Текст и перевод песни Canserbero - Cuando Vayas Conmigo
Cuando Vayas Conmigo
When You're With Me
Cuando
vayas
conmigo
no
mires
a
nadie,
que
tú
sabes
que
yo
no
conciento
un
desaire
When
you're
with
me,
don't
look
at
anyone
else,
you
know
I
won't
tolerate
disrespect.
Cuando
vayas
conmigo
no
mires
a
nadie,
que
tú
sabes
que
yo
no
conciento
un
desaire
When
you're
with
me,
don't
look
at
anyone
else,
you
know
I
won't
tolerate
disrespect.
Nadie
es
Dueño
de
nadie
...
No
one
belongs
to
anyone...
Me
dijo
alguien
una
vez,
nadie
puede
atar
los
pies
ni
siquiera
del
que
te
acompaña
Someone
once
told
me,
no
one
can
bind
the
feet,
not
even
of
the
one
who
walks
beside
you.
La
mente
es
extraña,
ayuda
pero
a
veces
daña
The
mind
is
strange,
it
helps
but
sometimes
it
hurts.
La
duda
deambula,
que
fácil
es
pensar
que
me
engaña
que
me
falla
Doubt
wanders,
how
easy
it
is
to
think
you're
deceiving
me,
that
you're
failing
me.
Conciencia
no
razona
con
hormonas
y
corazón
y
cuerpo
no
hablan
en
el
mismo
idioma
Conscience
doesn't
reason
with
hormones,
and
heart
and
body
don't
speak
the
same
language.
Confiar
en
quien
amas
no
se
si
es
virtud
o
defecto
más
aún
sabiendo
que
nada
es
eterno
ni
perfecto
Trusting
the
one
you
love,
I
don't
know
if
it's
a
virtue
or
a
defect,
even
more
so
knowing
that
nothing
is
eternal
or
perfect.
Por
eso
somos
analfabetas
de
pensamientos
para
no
leer
fragmentos
que
matarían
sentimientos
That's
why
we
are
illiterate
in
thoughts,
so
as
not
to
read
fragments
that
would
kill
feelings.
Solo
la
ira
de
pensar
que
me
habla
con
mentiras
Just
the
anger
of
thinking
you
speak
to
me
with
lies
me
hace
desear
quitarle
la
dicha
de
respirar
makes
me
want
to
take
away
the
joy
of
breathing
from
you.
Todo
comienza
cuando
se
unen
las
pieles
luego
dicen
que
te
quieren
o
viceversa
así
es
como
suelen
It
all
starts
when
skins
unite,
then
they
say
they
love
you
or
vice
versa,
that's
how
they
usually
do
it.
Luego
hay
una
voz
que
te
sugiere
desconfiar
en
Dios
porque
él
es
amor
Then
there's
a
voice
that
suggests
you
distrust
God
because
he
is
love.
Pero
el
amor
es
de
infieles
But
love
is
for
the
unfaithful.
La
verdad
duele
aunque
peor
es
la
sospecha
y
desesperación
que
se
aprovecha
de
tus
sentidos
es
que
...
The
truth
hurts,
although
worse
is
the
suspicion
and
desperation
that
takes
advantage
of
your
senses,
it's
that...
Sexos
opuestos
nunca
podrán
ser
amigos,
por
eso
no
mires
a
nadie
cuando
estés
conmigo
Opposite
sexes
can
never
be
friends,
so
don't
look
at
anyone
when
you're
with
me.
Cuando
vayas
conmigo
no
mires
a
nadie,
que
tú
sabes
que
yo
no
conciento
un
desaire
When
you're
with
me,
don't
look
at
anyone
else,
you
know
I
won't
tolerate
disrespect.
Cuando
vayas
conmigo
no
mires
a
nadie,
que
tú
sabes
que
yo
no
conciento
un
desaire
When
you're
with
me,
don't
look
at
anyone
else,
you
know
I
won't
tolerate
disrespect.
Una
vez
alguien
dijo
que
esta
en
peligro
de
extinción,
la
confianza
y
la
balanza
esta
en
contra
del
corazón
Someone
once
said
that
trust
is
endangered,
and
the
balance
is
against
the
heart.
Vivimos
en
persecución
de
Fidelidad
ficticia.
vínculos
de
codicia,
circulos
que
te
envician
We
live
in
pursuit
of
fictitious
fidelity,
bonds
of
greed,
circles
that
enslave
you.
Un
beso
y
una
caricia
rutina
de
despedida
y
piensa
que
si
te
dejara
le
quitaras
la
vida
A
kiss
and
a
caress,
a
goodbye
routine,
and
think
that
if
I
left
you,
you
would
take
your
life.
Los
buenos
instantes
mueren
lentamente
en
mi
mente
no
obstante
los
recuerdos
de
traiciones
son
permanentes
The
good
moments
die
slowly
in
my
mind,
however
the
memories
of
betrayals
are
permanent.
Nunca
digas
siempre,
por
siempre,
ni
para
siempre,
si
siempre
que
me
dí
vuelta
dejas
de
ser
transparente
Never
say
always,
forever,
or
for
always,
if
whenever
I
turn
around
you
stop
being
transparent.
Lamentablemente
dinero
asesino
a
te
quiero
y
el
amor
no
es
ciego
cuando
el
que
ama
esta
ciego
de
celos
Unfortunately,
money
killed
"I
love
you"
and
love
is
not
blind
when
the
one
who
loves
is
blind
with
jealousy.
Es
que
no
puedo
creer
que
en
quien
uno
si
tuvo
confianza
traiciono
y
pide
perdón
con
lagrimas
falsas
It's
that
I
can't
believe
that
the
one
I
trusted
betrayed
and
asks
for
forgiveness
with
fake
tears.
Pero
no
hay
lanza
que
hiera
sin
dejar
si
quiera
una
huella
y
marcada
en
ella
este
la
palabra
venganza
But
there
is
no
spear
that
wounds
without
leaving
even
a
trace,
and
marked
on
it
is
the
word
revenge.
Tú
eres
la
causa
de
esta
sensación
que
no
respiro
de
estas
ansias
de
olvido
y
a
la
vez
de
estar
contigo
You
are
the
cause
of
this
feeling
that
I
can't
breathe,
of
this
longing
for
oblivion
and
at
the
same
time
to
be
with
you.
Tú
causas
estos
celos
en
que
estoy
cautivo
por
eso
no
mires
a
nadie
cuando
estés
conmigo
You
cause
these
jealousies
in
which
I
am
captive,
so
don't
look
at
anyone
when
you're
with
me.
Cuando
vayas
conmigo
no
mires
a
nadie,
que
tú
sabes
que
yo
no
conciento
un
desaire
When
you're
with
me,
don't
look
at
anyone
else,
you
know
I
won't
tolerate
disrespect.
Cuando
vayas
conmigo
no
mires
a
nadie,
que
tú
sabes
que
yo
no
conciento
un
desaire
When
you're
with
me,
don't
look
at
anyone
else,
you
know
I
won't
tolerate
disrespect.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: canserbero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.