz Kabuğu (Akustik) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canozan - Deniz Kabuğu (Akustik)




Deniz Kabuğu (Akustik)
Seashell (Acoustic)
Bir hevesle çıktı bu yola hiç sonunu
In a moment of passion, he embarked on this journey without a thought
Düşünmeden, düşünmeden
Of the end, of the end
Gençti çok hâlâ bir girdaba yakalandı
He was still young when he was caught in a whirlpool
Büyümeden, büyümeden
Without growing up, without growing up
Ve deniz kabuğuna çekilirken
And as he retreated into his seashell
İki damla yaş aktı gözlerinden
Two tears ran down his cheeks
Ne hayaller kurmuştu belki
Oh, how many dreams he had woven
Birden yıkılıp şarkı oldular
Only to see them crumble and turn into songs
Sözlerinde, sözlerinde
In his words, in his words
Söz bir davranış acıttıysa yeniden
Every word that had hurt like an action tore him up inside
Düşünürdü her anını
He would spend hours lost in thought
Bir zarar verdiğinde hayatından silip unutmaktı intikamı
And when he hurt someone, erasing them from his life was his revenge
Ve deniz kabuğuna çekilirken
And as he retreated into his seashell
İki damla yaş aktı gözlerinden
Two tears ran down his cheeks
Ne hayaller kurmuştu belki
Oh, how many dreams he had woven
Birden yıkılıp şarkı oldular
Only to see them crumble and turn into songs
Sözlerinde, sözlerinde
In his words, in his words
Hiç görmedim ki içten içe dolup taşmış
I have never seen someone so filled with unspoken emotions
Olduğunu, olduğunu
That overflowed, that overflowed
Bazı sözlerin gece gece aklına gelip uykusuz tuttuğunu
That certain words kept him awake at night, haunting him
Ve yolun son çizgisi görünürken
And as the end of the road appeared before him
İki damla yaş aktı gözlerimden
Two tears ran down my cheeks
Pişmanlığın hiç faydası yoksa neden
If regret is useless, then why
Bu hisler şarkı oldular
Have these feelings turned into songs
Sözlerimde, sözlerimde
In my words, in my words





Авторы: Can Ozan özçelik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.