Текст и перевод песни Canserbero feat. Apache - Ponmela en el Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponmela en el Aire
Put It On the Air
Wow,
I'm
fucked
up,
bi
Wow,
I'm
fucked
up,
babe
Ah,
pónmela
en
el
aire
Ah,
put
it
on
the
air
Oh
shit!
Ja,
ja
Oh
shit!
Ha,
ha
Deja
que
ruede
el
acetato
Let
the
acetate
roll
Y
conecta
los
aparatos,
que
esto
va
pa
rato
And
connect
the
devices,
this
is
going
on
for
a
while
¿Dónde
está
el
incienso?,
pásame
esa
yesca
Where's
the
incense?,
pass
me
that
tinder
Pa
limpiar
el
ambiente
un
poco
y
lo
feo
desaparezca
To
clean
the
environment
a
little
and
the
ugly
disappears
Abre
las
cortinas
y
las
ventanas
Open
the
curtains
and
the
windows
Pa
que
salga
el
humo
del
cigarro
y
de
la
mari,
¡epa!
So
the
smoke
from
the
cigarette
and
the
weed
goes
out,
hey!
Aquí
están
los
monchis
y
el
refrigerio
Here
are
the
munchies
and
the
refreshments
Por
si
cae
la
noche
y
después
nos
pega
roliverio
In
case
night
falls
and
then
we
get
the
munchies
Desconectado
del
celular,
porque
aquí
abajo
no
hay
señal
Disconnected
from
the
cell
phone,
because
there's
no
signal
down
here
Pero
normal,
me
da
igual,
man
But
it's
okay,
I
don't
care,
man
Pues
mejor
así,
pues
así
más
me
enfoco
Well,
it's
better
this
way,
because
this
way
I
focus
more
Con
tanto
libro
que
hay
aquí,
de
aquí
voy
a
salir
más
loco
With
so
many
books
here,
I'm
going
to
leave
here
even
crazier
Desde
la
biblioteca
From
the
library
Destápate
el
agua,
que
está
pegando
la
seca
y
el
calor
Uncap
the
water,
the
dryness
and
the
heat
are
hitting
hard
El
lugar
es
acogedor
The
place
is
cozy
Pero
lo
único
que
nos
hace
falta
es
un
ventilador,
ja,
ja
But
the
only
thing
we
need
is
a
fan,
ha,
ha
Tamos
en
blocked
out,
circuito
cerrado
We're
in
blocked
out,
closed
circuit
Uno
graba
con
luz
y
otro
apagado,
check,
check
it
out,
wow
One
records
with
light
and
the
other
in
the
dark,
check,
check
it
out,
wow
Porque
esto
promete,
aunque
a
veces
hay
que
parar
Because
this
is
promising,
although
sometimes
you
have
to
stop
Porque
los
sonidos
de
la
calle
se
meten
en
la
grabación
Because
the
sounds
of
the
street
get
into
the
recording
Estudio
casero
Home
studio
Como
cuando
empezamos
desde
cero
en
esta
cuestión,
ah
Like
when
we
started
from
scratch
in
this
matter,
ah
Volviendo
a
la
raíz,
dándole
a
esto
otro
matiz
Returning
to
the
root,
giving
this
another
nuance
Para
que
varíe
el
tracklist
de
este
gran
CD,
yeah
To
vary
the
tracklist
of
this
great
CD,
yeah
Oye,
Can,
rueda
el
Ronaldo
Hey,
Can,
roll
the
Ronaldo
Pa
seguir
grabando
y
disparando
dardos,
¿y
cómo
es?
To
keep
recording
and
shooting
darts,
and
how
is
it?
Ellos
saben
que
esto
no
está
easy
They
know
this
isn't
easy
Como
dice
un
bro,
pa
que
le
bajen
dos
con
"Take
it
easy"
Like
a
bro
says,
tell
them
to
take
it
easy
with
"Take
it
easy"
Dímelo,
Kpú,
¿qué
piensas
tú?
Tell
me,
Kpú,
what
do
you
think?
Yo
creo
que
esto
podría
ser
un
interlude,
you
know
how
we
do
I
think
this
could
be
an
interlude,
you
know
how
we
do
Desde
el
consultorio
de
los
fucking
krakens,
motherfucker
From
the
fucking
krakens'
office,
motherfucker
Tumbándote
el
sistema
como
un
hacker
Taking
down
the
system
like
a
hacker
Nos
pusieron
de
preaviso
cuando
el
señor
dijo
They
gave
us
notice
when
the
man
said
Que
nada
más
hasta
las
8:00
es
que
tenemos
permiso
That
we
only
have
permission
until
8:00
Y
siempre
nos
vamos
picaos
And
we
always
leave
itching
to
do
more
Pero
eso
es
bueno
porque
al
otro
día
regresamos
más
afilaos
But
that's
good
because
the
next
day
we
come
back
sharper
Así
que,
bun
cha,
pipa,
dale
buncha
So,
bunch
of,
pipe,
give
bunch
Que
llego
el
Can
y
el
Apache,
así
que
put
your
hands
up
Can
and
Apache
arrived,
so
put
your
hands
up
Everybody
don't
stop,
aquí
están
los
que
la
montan
Everybody
don't
stop,
here
are
the
ones
who
rock
it
Aunque
algunos
estén
a
favor
y
otros
estén
en
contra
(repítelo)
Although
some
are
in
favor
and
others
are
against
(repeat
it)
Bun
cha,
pipa,
dale
buncha
Bunch
of,
pipe,
give
bunch
Que
llego
el
Can
y
el
Apache,
así
que
put
your
hands
up
Can
and
Apache
arrived,
so
put
your
hands
up
Everybody
don't
stop,
aquí
están
los
que
la
montan
Everybody
don't
stop,
here
are
the
ones
who
rock
it
Aunque
algunos
estén
a
favor
y
otros
estén
en
contra
Although
some
are
in
favor
and
others
are
against
Bang,
check,
check
it
out
Bang,
check,
check
it
out
Oh
wah,
oh
wah,
yeah
Oh
wah,
oh
wah,
yeah
This
is
crazy
This
is
crazy
Es
el
Negro
Clap
Bombo
It's
the
Negro
Clap
Bombo
Oye,
Kpú,
juega,
dilo
Hey,
Kpú,
play,
say
it
Pónmela
en
el
aire
Put
it
on
the
air
Óyeme,
Can,
zumba,
dilo
(woah)
Listen
to
me,
Can,
buzz,
say
it
(woah)
Pónmela
en
el
aire
Put
it
on
the
air
Oye,
flow
Ga,
salpícalo
Hey,
flow
Ga,
splash
it
Pónmela
en
el
aire
Put
it
on
the
air
Y
toda
la
gente
que
apoya
el
buen
rap
And
all
the
people
who
support
good
rap
Díganme
dónde
están
sus
manos
Tell
me
where
your
hands
are
Pónganlas
en
el
aire
Put
them
in
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Porfirio Rada Herrera, Cesar Alejandro Velasquez, Leandro Ciro Anez, Jose Gonzalez Ollarves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.