Текст и перевод песни Canserbero - Quien Eres?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
Canserbero
(it's
real
Hip-Hop)
It's
Canserbero
(it's
real
Hip-Hop)
Kaputo
en
el
instrumental
Kaputo
on
the
beat
Nosotros
sabemos
quiénes
somos
We
know
who
we
are
¿Quién
eres
tú?
Who
are
you?
Dice...
Dice
He
says...
He
says
En
estos
tiempos
todos
se
creen
que
son
perfectos
These
days,
everyone
thinks
they're
perfect
Señor
espejo
mostrará
a
ellos
sus
defectos
Mr.
Mirror
will
show
them
their
flaws
Tú
amenazame
si
creen
cambiar
al
mundo
en
un
tema
You
threaten
me
if
you
think
you'll
change
the
world
with
one
song
Y
ni
siquiera
pueden
cambiar
sus
problemas
And
you
can't
even
change
your
own
problems
¿Tú
quién
eres,
ah?
Who
are
you,
huh?
El
que
en
todos
los
temas
critica
The
one
who
criticizes
in
every
song
Nunca
aportas
na',
no
sabes
lo
que
el
Hip-Hop
significa
You
never
contribute
anything,
you
don't
know
what
Hip-Hop
means
Desde
Bambaataa
el
Rap
fue
hecho
para
hacer
paz
Since
Bambaataa,
Rap
was
made
to
make
peace
Hasta
que
la
West
Coast
notó
que
el
malandreo
vende
más
Until
the
West
Coast
noticed
that
being
a
gangster
sells
more
¿Tú
quién
eres?
Dime
Who
are
you?
Tell
me
Tu
silencio
me
hace
pensar
que
eres
de
los
que
canta
Rap
Your
silence
makes
me
think
you're
one
of
those
who
sing
Rap
Pa'
que
alguien
los
pueda
notar,
en
vez
de
apoyar
y
callar
So
that
someone
can
notice
them,
instead
of
supporting
and
shutting
up
En
otros
tiempos
te
hubiesen
colgado
y
quemado
además
In
other
times
they
would
have
hung
you
and
burned
you
too
Dime
si
eres
acaso
el
que
escuchó
a
Canserbero
Tell
me
if
you're
the
one
who
listened
to
Canserbero
Se
hizo
dos
rimas,
un
sobrenombre
y
hasta
me
critica
Made
up
two
rhymes,
a
nickname,
and
even
criticizes
me
Pero
yo
creo
que
tú
eres
de
los
que
ve
a
un
extranjero
But
I
think
you're
one
of
those
who
sees
a
foreigner
Y
le
chupa
el
cuero
en
vez
de
apoyar
a
los
de
su
ghetto
primero
And
kisses
their
ass
instead
of
supporting
those
from
their
ghetto
first
"¿Quién
eres?"
Te
pregunté
y
no
me
respondiste
"Who
are
you?"
I
asked
you
and
you
didn't
answer
Olvidaste
que
yo
mejoré
ya
lo
que
hoy
tú
descubriste
You
forgot
that
I
already
improved
what
you
discovered
today
La
antigüedad
es
nada
si
nada
tú
hiciste
Seniority
is
nothing
if
you
did
nothing
A
mí
ya
se
me
está
olvidando
lo
que
recién
tú
aprendiste
I'm
already
forgetting
what
you
just
learned
Hip-Hop
for
my
brothers
around
Hip-Hop
for
my
brothers
around
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
I
have
lyrics
that
I
should
donate
to
you
A
ver
si
así
representan
como
se
debe
Let's
see
if
they
represent
as
they
should
It's
real
Hip-Hop
for
all
my
brothers
around
It's
real
Hip-Hop
for
all
my
brothers
around
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
I
have
lyrics
that
I
should
donate
to
you
A
ver
si
así
representan
como
se
debe
Let's
see
if
they
represent
as
they
should
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
I
have
lyrics
that
I
should
donate
to
you
Dime
si
eres
el
que
nada
sabe
escribir,
pero
sí
improvisar
Tell
me
if
you're
the
one
who
doesn't
know
how
to
write,
but
can
improvise
Como
si
eso
nos
puede
hacer
surgir
As
if
that
can
make
us
emerge
Dime
si
eres
el
que
aún
no
puede
admitir
Tell
me
if
you're
the
one
who
still
can't
admit
Que
aquí
hacen
falta
más
oyentes
que
no
quieren
ser
MCs
That
here
we
need
more
listeners
who
don't
want
to
be
MCs
Y
tú,
¿Quién
eres?
Dime
And
you,
who
are
you?
Tell
me
El
que
sabe
del
movimiento
The
one
who
knows
about
the
movement
Se
esmera
en
un
elemento,
pero
no
tiene
talento
Strives
in
one
element,
but
has
no
talent
Y
tú,
¿Quién
eres?
