Canserbero - Perdiendo la Fe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canserbero - Perdiendo la Fe




Perdiendo la Fe
Losing My Faith
Iow (yeh, iow-iow)
Iow (yeah, iow-iow)
Porque en ti quiero confiar
Because I want to trust in you,
Solo envíame una señal (perdón te pido)
Just send me a sign (forgive me, I beg you)
Por las injusticias es que estoy perdiendo la fe
Because of injustices, I'm losing my faith
Por ver las noticias es que estoy perdiendo la fe
From watching the news, I'm losing my faith
Por tanto rogar al techo sin ser escuchado
For praying so much to the ceiling without being heard,
Es que estoy perdiendo la fe
That's why I'm losing my faith
Por ver hambre y niños muriendo estoy perdiendo la fe
Seeing hunger and children dying, I'm losing my faith
Por ver tanta gente sufriendo estoy perdiendo la fe
Seeing so many people suffering, I'm losing my faith
Por salir a la calle y abrir los ojo' un momento
Going out and opening my eyes for a moment,
Es que estoy perdiendo la fe (iow)
That's why I'm losing my faith (iow)
Y yo que es necesario tener la fe en algún dios
And I know it's necessary to have faith in some god
Pa en momentos duros a su nombre alzar la voz
So in hard times, to raise your voice in his name
Pero cuando de tantos inocentes que han matado
But when I hear of so many innocents who have been killed
Me pregunto si Dios estaba ocupado
I wonder if God was busy
Y yo que es necesario en algún dios tener la fe
And I know it's necessary to have faith in some god
Pa en momentos buenos a su nombre agradecer
So in good times, to give thanks in his name
Pero cuando de tantos inocentes que han matado
But when I hear of so many innocents who have been killed
Me pregunto si Dios estaba ocupado
I wonder if God was busy
Y si estoy equivocado perdón te pido
And if I'm wrong, forgive me, I beg you
Porque en el fondo en ti quiero confiar
Because deep down I want to trust in you
Pero si existes no creo que estés conmigo
But if you exist, I don't think you're with me
Y si es mentira lo que digo entonce envíame una señal, woh
And if what I'm saying is a lie, then send me a sign, whoa
Y si estoy equivocado perdón te pido
And if I'm wrong, forgive me, I beg you
Porque en el fondo en ti quiero confiar
Because deep down I want to trust in you
Pero si existes no creo que estés conmigo
But if you exist, I don't think you're with me
Y si es mentira lo que digo entonce envíame una señal
And if what I'm saying is a lie, then send me a sign
Me dicen que agradezca a Dios cuando algo me salga bien (woh)
They tell me to thank God when something goes well for me (whoa)
Pero si, a ver, vamos, los malos rezan también
But look, let's see, bad people pray too
Yo te aseguro que el que mata por placer
I assure you that the one who kills for pleasure
Reza también para que sus planes no se le echen a perder
Also prays that his plans don't go wrong
Por eso yo no creo que Dios a me haya ayudado
That's why I don't think God helped me
Cuando en todo caso hubiese ayudado primero
When in any case he would have helped first
A los niños de Etiopía que a diario habían rezado
The children of Ethiopia who prayed daily
Y sin embargo por desnutrición se fueron
And yet they died of malnutrition
Y no quiero que piensen que lo que hoy en día les digo
And I don't want you to think that what I'm telling you today
Es porque estoy herido a causa de la muerte 'e mis seres queridos
Is because I'm hurt by the death of my loved ones
Sino es que simplemente no he querido creer en algo
But it's just that I haven't wanted to believe in something
Que de existir fue muy injusto conmigo
That, if it exists, has been very unfair to me
La guerra es testigo de que quizás no estoy erróneo
War is a testament that maybe I'm not wrong
Que quizás somos las fichas de un juego entre Dios y el Demonio
That maybe we are the pieces of a game between God and the Devil
O sino, ¿qué sentido tiene una vida llena de llanto sin salida
Otherwise, what is the meaning of a life full of tears with no way out
Dirigida por el señor odio?
Ruled by Mr. Hate?
