Canserbero - Maquiavelico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canserbero - Maquiavelico




Maquiavelico
Machiavellian
De no ser por esas veces en que cometo la gran
If it weren't for those times I commit the great
Barbaridad de ponerme a pensar
Barbarity of stopping to think
O por esas otras veces en que cometo la gran
Or for those other times I commit the great
Estupidez de no olvidar
Stupidity of not forgetting
De meditar mirando al techo al despertar, de imaginar
Of meditating while staring at the ceiling upon waking, of imagining
Cualquier cosa
Anything at all
De no ser por esas veces en que suelo respirar, podría jurar
If it weren't for those times I usually breathe, I could swear
Que no te recuerdo nada
That I don't remember you at all
Y lo peor es que yo te conozco tanto
And the worst part is that I know you so well
Que podría recordarte quién eres, por si lo olvidas
That I could remind you who you are, in case you forget
Y lo peor del caso es que de ti tanto
And the worst part is that I know so much about you
Que podría dictar clases intensivas de tu vida
That I could teach intensive classes on your life
Por eso casi cuándo me estás pensando
That's why I almost know when you're thinking of me
Por eso creo saber cuando de te olvidas
That's why I think I know when you forget about me
Y que como yo quisieras poder solo parpadeando
And I know that like me, you wish you could just blink
Echar el tiempo atrás en nuestras vidas
And turn back time in our lives
El único detalle es que la ciencia no ha podido, no
The only detail is that science hasn't been able to, no
Crear esas maquinitas del tiempo
Create those little time machines
Por eso creo que nos resulte un poquitico bien jodido
That's why I think it would be a little bit fucking hard for us
Volver a los días en que tu cuerpo
To go back to the days when your body
Estaba convertido en río sobre el mío
Was turned into a river on top of mine
Dejando escapar seguido esos orgasmitos lentos
Letting out those slow orgasms often
Que, cabe acotar, nacían al mismo tiempo
Which, it should be noted, were born at the same time
Hasta que un cigarrillo daba fecha de fallecimiento
Until a cigarette gave the date of death
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
It's Machiavellian to meditate alone where you lived everything with her
Como una voz que te dice que a las
Like a voice telling you that the
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Stars cannot be hidden by a finger, no
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
It's Machiavellian to meditate alone where you lived everything with her
Como una voz que te dice que a las
Like a voice telling you that the
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Stars cannot be hidden by a finger, no
Escribo solo versos tristes, en algún patético me convertiste
I only write sad verses, you turned me into some pathetic thing
Releo lo que escribiste
I reread what you wrote
Cuando éramos felices, o más o menos felices
When we were happy, or more or less happy
Y sentía como mariposas lo que hoy que son lombrices
And I felt like butterflies what I now know are worms
Estoy en esos tiempos en que gota a gota, la mente se agota
I'm in those times when drop by drop, the mind is exhausted
Pasan los días y apenas lo notas
The days go by and you barely notice
La rutina es implacable, el mal humor te arropa
The routine is relentless, bad mood surrounds you
Y luces como un don nadie con cualquier ropa, pero te juro que
And you look like a nobody in any clothes, but I swear that
¡Estoy harto!
I'm fed up!
Hoy voy a comenzar a escapar de mi cuarto
Today I'm going to start escaping from my room
¡Ya estoy harto!
I'm fed up!
Hoy solo quiero pensar en cosas que me hagan reír
Today I just want to think about things that make me laugh
¡Sí! ¡Que me hagan ser feliz!
Yes! That make me happy!
Dejar de mirar gris y en nubes de paz revolcarme
Stop looking gray and wallow in clouds of peace
Arrancar de raíz todo recuerdo infeliz
Uproot every unhappy memory
Y ahora, si te preguntan, di que estoy pensando en
And now, if they ask you, say that I'm thinking of myself
Y aunque sobren rimas de nostalgia que deba cantar
And even if there are leftover rhymes of nostalgia that I must sing
Aunque el clima se me ponga gris, arriba mi frente va a estar
Even if the weather turns gray, my forehead will be held high
Aunque el tiempo se niegue a esperarme
Even if time refuses to wait for me
Yo nadaré contra corriente aún sabiendo que
I will swim against the current even knowing that
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
It's Machiavellian to meditate alone where you lived everything with her
Como una voz que te dice que a las
Like a voice telling you that the
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Stars cannot be hidden by a finger, no
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
It's Machiavellian to meditate alone where you lived everything with her
Como una voz que te dice que a las
Like a voice telling you that the
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Stars cannot be hidden by a finger, no
El porqué de por qué llegamos a este punto es muy difícil de decir
The reason why we got to this point is very hard to say
Cómo determinar causas de que ya no estemos aunque nos queramos así
How to determine the causes of why we are no longer together even though we love each other like this
Pudo haber sido por mí,
It could have been because of me,
Pudo haber sido por ti, pudo haber sido cualquier cosa
It could have been because of you, it could have been anything
Pudo haber sido incluso el aleteo de una mariposa
It could even have been the flapping of a butterfly's wings
El hecho es que nos perdimos para siempre (ba-ba-ba-bye)
The fact is that we are lost forever (ba-ba-ba-bye)
El hecho es que nos perdimos para siempre (ba-ba-ba-bye)
The fact is that we are lost forever (ba-ba-ba-bye)
El hecho es que nos perdimos para siempre (eh, ba-ba-ba-bye)
The fact is that we are lost forever (eh, ba-ba-ba-bye)
El hecho es que nos perdimos para siempre (eh-eh, ey-ey-ey-ey-ey-ey)
The fact is that we are lost forever (eh-eh, ey-ey-ey-ey-ey-ey)
El hecho es que nuestro amor llegó a su muerte
The fact is that our love has come to its death
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
It's Machiavellian to meditate alone where you lived everything with her
Como una voz que te dice que a las
Like a voice telling you that the
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Stars cannot be hidden by a finger, no
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
It's Machiavellian to meditate alone where you lived everything with her
Como una voz que te dice que a las
Like a voice telling you that the
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Stars cannot be hidden by a finger, no
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
It's Machiavellian to meditate alone where you lived everything with her
Como una voz que te dice que a las
Like a voice telling you that the
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Stars cannot be hidden by a finger, no
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
It's Machiavellian to meditate alone where you lived everything with her
Como una voz que te dice que a las
Like a voice telling you that the
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Stars cannot be hidden by a finger, no






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.