And
you,
who
are
you?
Aquel
que
lucha
por
salir
en
los
medios
The
one
who
struggles
to
get
on
the
media
Busca
fama,
y
nunca
tendrá
el
respeto
de
los
que
son
serios
Seeks
fame,
and
will
never
have
the
respect
of
those
who
are
serious
A
tu
criterio,
dime
si
eres
ese
insecto
In
your
opinion,
tell
me
if
you
are
that
insect
Que
más
que
influenciarse,
quiere
cambiarse
el
acento
That
more
than
being
influenced,
wants
to
change
their
accent
Y
no
contento,
maldice
a
esta
patria
que
le
dio
casa
And
not
happy,
curses
this
country
that
gave
him
a
home
Y
no
tiene
las
bolas
pa'
decir
lo
que
en
su
tierra
pasa
And
doesn't
have
the
balls
to
say
what's
going
on
in
his
land
Basta
de
farsas
que
cansan
Enough
of
farces
that
tire
Vamos
sin
pausa
a
cantar
canciones
no
mansas
Let's
go
without
pause
to
sing
wild
songs
Pa'
un
pueblo
en
alza
que
avanza
For
a
rising
people
that
advances
Basta
de
farsas
que
cansan
Enough
of
farces
that
tire
Vamos
sin
pausa
a
cantar
canciones
no
mansas
Let's
go
without
pause
to
sing
wild
songs
Pa'
un
pueblo
en
alza
que
avanza
For
a
rising
people
that
advances
Hip-Hop,
it's
for
my
brothers
around
Hip-Hop,
it's
for
my
brothers
around
Real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
I
have
lyrics
that
I
should
donate
to
you
A
ver
si
así
representan
como
se
debe
Let's
see
if
they
represent
as
they
should
¿Tú
quién
eres,
ah?
Who
are
you,
huh?
El
que
vive
de
un
espejismo
The
one
who
lives
in
a
mirage
Con
maquetas,
sin
letras,
sin
ritmo,
más
de
lo
mismo
With
demos,
without
lyrics,
without
rhythm,
more
of
the
same
Dime,
¿Quién
eres?
No
te
has
hecho
esa
pregunta
Tell
me,
who
are
you?
You
haven't
asked
yourself
that
question
Puede
que
la
mierda
pegue,
pero
que
la
respeten,
nunca
Shit
may
stick,
but
to
be
respected,
never
Dime
si
eres
quien
busca
rimar
a
velocidad
Tell
me
if
you
are
the
one
who
seeks
to
rhyme
at
speed
Para
mostrar
habilidad
pero
en
realidad
no
tienen
credibilidad
To
show
skill
but
in
reality
have
no
credibility
No
captan
que
no
es
suficiente
They
don't
get
that
it's
not
enough
Soltar
una
ráfaga
de
rimas
Release
a
barrage
of
rhymes
Si
no
disparaste
siquiera
una
bala
coherente
If
you
didn't
even
fire
a
coherent
bullet
Mienten,
unos
y
otros
por
la
tangente
They
lie,
one
and
the
other
on
a
tangent
¿Tú
quién
eres
de
esos
dos?
Respóndeme
sinceramente
Who
are
you
of
those
two?
Answer
me
honestly
It's
Hip-Hop
for
my
brothers
around
It's
Hip-Hop
for
my
brothers
around
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
I
have
lyrics
that
I
should
donate
to
you
A
ver
si
así
representan
como
se
debe
Let's
see
if
they
represent
as
they
should
It's
real
Hip-Hop
for
all
my
brothers
around
It's
real
Hip-Hop
for
all
my
brothers
around
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
I
have
lyrics
that
I
should
donate
to
you
Es
Canserbero
It's
Canserbero
Sí,
sí,
el
Campesino
(real
Hip-Hop,
for
my
brothers
around)
Yeah,
yeah,
the
Peasant
(real
Hip-Hop,
for
my
brothers
around)
¿Tú
quién
eres?
Dime
Who
are
you?
Tell
me
Respóndeme
sinceramente
Answer
me
honestly
(Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes)
(I
have
lyrics
that
I
should
donate
to
you)
Yo
soy
yo
man
I'm
me,
man
(For
all
my
brothers)
(For
all
my
brothers)
(The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown)
(The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown)
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
I
have
lyrics
that
I
should
donate
to
you
(The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown)
(The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown)
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
I
have
lyrics
that
I
should
donate
to
you
Si
tú
no
sabías
quién
era,
no
dudes
que
yo
soy
yo
If
you
didn't
know
who
it
was,
don't
doubt
that
I'm
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Daniel De Meersman, Belle Perez, Patrick Theodore Renier, Juan Guerrero, Francesco G Palmeri
Альбом
Vida
дата релиза
02-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.