Текст и перевод песни Canozan - kapalı perdeler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kapalı perdeler
Closed Shutters
Kapalı
perdeler,
loş
bi'
oda
Closed
shutters,
a
dimly
lit
room
Yere
saçılmış
giysiler,
aspirin
erimiş
suda
Clothes
scattered
on
the
floor,
aspirin
dissolved
in
water
Kadraja
girdik
yavaşça
aşk
denilen
bu
savaşta
We
slowly
entered
the
frame
in
this
battle
called
love
Her
şey
ufak
bi'
kıvılcımla
başlar
Everything
starts
with
a
small
spark
Tanrı
denilen
ressamın
kanvasında
ikimiz
You
and
I
on
the
canvas
of
the
painter
called
God
Yeni
doğmuş
gibi,
yeni
doğmuş
gibi
saf
ve
temiz
Like
newborns,
so
pure
and
innocent
Gecenin
köründe
rüzgârın
sesiyle
In
the
dead
of
night,
to
the
sound
of
the
wind
Uyanıp
da
bakardı
pencereden
hep
She
would
wake
up
and
look
out
the
window
O
neyin
peşinde
hiç
bilemesem
de
Though
I
never
knew
what
she
was
after
Başından
geçenleri
düşününce
Thinking
about
what
she
had
been
through
Yüreğim
ağır
gelir,
kapatır
kendini
My
heart
grows
heavy
and
closes
itself
off
Ama
hâlâ
yeni
aşklar
gibi
taze
But
still
as
fresh
as
new
love
Olmaz
mıydık?
Couldn't
we
have
been?
Biraz
daha
çaba
olsa,
kalmaz
mıydık?
With
a
little
more
effort,
could
we
not
have
stayed?
Değişmeseydik
fazla,
olmaz
mıydık?
If
we
hadn't
changed
so
much,
couldn't
we
have
been?
Biraz
daha
çaba
olsa,
kalmaz
mıydık?
With
a
little
more
effort,
could
we
not
have
stayed?
Yalnızlar
ve
şehirler,
martılar
ve
şiirler
Loners
and
cities,
seagulls
and
poems
Gecenin
köründe
kapalı
perdeler
Closed
shutters
in
the
dead
of
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Ozan özçelik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.