Es obvio que Dios no escuchaba cuando la niña rezaba
It's obvious God wasn't listening when the girl prayed
Para que más nunca su padrastro la violara
That her stepfather would never rape her again
Ni la maltratara, ni la embarazara, ni la amenazara si hablaba
Nor abuse her, nor get her pregnant, nor threaten her if she spoke
Diga, ¿qué tiene de justo que un hijo te nazca enfermo
Tell me, what's fair about a child being born sick
Y se vaya al descanso eterno por un sida de herencia materno?
And going to eternal rest because of AIDS inherited from his mother?
Por eso no doy gracias cuando me despierto
That's why I don't give thanks when I wake up
Ya que quizá esté ofendiendo a tantos inocentes muertos
Since maybe I'm offending so many innocent dead
Que me digan, ¿qué hay de justo que yo coma cuando quiera
Tell me, what's fair about me eating whenever I want
Mientras en aceras nuestros indígenas su adiós esperan?
While our indigenous people await their farewell on the sidewalks?
Por eso no doy gracias cuando estoy comiendo
That's why I don't give thanks when I'm eating
Ya que quizá esté ofendiendo a los que de hambre estén muriendo
Since maybe I'm offending those who are dying of hunger
Entiendo que hay muchas, las cosas que aún no entiendo
I understand that there are many things I still don't understand
Y que tal vez existen seres supremo y todopoderoso
And that maybe there are supreme and almighty beings
Pero cuando en la calle veo lo que estoy viendo
But when I see what I'm seeing on the street
Noto que esos seres no son muy buenos ni nada generosos
I notice that those beings are not very good or generous at all
Por las injusticias es que estoy perdiendo la fe
Because of injustices, I'm losing my faith
Por ver las noticias es que estoy perdiendo la fe
From watching the news, I'm losing my faith
Por tanto rogar al techo sin ser escuchado
For praying so much to the ceiling without being heard,
Es que estoy perdiendo la fe
That's why I'm losing my faith
Por ver hambre y niños muriendo estoy perdiendo la fe
Seeing hunger and children dying, I'm losing my faith
Por ver tanta gente sufriendo estoy perdiendo la fe
Seeing so many people suffering, I'm losing my faith
Por salir a la calle y abrir los ojo' un momento
Going out and opening my eyes for a moment,
Es que estoy perdiendo la fe (iow)
That's why I'm losing my faith (iow)
Y yo que es necesario tener la fe en algún dios
And I know it's necessary to have faith in some god
Pa' en momentos duros a su nombre alzar la voz
To raise your voice in his name in hard times
Pero cuando de tantos inocentes que han matado
But when I hear of so many innocents who have been killed
Me pregunto si Dios estaba ocupado
I wonder if God was busy
Y yo que es necesario en algún dios tener la fe
And I know it's necessary to have faith in some god
Pa en momentos buenos a su nombre agradecer
To give thanks in his name in good times
Pero cuando de tantos inocentes que han matado
But when I hear of so many innocents who have been killed
Me pregunto si Dios estaba ocupado
I wonder if God was busy
Y si estoy equivocado perdón te pido
And if I'm wrong, forgive me, I beg you
Porque en el fondo en ti quiero confiar
Because deep down I want to trust in you
Pero si existes no creo que estés conmigo
But if you exist, I don't think you're with me
Y si es mentira lo que digo entonces envíame una señal, woh
And if what I'm saying is a lie, then send me a sign, whoa
Y si estoy equivocado perdón te pido
And if I'm wrong, forgive me, I beg you
Porque en el fondo en ti quiero confiar
Because deep down I want to trust in you
Pero si existes no creo que estés conmigo
But if you exist, I don't think you're with me
Y si es mentira lo que digo entonces envíame una señal, woh
And if what I'm saying is a lie, then send me a sign, whoa
Perdón te pido (solo envíame una señal)
Forgive me, I beg you (just send me a sign)
Es Canserbero
It's Canserbero
Mis disculpas por si ofendí a alguien en esta canción
My apologies if I offended anyone in this song
Por como pienso yo
For the way I think
Aunque a pesar de que en los momentos más duros (yeh-eh)
Although even in the hardest times (yeah-yeah)
Aún sigo diciendo "Dios mío" (ah-ha)
I still say "My God" (ah-ha)
Solo envíame una señal y cállame
Just send me a sign and shut me up
Porque estoy perdiendo la fe
Because I'm losing my faith





Авторы: Leandro Ciro Anez, Jose Gonzalez Ollarves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.