Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupid Love Story
Dumme Liebesgeschichte
Detesto
cuando
pasa
esto
Ich
hasse
es,
wenn
das
passiert
Tener
un
sueño
y
sentir
que
fue
cierto
Einen
Traum
zu
haben
und
zu
fühlen,
als
wäre
er
echt
Aún
cuando
ya
estás
despierto
Selbst
wenn
du
schon
wach
bist
Te
veías
igual
de
(¡Ah!)
por
supuesto
Du
sahst
genauso
aus
(¡Ah!)
natürlich
Juro
haber
sentido
el
olor
de
tu
cabello
en
mi
pecho
Ich
schwöre,
ich
habe
den
Geruch
deiner
Haare
auf
meiner
Brust
gespürt
Que
arrecho
que
lo
recuerde
después
de
tanto
tiempo
Wie
heftig,
dass
ich
mich
nach
so
langer
Zeit
noch
daran
erinnere
Es
como
si
en
mi
cerebro
viven
esos
momentos
Es
ist,
als
ob
diese
Momente
in
meinem
Gehirn
leben
Congelados
hasta
que
sin
consentimiento
Eingefroren,
bis
sie
ohne
meine
Erlaubnis
Salen
a
hacer
travesuras
sin
mesura
con
mis
sentimientos
Herauskommen,
um
Streiche
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Estaban
en
lo
cierto
nuestros
allegados
Unsere
Nahestehenden
hatten
recht
Aún
no
he
muerto
de
amor
a
pesar
que
así
pensamos
Ich
bin
noch
nicht
an
Liebe
gestorben,
obwohl
wir
das
dachten
No,
al
menos
así
lo
pensé
yo
Nein,
zumindest
dachte
ich
das
Contento
hubiese
asesinado
por
recuperar
tus
ojos
bellos
Glücklich
hätte
ich
gemordet,
um
deine
schönen
Augen
zurückzugewinnen
Nudo
en
el
cuello,
veo
tus
redes
sociales
Knoten
im
Hals,
ich
sehe
deine
Social-Media-Profile
Cada
foto
supera
a
la
anterior
en
lo
feliz
que
sales,
vale
Jedes
Foto
übertrifft
das
vorherige
in
deinem
Glück,
okay
Por
ello
no
me
sale,
o
sea
no
me
nace
escribirte
Deshalb
fällt
es
mir
schwer,
nein,
ich
habe
keine
Lust,
dir
zu
schreiben
Siquiera
pensar
en
molestar
lo
que
construiste
Nicht
einmal
daran
zu
denken,
das
zu
stören,
was
du
aufgebaut
hast
Después
de
que
te
fuiste
sabiamente
Nachdem
du
klugerweise
gegangen
bist
Obviamente
solo
ví
después
de
herirte
torpemente
Natürlich
sah
ich
erst
nachdem
ich
dich
ungeschickt
verletzt
hatte
Al
fin
y
al
cabo
ser
feliz
es
lo
que
debo
exigirte
Am
Ende
des
Tages
ist
Glücklichsein,
was
ich
von
dir
verlangen
sollte
Y
si
ya
eres
feliz
sin
mí,
no
puedo
contradecirte
Und
wenn
du
schon
ohne
mich
glücklich
bist,
kann
ich
dir
nicht
widersprechen
Anoche
mientras
dormía
bajó
Dios
y
me
dijo
que
vos
Letzte
Nacht,
als
ich
schlief,
kam
Gott
und
sagte
mir,
dass
du
Ya
te
olvidaste
de
mí
y
sí,
gracias
a
Dios
que
ya
ni
creo
en
Dios
Mich
schon
vergessen
hast
und
ja,
Gott
sei
Dank
glaube
ich
nicht
mehr
an
Gott
Así
que
olvidé
su
voz
y
me
dormí,
para
soñarte
aquí
Also
vergaß
ich
seine
Stimme
und
schlief
ein,
um
dich
hier
zu
träumen
Te
