Текст и перевод песни Canserbero - Perdiendo la Fe
Perdiendo la Fe
Теряю Веру
Iow
(yeh,
iow-iow)
Iow
(да,
iow-iow)
Porque
en
ti
quiero
confiar
Ведь
я
хочу
тебе
доверять
Solo
envíame
una
señal
(perdón
te
pido)
Просто
пошли
мне
знак
(прошу
прощения)
Por
las
injusticias
es
que
estoy
perdiendo
la
fe
Из-за
несправедливости
я
теряю
веру
Por
ver
las
noticias
es
que
estoy
perdiendo
la
fe
Из-за
новостей
я
теряю
веру
Por
tanto
rogar
al
techo
sin
ser
escuchado
Из-за
того,
что
молюсь
в
пустоту,
не
будучи
услышанным
Es
que
estoy
perdiendo
la
fe
Я
теряю
веру
Por
ver
hambre
y
niños
muriendo
estoy
perdiendo
la
fe
Видя
голод
и
умирающих
детей,
я
теряю
веру
Por
ver
tanta
gente
sufriendo
estoy
perdiendo
la
fe
Видя,
как
страдают
люди,
я
теряю
веру
Por
salir
a
la
calle
y
abrir
los
ojo'
un
momento
Выходя
на
улицу
и
открывая
глаза
на
мгновение
Es
que
estoy
perdiendo
la
fe
(iow)
Я
теряю
веру
(iow)
Y
yo
sé
que
es
necesario
tener
la
fe
en
algún
dios
И
я
знаю,
что
нужно
верить
в
какого-то
бога,
Pa
en
momentos
duros
a
su
nombre
alzar
la
voz
Чтобы
в
трудные
минуты
возвысить
к
нему
свой
голос
Pero
cuando
sé
de
tantos
inocentes
que
han
matado
Но
когда
я
узнаю
о
стольких
убитых
невинных,
Me
pregunto
si
Dios
estaba
ocupado
Я
спрашиваю
себя,
был
ли
Бог
занят
Y
yo
sé
que
es
necesario
en
algún
dios
tener
la
fe
И
я
знаю,
что
нужно
верить
в
какого-то
бога,
Pa
en
momentos
buenos
a
su
nombre
agradecer
Чтобы
в
хорошие
моменты
благодарить
его
имя
Pero
cuando
sé
de
tantos
inocentes
que
han
matado
Но
когда
я
узнаю
о
стольких
убитых
невинных,
Me
pregunto
si
Dios
estaba
ocupado
Я
спрашиваю
себя,
был
ли
Бог
занят
Y
si
estoy
equivocado
perdón
te
pido
И
если
я
не
прав,
прошу
прощения,
Porque
en
el
fondo
en
ti
quiero
confiar
Потому
что
в
глубине
души
я
хочу
тебе
доверять
Pero
si
existes
no
creo
que
estés
conmigo
Но
если
ты
существуешь,
не
думаю,
что
ты
со
мной
Y
si
es
mentira
lo
que
digo
entonce
envíame
una
señal,
woh
А
если
я
лгу,
то
пошли
мне
знак,
воу
Y
si
estoy
equivocado
perdón
te
pido
И
если
я
не
прав,
прошу
прощения,
Porque
en
el
fondo
en
ti
quiero
confiar
Потому
что
в
глубине
души
я
хочу
тебе
доверять
Pero
si
existes
no
creo
que
estés
conmigo
Но
если
ты
существуешь,
не
думаю,
что
ты
со
мной
Y
si
es
mentira
lo
que
digo
entonce
envíame
una
señal
А
если
я
лгу,
то
пошли
мне
знак
Me
dicen
que
agradezca
a
Dios
cuando
algo
me
salga
bien
(woh)
Мне
говорят
благодарить
Бога,
когда
у
меня
что-то
получается
(воу)
Pero
si,
a
ver,
vamos,
los
malos
