Текст и перевод песни Canserbero - Y la Felicidad Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que,
pelear
en
una
cola
Просто
так,
дерутся
в
очереди
Comprarte
una
pistola
купить
тебе
пистолет
Vivir
a
solas
жить
в
одиночестве
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Gritarle
a
tu
pareja,
ignorar
a
tu
vieja
Кричи
на
своего
партнера,
игнорируй
свою
старушку
Cuando
te
aconseja
Когда
он
тебе
советует
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Yo,
quejas,
quejas
Я,
жалобы,
жалобы
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Robar
a
tu
familia,
mirar
con
envidia
Укради
у
своей
семьи,
посмотри
с
завистью
Todo
te
fastidia
Все
тебя
раздражает
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Trabajar
sin
descansar,
tener
sexo
y
no
amar
Работай
без
отдыха,
занимайся
сексом
и
не
люби
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Nunca
dar
los
buenos
días
Никогда
не
говори
доброе
утро
Vivir
en
la
monotonía
Жизнь
в
однообразии
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Conforme
pasa
el
tiempo
la
juventud
se
termina
y
no
lo
notas
Время
идет,
молодость
заканчивается,
а
ты
этого
не
замечаешь.
Hasta
que
pierdes
la
mitad
e
tu
vida
Пока
ты
не
потеряешь
половину
своей
жизни
Sin
haber
sentido
las
cosas
simples
y
especiales
Не
почувствовав
простых
и
особенных
вещей
Como
a
tu
gente,
que
abrazaste
solo
en
Navidades
Как
твои
люди,
которых
ты
обнимал
только
на
Рождество
Pues
te
invaden
Ну,
они
вторгаются
в
тебя
El
orgullo
y
el
egoísmo,
trabajando
a
diario
Гордость
и
эгоизм,
работа
каждый
день
Pa
emborracharte
los
domingos
Напиться
по
воскресеньям
O
en
el
peor
de
los
casos,
viendo
tele
en
esa
silla
Или,
в
худшем
случае,
смотреть
телевизор
в
этом
кресле.
Hasta
que
te
das
cuenta
que
tu
hija
menor
ya
se
maquilla,
sí
(yo)
Пока
ты
не
поймешь,
что
твоя
младшая
дочь
уже
красится,
да
(я)
La
vida
es
un
parpadeo
Жизнь
- это
мгновение
Donde
la
meta
es
ser
feliz,
al
menos
así
yo
lo
veo
Цель
— быть
счастливым,
по
крайней
мере,
я
так
это
вижу.
Nos
preocupamos
por
estupideces
y
olvidamos
Мы
беспокоимся
о
глупостях
и
забываем
Que
al
morir
solo
llevamos
lo
que
disfrutamos
Что,
когда
мы
умираем,
мы
берем
только
то,
что
нам
нравится
Y
es
que
esta
vida
И
эта
жизнь
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
(es
un
ratico,
sí)
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да
(es
un
ratico,
да)
All
we
need
is
love,
yeah,
aprovéchala,
vívela,
vívela
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
да,
aprovéchala,
vívela,
vívela
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah,
(es
un
ratico,
sí)
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да
(es
un
ratico,
да)
Aprovéchala
Воспользуйтесь
этим
Juro
que
me
parece
ayer
cuando
jugaba
perinola
Клянусь,
кажется,
будто
вчера
я
играл
в
юлу
Pareciera
que
fue
hace
media
hora
Кажется,
это
было
полчаса
назад
El
tiempo
es
la
locomotora
Время
– локомотив
Más
rápida
conocida
hasta
ahora
Самый
быстрый
из
известных
на
данный
момент
Por
eso
debemos
aprovechar
las
horas
Вот
почему
мы
должны
использовать
часы
Todo
el
que
haya
sentido
Каждый,
кто
почувствовал
El
dolor
de
un
ser
amado
fallecido
Боль
умершего
близкого
человека
Estará
convencido
de
lo
que
hoy
le
digo
Вы
убедитесь
в
том,
что
я
вам
скажу
сегодня
Trato
e
buscar
motivos
Лечим
и
ищем
причины.
Que
me
respondan
por
qué
estamos
vivos
Пожалуйста,
ответь
мне,
почему
мы
живы
Y
después
de
muchas
noches
sin
dormir
he
comprendido
que
И
после
многих
бессонных
ночей
я
понял
это.
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да.
All
we
need
is
love,
son,
all
we
need
is
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
сынок,
все,
что
нам
нужно,
это
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да.