veías
igual
de
(¡Ah!),
por
supuesto
Du
sahst
genauso
aus
(¡Ah!),
natürlich
Juro
haber
sentido
el
olor
de
tu
cabello
en
mi
pecho
Ich
schwöre,
ich
habe
den
Geruch
deiner
Haare
auf
meiner
Brust
gespürt
De
hecho
el
cigarro
Y
tu
recuerdo
amargo
In
der
Tat
die
Zigarette
Und
deine
bittere
Erinnerung
Es
todo
lo
que
dejo
siempre
y
regresa
sin
embargo,
hey
Ist
alles,
was
ich
immer
hinterlasse
und
doch
zurückkehrt,
hey
Te
esperaré
así
no
lo
sepas
Ich
werde
auf
dich
warten,
auch
wenn
du
es
nicht
weißt
Así
tenga
que
hacer
en
forma
de
"te
quiero"
miles
de
caretas
Auch
wenn
ich
tausend
Masken
in
Form
von
"Ich
liebe
dich"
machen
muss
Las
haré
y
las
luciré
cuando
deban
Ich
werde
sie
machen
und
tragen,
wenn
es
nötig
ist
De
cualquier
mujer
que
no
se
merezca
mi
cara
seca,
eah
Von
jeder
Frau,
die
mein
trockenes
Gesicht
nicht
verdient,
eah
Y
no
me
importa
Und
es
ist
mir
egal
Cuántos
años
pasen,
cuántos
hijos
tengas
Wie
viele
Jahre
vergehen,
wie
viele
Kinder
du
hast
Yo
estaré,
esperándote
Ich
werde
da
sein
und
auf
dich
warten
Y
no
me
importará
con
quien
te
cases,
cuántos
años
tengas
Und
es
ist
mir
egal,
wen
du
heiratest,
wie
alt
du
bist
Yo
estaré,
esperándote
Ich
werde
da
sein
und
auf
dich
warten
Y
no
me
importa
Und
es
ist
mir
egal
Cuánto
tiempo
sea,
ni
como
te
veas
Wie
lange
es
dauert,
oder
wie
du
aussiehst
Yo
estaré,
esperándote
Ich
werde
da
sein
und
auf
dich
warten
Y
no
me
importará
cual
sea
nuestra
edad
Und
es
ist
mir
egal,
wie
alt
wir
sein
werden
Yo
estaré
esperando
para
pedirte
otra
oportunidad
Ich
werde
da
sein
und
warten,
um
dich
um
eine
zweite
Chance
zu
bitten
Detesto
cuando
pasa
esto
Ich
hasse
es,
wenn
das
passiert
Tener
un
sueño
y
sentir
que
fue
cierto
Einen
Traum
zu
haben
und
zu
fühlen,
als
wäre
er
echt
Aún
cuando
ya
estás
despierto
Selbst
wenn
du
schon
wach
bist
Cuarentipico
años
después
y
aún
te
pienso
Fast
vierzig
Jahre
später
und
ich
denke
immer
noch
an
dich
Comienzo
a
pensar
que
es
tiempo
de
olvidarme
de
tus
besos
Ich
beginne
zu
denken,
es
ist
Zeit,
deine
Küsse
zu
vergessen
Al
menos
no
perdí
el
sentido
del
humor
Zumindest
habe
ich
meinen
Sinn
für
Humor
nicht
verloren
Pues
mi
sentido
del
amor
sin
ti,
es
sin
sentido
por
supuesto
Denn
mein
Sinn
für
Liebe
ohne
dich
ist
natürlich
sinnlos
Y
mientras
estés
viva
y
mientras
no
esté
muerto
Und
solange
du
lebst
und
solange
ich
nicht
tot
bin
Aunque
no
sepas
seguiré
esperando
el
momento
perfecto
Auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
werde
ich
auf
den
perfekten
Moment
warten
Aún
conservo
las
tarjetas
que
hiciste
esa
navidad
Ich
habe
noch
die
Karten,
die
du
an
Weihnachten
gemacht
hast