rezan
también
Но
ведь,
посмотри,
злые
тоже
молятся
Yo
te
aseguro
que
el
que
mata
por
placer
Я
тебе
гарантирую,
что
тот,
кто
убивает
ради
удовольствия,
Reza
también
para
que
sus
planes
no
se
le
echen
a
perder
Тоже
молится,
чтобы
его
планы
не
рухнули
Por
eso
yo
no
creo
que
Dios
a
mí
me
haya
ayudado
Поэтому
я
не
верю,
что
Бог
мне
помог,
Cuando
en
todo
caso
hubiese
ayudado
primero
Когда
в
любом
случае
он
бы
помог
сначала
A
los
niños
de
Etiopía
que
a
diario
habían
rezado
Детям
Эфиопии,
которые
ежедневно
молились,
Y
sin
embargo
por
desnutrición
se
fueron
И
все
же
ушли
из-за
недоедания
Y
no
quiero
que
piensen
que
lo
que
hoy
en
día
les
digo
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
то,
что
я
говорю
сегодня,
Es
porque
estoy
herido
a
causa
de
la
muerte
'e
mis
seres
queridos
Это
потому,
что
я
ранен
из-за
смерти
моих
близких,
Sino
es
que
simplemente
no
he
querido
creer
en
algo
А
просто
я
не
хотел
верить
во
что-то,
Que
de
existir
fue
muy
injusto
conmigo
Что,
если
и
существует,
было
очень
несправедливо
ко
мне
La
guerra
es
testigo
de
que
quizás
no
estoy
erróneo
Война
свидетельствует
о
том,
что,
возможно,
я
не
ошибаюсь,
Que
quizás
somos
las
fichas
de
un
juego
entre
Dios
y
el
Demonio
Что,
возможно,
мы
пешки
в
игре
между
Богом
и
Дьяволом
O
sino,
¿qué
sentido
tiene
una
vida
llena
de
llanto
sin
salida
А
иначе,
какой
смысл
в
жизни,
полной
слез,
без
выхода,
Dirigida
por
el
señor
odio?
Ведомой
господином
ненавистью?
Es
obvio
que
Dios
no
escuchaba
cuando
la
niña
rezaba
Очевидно,
что
Бог
не
слышал,
когда
девочка
молилась,
Para
que
más
nunca
su
padrastro
la
violara
Чтобы
ее
отчим
больше
никогда
не
насиловал
ее,
Ni
la
maltratara,
ni
la
embarazara,
ni
la
amenazara
si
hablaba
Не
избивал,
не
заставлял
забеременеть,
не
угрожал,
если
она
заговорит
Diga,
¿qué
tiene
de
justo
que
un
hijo
te
nazca
enfermo
Скажи,
что
справедливого
в
том,
что
твой
ребенок
рождается
больным
Y
se
vaya
al
descanso
eterno
por
un
sida
de
herencia
materno?
И
уходит
на
вечный
покой
из-за
СПИДа,
унаследованного
от
матери?
Por
eso
no
doy
gracias
cuando
me
despierto
Поэтому
я
не
благодарю,
когда
просыпаюсь,
Ya
que
quizá
esté
ofendiendo
a
tantos
inocentes
muertos
Ведь,
возможно,
я
оскорбляю
стольких
невинно
убитых
Que
me
digan,
¿qué
hay
de
justo
que
yo
coma
cuando
quiera
Пусть
мне
скажут,
что
справедливого
в
том,
что
я
ем,
когда
хочу,
Mientras
en
aceras
nuestros
indígenas
su
adiós
esperan?
Пока
на
тротуарах
наши
коренные
жители
ждут
своего
конца?
