Canserbero - Mucho Gusto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canserbero - Mucho Gusto




Mucho Gusto
Nice to meet you
Nací en mi patria Venezuela, sí, en el norte del sur
I was born in my homeland Venezuela, yeah, in the north of the south
Al lado de Colombia, en medio del Atlántico Azul
Next to Colombia, in the middle of the Atlantic Blue
Donde los mediodías son de treinta y tres grados pa' arriba
Where the midday sun scorches above ninety-three degrees
Y las mujeres aquí están más buenas que la comida
And the women here, let me tell ya, they're finer than the cuisine
Donde un carro nuevo cuesta al menos el sueldo de diez años
Where a brand new car costs at least ten years worth of pay
Y una casa cuesta al menos el precio de cien carros
And a house? Honey, that's a hundred cars, give or take
Soy de un país con miles de leyes sin aplicar
I'm from a country with laws for days, but nobody obeys
Con sesenta muertos semanal, solo en la capital
Sixty dead every week, and that's just in the capital, crazy
Por ende, muy pocas cosas me sorprenden
So, darling, not much surprises me these days
Me han apuntado en la cara pa' robarme un par de lentes
I've had a gun in my face for a measly pair of shades
He visto policías matando gente inocente
I've seen cops kill the innocent, no shame in their gaze
Y he visto gente no inocente siendo presidente, ¿Entiendes?
And I've seen the guilty sit pretty, runnin' the country like a maze, you understand?
Me gusta el rap desde que tengo como once
Been hooked on rap since I was just a boy, eleven years old
Y no he podido parar desde entonces
And haven't been able to stop since, guess it's got a hold
He escrito un montón de canciones
I've penned countless songs, poured my soul into each fold
He improvisado ebrio en callejones
Freestyled drunk in back alleys, stories untold
Y he cantado serio ante varios cientos de seguidores
And performed for hundreds, my heart and soul I sold
Yo he demostrado hasta a los más conservadores
I've shown even the squares, set in their ways, bold
Que el rap puede ser oído por jóvenes y mayores también
That rap ain't just for the young, it's for the stories untold
Que el rap no es solamente violencia como creen
That it ain't all violence like they've been sold
Y que a pesar que competimos, buscamos un bien
And even though we compete, we all strive for the gold, a known said
A known said
A known said
Muchos me ven y creen que es cosa de muchachos
Many see me and think it's a young man's game
Que me drogo, que soy un bobo, que soy un borracho
That I'm just a drugged-up fool, a drunk with nothin' to my name
Sin saber cuánto trabajo pa' pagar mi rancho
Unaware of the blood, sweat, and tears to keep my life aflame
Y que me educo para ser un Don Quijote más que un Sancho
And that I educate myself to be a Quixote, not a Sancho, it's insane
Parezco un loco respecto a la mayoría, salgo poco
They call me crazy, I keep to myself mostly, that's just my lane
Me gusta más la oscuridad que el día
The darkness calls to me more than the day's bright stain
Tengo mal carácter y un par de problemas psicológicos
Got a temper on me, and some demons in my brain
No creo en la Biblia sino en razonamientos lógicos
Don't believe in the Bible, just logic, plain and sane
Vengo de un barrio donde a veces comía
From a neighborhood where sometimes the only food we'd gain
La misma pasta todos los días, con agua a veces ni fría
Was the same pasta day in, day out, sometimes not even plain
Pero todavía hambre no he pasado, nada me lo han regalado
But hunger never truly gripped me, never had to beg in vain
Por eso soy frío como un soldado
That's why I'm as cold as a soldier, it's the only way to explain
Actualmente hay gente que quiere firmarme
Now they wanna sign me, put me on display
Hacer mi música bailable, tratarme como a muñeco inflable
Make my music danceable, treat me like a toy to sway
Yo les respondo, que prefiero come' un cable
I tell them I'd rather eat a cable, come what may
Que no modificaré jamás lo que mi alma les hable
Than change the words my soul screams, the price I gotta pay
Así me tarde la mitad de mi vida y no la disfrute
Even if it takes half my life and I can't catch a break
Yo haré esto pa' que esta música
I'll do this so this music
Consiga el respeto del planeta completo
Earns the respect of the whole damn planet, for goodness sake
Porque ahora es tiempo de implantar a punta de versos
Cause now's the time to plant, with the point of these verses