Para
mostrártelas
por
si
nos
une
otra
oportunidad
Um
sie
dir
zu
zeigen,
falls
uns
eine
weitere
Chance
verbindet
Aunque
quizás
prefieras
antes
estar
sola
Obwohl
du
vielleicht
lieber
allein
sein
würdest
Pero
si
en
tus
fotos
ya
no
estás
feliz,
me
verás
en
persona
porque
Aber
wenn
du
auf
deinen
Fotos
nicht
mehr
glücklich
bist,
siehst
du
mich
persönlich,
weil
Y
no
me
importa
Und
es
ist
mir
egal
Cuántos
años
pasen,
cuántos
hijos
tengas
Wie
viele
Jahre
vergehen,
wie
viele
Kinder
du
hast
Yo
estaré,
esperándote
Ich
werde
da
sein
und
auf
dich
warten
Y
no
me
importará
con
quien
te
cases,
cuántos
años
tengas
Und
es
ist
mir
egal,
wen
du
heiratest,
wie
alt
du
bist
Yo
estaré,
esperándote
Ich
werde
da
sein
und
auf
dich
warten
Y
no
me
importa
Und
es
ist
mir
egal
Cuánto
tiempo
sea,
ni
como
te
veas
Wie
lange
es
dauert,
oder
wie
du
aussiehst
Yo
estaré,
esperándote
Ich
werde
da
sein
und
auf
dich
warten
Y
no
me
importará
cual
sea
nuestra
edad
Und
es
ist
mir
egal,
wie
alt
wir
sein
werden
Yo
estaré
esperando
para
pedirte
otra
oportunidad
Ich
werde
da
sein
und
warten,
um
dich
um
eine
zweite
Chance
zu
bitten
Era
una
nublada
mañana
Es
war
ein
bewölkter
Morgen
Una
anciana
lloraba
desconsolada
Eine
alte
Frau
weinte
untröstlich
En
mi
epitafio
que
rezaba
Auf
meinem
Epitaph,
das
sagte
Que
aquí
yacía
alguien
que
amó
Dass
hier
jemand
lag,
der
eine
Frau
liebte
A
una
mujer
que
perdió
y
espero
Die
er
verlor
und
auf
die
er
wartete
Hasta
el
último
suspiro
que
le
quedaba
Bis
zu
seinem
letzten
Atemzug
Pero
él
nunca
pensó
lo
que
ella
pensaba
Aber
er
dachte
nie,
was
sie
dachte
Y
es
que
durante
años
ella
por
el
también
esperaba
Und
dass
sie
jahrelang
auch
auf
ihn
gewartet
hatte
Nunca
se
acercó
porque
en
su
foto
feliz
se
notaba
Sie
kam
nie
näher,
weil
sie
auf
ihrem
Foto
glücklich
aussah
Al
fin
y
al
cabo;
eso
era
lo
ella
deseaba
también
(Yeah)
Letztendlich;
das
war
es,
was
sie
sich
auch
wünschte
(Yeah)
Eso
era
lo
que
ella
deseaba
también
(Yeah,
yeah)
Das
war
es,
was
sie
sich
auch
wünschte
(Yeah,
yeah)
Eso
era
lo
que
ella
deseaba
también
(Ajá,
ajá)
Das
war
es,
was
sie
sich
auch
wünschte
(Aha,
aha)
Yeah,
yeah,
realidad
común
Yeah,
yeah,
gewöhnliche
Realität
Yeah,
yeah,
realidad
común
Yeah,
yeah,
gewöhnliche
Realität
Yeah,
yeah,
realidad
común
Yeah,
yeah,
gewöhnliche
Realität
Yeah,
yeah,
realidad
común
Yeah,
yeah,
gewöhnliche
Realität
Yeah,
yeah,
realidad
común
Yeah,
yeah,
gewöhnliche
Realität
Yeah,
yeah,
realidad
común
Yeah,
yeah,
gewöhnliche
Realität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Muerte
дата релиза
22-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.