Por
eso
no
doy
gracias
cuando
estoy
comiendo
Поэтому
я
не
благодарю,
когда
ем,
Ya
que
quizá
esté
ofendiendo
a
los
que
de
hambre
estén
muriendo
Ведь,
возможно,
я
оскорбляю
тех,
кто
умирает
от
голода
Entiendo
que
hay
muchas,
las
cosas
que
aún
no
entiendo
Я
понимаю,
что
есть
много
вещей,
которые
я
еще
не
понимаю,
Y
que
tal
vez
existen
seres
supremo
y
todopoderoso
И
что,
возможно,
существуют
высшие
и
всемогущие
существа
Pero
cuando
en
la
calle
veo
lo
que
estoy
viendo
Но
когда
на
улице
я
вижу
то,
что
вижу,
Noto
que
esos
seres
no
son
muy
buenos
ni
nada
generosos
Я
замечаю,
что
эти
существа
не
очень
добрые
и
совсем
не
щедрые
Por
las
injusticias
es
que
estoy
perdiendo
la
fe
Из-за
несправедливости
я
теряю
веру
Por
ver
las
noticias
es
que
estoy
perdiendo
la
fe
Из-за
новостей
я
теряю
веру
Por
tanto
rogar
al
techo
sin
ser
escuchado
Из-за
того,
что
молюсь
в
пустоту,
не
будучи
услышанным
Es
que
estoy
perdiendo
la
fe
Я
теряю
веру
Por
ver
hambre
y
niños
muriendo
estoy
perdiendo
la
fe
Видя
голод
и
умирающих
детей,
я
теряю
веру
Por
ver
tanta
gente
sufriendo
estoy
perdiendo
la
fe
Видя,
как
страдают
люди,
я
теряю
веру
Por
salir
a
la
calle
y
abrir
los
ojo'
un
momento
Выходя
на
улицу
и
открывая
глаза
на
мгновение
Es
que
estoy
perdiendo
la
fe
(iow)
Я
теряю
веру
(iow)
Y
yo
sé
que
es
necesario
tener
la
fe
en
algún
dios
И
я
знаю,
что
нужно
верить
в
какого-то
бога,
Pa'
en
momentos
duros
a
su
nombre
alzar
la
voz
Чтобы
в
трудные
минуты
возвысить
к
нему
свой
голос
Pero
cuando
sé
de
tantos
inocentes
que
han
matado
Но
когда
я
узнаю
о
стольких
убитых
невинных,
Me
pregunto
si
Dios
estaba
ocupado
Я
спрашиваю
себя,
был
ли
Бог
занят
Y
yo
sé
que
es
necesario
en
algún
dios
tener
la
fe
И
я
знаю,
что
нужно
верить
в
какого-то
бога,
Pa
en
momentos
buenos
a
su
nombre
agradecer
Чтобы
в
хорошие
моменты
благодарить
его
имя
Pero
cuando
sé
de
tantos
inocentes
que
han
matado
Но
когда
я
узнаю
о
стольких
убитых
невинных,
Me
pregunto
si
Dios
estaba
ocupado
Я
спрашиваю
себя,
был
ли
Бог
занят
Y
si
estoy
equivocado
perdón
te
pido
И
если
я
не
прав,
прошу
прощения,
Porque
en
el
fondo
en
ti
quiero
confiar
Потому
что
в
глубине
души
я
хочу
тебе
доверять
Pero
si
existes
no
creo
que
estés
conmigo
Но
если
ты
существуешь,
не
думаю,
что
ты
со
мной
Y
si
es
mentira
lo
que
digo
entonces
envíame
una
señal,
woh
А
если
я
лгу,
то
пошли
мне
знак,
воу
Y
si
estoy
equivocado
perdón
te
pido
И
если
я
не
прав,
прошу
прощения,
Porque
en
el
fondo
en
ti
quiero
confiar
Потому
что
в
глубине
души
я
хочу
тебе
доверять
Pero
si
existes
no
creo
que
estés
conmigo
Но
если
ты
существуешь,
не
думаю,
что
ты
со
мной
Y
si
es
mentira
lo
que
digo
entonces
envíame
una
señal,
woh
А
если
я
лгу,
то
пошли
мне
знак,
воу
Perdón
te
pido
(solo
envíame
una
señal)
Прошу
прощения
(просто
пошли
мне
знак)
Es
Canserbero
Это
Canserbero
Mis
disculpas
por
si
ofendí
a
alguien
en
esta
canción
Мои
извинения,
если
я
кого-то
обидел
этой
песней
Por
como
pienso
yo
Своим
образом
мысли
Aunque
a
pesar
de
que
en
los
momentos
más
duros
(yeh-eh)
Хотя,
несмотря
на
то,
что
в
самые
трудные
моменты
(да-а)
Aún
sigo
diciendo
"Dios
mío"
(ah-ha)
Я
все
еще
говорю
"Боже
мой"
(а-ха)
Solo
envíame
una
señal
y
cállame
Просто
пошли
мне
знак
и
заставь
меня
замолчать
Porque
estoy
perdiendo
la
fe
Потому
что
я
теряю
веру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Ciro Anez, Jose Gonzalez Ollarves
Альбом
Vida
дата релиза
02-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.