La real expresión del ghetto
The real expression of the ghetto, no rehearses
Quiero hacer música, pero que no se baile
I want to make music, but not for it to be danced to
Sino que se sienta en el corazón y en el aire
But for it to be felt in your heart, in the air, brand new
Quiero morir en cada verso que escriba
I want to die with every verse I write, it's true
Y que me devuelvan a la vida con rap y la mano arriba
And be brought back to life with rap, hands in the air with you
No quiero dormir, no quiero ahorrar nunca mi fuerza
Don't wanna sleep, don't wanna waste my strength, it's overdue
Ojalá se mueran todos los gobernantes que mientan
I wish death upon every lying leader, it's the honest truth
Quiero abrir la puerta del zoológico a los animales
Wanna open the zoo cages, set those animals free
Y encerrar allí a todos los oficiales criminales
And lock up the criminal officers, for the world to see
Quiero, que inventen ya la vacuna contra el racismo
I want them to invent a vaccine for racism, finally
Y que el planeta acepte que en el fondo todos somos lo mismo
And for the planet to accept we're all the same, deep inside you and me
Quiero que las municiones se conviertan en pan
I want bullets to turn into bread, imagine the glee
Y que los superhéroes salgan de la serie donde están
And for superheroes to step out of the screen, reality
Yo quiero que la avaricia nunca le gane al honor
I want greed to never triumph over honor, you see
Y que la única religión en el mundo se llame amor
And for the only religion in the world to be love, eternally
Hay muchas cosas que quisiera
There are so many things I wish for, it's plain to see
Pero por los momentos me conformo con rapea' hasta que me muera
But for now, I'm content to rap till I die, happy to be free
Quiero hacer música de conciencia, a pesar de que piensan
I want to make conscious music, even if they think it's in vain
Que el rap no sirve, yo les voy a demostrar
That rap is useless, I'll prove them wrong, rearrange
Lo verdadero, el son del ghetto
The reality, the sound of the ghetto, break the chain
De este nuevo movimiento musical
Of this new musical movement, it won't be the same
Respeto pa'l rap latino, les exijo aquí
Respect for Latin rap, I demand it right here, right now
De parte del campesino y Leandro en el beat
From the peasant and Leandro on the beat, take a bow
Ya he callado tanto, ahora me toca hablar a
I've been quiet for too long, now it's my time to speak out loud
Si no me conoces investiga por ahí
If you don't know me, do your research, don't be a clown
Quiero hacer música, pero que no se baile
I want to make music, but not for it to be danced to
A menos que sea con el puño al aire
Unless it's with a fist in the air, something brand new
Samples, cajas, highest, bases, voz
Samples, snares, highs, bass, voice, the crew
What am - what am, what am - what am
What am - what am, what am - what am, it's true
Basta de mis respetos, de racistas extranjeros
Enough of disrespect from racist foreigners, it's a shame
What am - what am, what am - what am
What am - what am, what am - what am, gotta change the game
Ya basta de que piensen que es delincuente el rapero
Enough of thinking every rapper is a criminal, it's insane
Mucho gusto a los presentes, mi nombre es Can
Nice to meet you all, the name's Can, simple and plain
De Venezuela exactamente
From Venezuela, born and raised, no need to explain
Del país donde nació Lil Supa y toda mi gente
The country where Lil Supa and all my people came
Donde el grupo BAS.Y.CO también es residente
Where the group BAS.Y.CO. also resides, no need to feign
Del país donde te pueden plomear de repente
From the country where they might just rob you, no time to explain
Quiero hacer música, pero que no se baile
I want to make music, but not for it to be danced to
A menos que sea moviendo el cuello
Unless it's with your head held high, something to hold onto
Quiero hacer música, pero que no se baile
I want to make music, but not for it to be danced to
A menos que sea doblando el ceño
Unless it's with a furrowed brow, a fire anew
Mucho gusto a los presentes, mi nombre es Can
Nice to meet you all, the name's Can, through and through
Mucho gusto a los presentes, mi nombre es Can
Nice to meet you all, the name's Can, it's true
Mucho gusto a los presentes, mi nombre es Can
Nice to meet you all, the name's Can, I bid you adieu





Авторы: Leandro Ciro Anez, Jose Gonzalez Ollarves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.