Canserbero feat. Fundamentors - Visiones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canserbero feat. Fundamentors - Visiones




Visiones
Visions
No hay que ser un notradamus para ver a donde vamos,
You don't need to be Nostradamus to see where we're going, darling,
ni un profeta para predecir el mañana,
nor a prophet to predict tomorrow,
solo abre los ojos y tendras pre-municiones,
just open your eyes and you'll have premonitions,
tu, yo, cualquiera pudiera tener visiones.
you, me, anyone could have visions.
Habra fuerte diluvios hinundado en el estado vargas,
There will be strong floods inundating Vargas state,
a la largas miles de viviendas destruidas,
in the long run, thousands of homes destroyed,
los gobiernos hablan pero como nadie se encarga,
governments talk but as nobody takes charge,
recarga mucho la cifra de gente fallecida,
the death toll reloads heavily,
en venezuela pelearan por ser numero uno,
in Venezuela they will fight to be number one,
a ninguno de ellos le importa la gente,
none of them care about the people,
como jugando a los vaqueros en el llaguno,
like playing cowboys in El Llaguno,
unos cuantos pistoleros mataran inocentes,
a few gunmen will kill innocent people,
se encargaran doctores del pais mas poderosos,
doctors from the most powerful countries will take charge,
terroristas colosos secuestraran aviones,
colossal terrorists will hijack planes,
su misiones es matar aunque el precio sea costoso,
their mission is to kill even if the price is high,
pero no te impresiones, que son solos visiones.
but don't be impressed, they're just visions.
No hay que ser un notradamus para ver a donde vamos,
You don't need to be Nostradamus to see where we're going, darling,
ni un profeta para predecir el mañana,
nor a prophet to predict tomorrow,
solo abre los ojos y tendras pre-municiones,
just open your eyes and you'll have premonitions,
tu, yo, cualquiera pudiera tener visiones.
you, me, anyone could have visions.
Llegara un virus para acabar con el mundo,
A virus will come to end the world,
en menos de un segundo millones tendran SIDA,
in less than a second, millions will have AIDS,
perderan la vida tan despacio como rotundo,
they will lose their lives as slowly as it is resounding,
porque la vacuna nunca sea conseguida,
because the vaccine will never be obtained,
toda la juventud se va perder en la moda,
all the youth will be lost in fashion,
que se usa droga o saber usar pistolas,
that drugs are used or knowing how to use guns,
creen que tienen bolas como todas,
they think they have balls like all of them,
la personas que quieren cargar la primera cola,
the people who want to carry the first tail,
las ignorancias se va apoderar de las escuelas,
ignorance will take over schools,
solo habra mujersuelas, se perderan valores,
there will only be women left, values will be lost,
modificaran nuestra bandera de venezuela,
they will modify our Venezuelan flag,
pero no te impresiones, que son solos visiones.
but don't be impressed, they're just visions.
No hay que ser un notradamus para ver a donde vamos,
You don't need to be Nostradamus to see where we're going, darling,
ni un profeta para predecir el mañana,
nor a prophet to predict tomorrow,
solo abre los ojos y tendras pre-municiones,
just open your eyes and you'll have premonitions,
tu, yo, cualquiera pudiera tener visiones.
you, me, anyone could have visions.
Crearan telefonos que podras llevar contigo,
They will create phones that you can carry with you,
bastante creativos la primera impresion,
quite creative the first impression,
pero sera otra adiccion para tus sentidos,
but it will be another addiction for your senses,
ademas de la INTERNET y de la TELEVISION,
besides the INTERNET and TELEVISION,
aumentaran los numeros de seres homosexuales,
the number of homosexual beings will increase,
infielidades, ya no existiran verdades,
infidelities, there will be no more truths,
sexos, con animales, derramaccion sexuales,
sex, with animals, sexual spills,
y traeran todos tipos de extrañas enfermedades,
and they will bring all kinds of strange diseases,
mas de 70.000 mil muertes violentas habran por años,
more than 70,000 violent deaths will occur per year,
es extraño que no admita los corazones,
it is strange that hearts do not admit,
esas verdaderas canciones se iran por el caño,
those true songs will go down the drain,
pero no te impresiones, que son solo visiones.
but don't be impressed, they're just visions.
No hay que ser un notradamus para ver a donde vamos,
You don't need to be Nostradamus to see where we're going, darling,
ni un profeta para predecir el mañana,
nor a prophet to predict tomorrow,
solo abre los ojos y tendras pre-municiones,
just open your eyes and you'll have premonitions,
tu, yo, cualquiera pudiera tener visiones.
you, me, anyone could have visions.
No hay que ser un notradamus para ver a donde vamos,
You don't need to be Nostradamus to see where we're going, darling,
ni un profeta para predecir el mañana,
nor a prophet to predict tomorrow,
solo abre los ojos y tendras pre-municiones,
just open your eyes and you'll have premonitions,
tu, yo, cualquiera pudiera tener visiones.
you, me, anyone could have visions.
Cualquiera pudiera tener visiones,
Anyone could have visions,
cualquiera pudiera yeah (tu, yo)
anyone could yeah (you, me)
ese canser, ese canser, ese canser, ese canser,
that canser, that canser, that canser, that canser,
ese CANSER-BE-R-O.
that CANSER-BE-R-O.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.