All
we
need
is
love,
son,
all
we
need
is
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
сынок,
все,
что
нам
нужно,
это
Recuerdo
lo
que
dijo
el
amor
de
mi
vida,
el
día
en
que
su
madre
Я
помню,
что
сказала
любовь
всей
моей
жизни
в
тот
день,
когда
его
мать
Justamente
perdió
la
suya
Он
только
что
потерял
свой
Dijo
que
nos
preocupamos
por
tonterías
Сказал,
что
мы
беспокоимся
о
ерунде
Tonterías
que
hacen
que
la
felicidad
se
destruya
Глупости,
разрушающие
счастье
Es
que
se
ha
confundido
Просто
он
запутался
La
felicidad
con
dinero
en
exceso
Счастье
с
лишними
деньгами
Mientras
la
vida
se
escapa
sin
retroceso
Пока
жизнь
ускользает
без
отступления
Hoy
no
se
pueden
dar
besos
en
lugares
públicos
Сегодня
нельзя
целоваться
в
общественных
местах
Donde
sí
se
puede
hacer
campaña
a
los
políticos
Где
политики
могут
проводить
кампании
Si
lo
estudiamos
notamos
que
el
amor
es
segundo
plano
Если
мы
изучим
это,
мы
заметим,
что
любовь
находится
на
заднем
плане.
Excepto
el
amor
por
lo
que
tengamos,
claro
Кроме
любви
к
тому,
что
у
нас
есть,
конечно
Como
el
carro,
la
casa
y
toda
esa
paja
Как
машина,
дом
и
вся
эта
солома
Que
no
nos
podremos
llevar
cuando
durmamos
en
la
caja
Что
мы
не
сможем
взять
с
собой,
когда
будем
спать
в
коробке
Y
es
que,
esta
vida
И
эта
жизнь
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
(es
un
ratico,
sí)
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да
(es
un
ratico,
да)
All
we
need
is
love,
yeah,
aprovéchala,
vívela,
vívela
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
да,
aprovéchala,
vívela,
vívela
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
(es
un
ratico,
sí)
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да
(es
un
ratico,
да)
Aprovéchala
Воспользуйтесь
этим
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
(es
un
ratico,
sí)
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да
(es
un
ratico,
да)
Aprovéchala
Воспользуйтесь
этим
Vívela,
vívela
Вивела,
Вивела
All
we
need
is
hope,
yeah
(es
un
ratico,
sí)
Все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да
(es
un
ratico,
да)
Aprovéchala
Воспользуйтесь
этим
Vive
cada
año
cual
si
fuera
el
último,
like
Живи
каждый
год
так,
как
будто
он
последний,
типа
A
new
life,
a
new
sun,
un
nuevo
día
Новая
жизнь,
новое
солнце,
новый
день
Vive
cada
instante
como
si
fuera
el
único
Живите
каждым
моментом
так,
как
будто
он
единственный
Y
no
te
preocupes
por
tonterías,
vive
tu
vida
И
не
беспокойся
о
ерунде,
живи
своей
жизнью
Pues
pelear
en
una
cola
Ну
сражайся
в
очереди
Comprarte
una
pistola,
vivir
a
solas
Купи
тебе
пистолет,
живи
один
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Gritarle
a
tu
pareja,
ignorar
a
tu
vieja
Кричи
на
своего
партнера,
игнорируй
свою
старушку
Cuando
te
aconseja
Когда
он
тебе
советует
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Quejas,
quejas
Жалобы,
жалобы
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Robar
a
tu
familia,
mirar
con
envidia
Укради
у
своей
семьи,
посмотри
с
завистью
Todo
te
fastidia
Все
тебя
раздражает
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Trabajar
sin
descansar,
tener
sexo
y
no
amar
Работай
без
отдыха,
занимайся
сексом
и
не
люби
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
Nunca
dar
los
buenos
días
Никогда
не
говори
доброе
утро
Vivir
en
la
monotonía
Жизнь
в
однообразии
¿Y
la
felicidad
qué?
А
как
насчет
счастья?
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да.
All
we
need
is
love,
son,
all
we
need
is
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
сынок,
все,
что
нам
нужно,
это
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да.
All
we
need
is
love,
son,
all
we
need
is
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
сынок,
все,
что
нам
нужно,
это
Y
es
que,
esta
vida
И
эта
жизнь
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
(es
un
ratico,
sí)
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да
(es
un
ratico,
да)
All
we
need
is
love,
yeah,
aprovéchala,
vívela,
vívela
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
да,
aprovéchala,
vívela,
vívela
All
we
need
is
love,
all
we
need
is
hope,
yeah
(es
un
ratico,
sí)
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
все,
что
нам
нужно,
это
надежда,
да
(es
un
ratico,
да)
Aprovéchala
Воспользуйтесь
этим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Ciro Anez, Jose Gonzalez Ollarves
Альбом
Vida
дата релиза
02-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.