Текст и перевод песни Canserbero - Maquiavelico
Maquiavelico
Machiavellian
De
no
ser
por
esas
veces
en
que
cometo
If
it
weren't
for
those
times
when
I
commit
la
gran
barbaridad
de
ponerme
a
pensar
the
great
barbarity
of
stopping
to
think
O
por
esas
otras
veces
en
que
cometo
la
gran
estupidez
de
no
olvidar
Or
for
those
other
times
when
I
commit
the
great
stupidity
of
not
forgetting
De
meditar
mirando
al
techo
al
despertar
Of
meditating
while
staring
at
the
ceiling
upon
waking
De
imaginar,
cualquier
cosa
Of
imagining,
anything
at
all
De
no
ser
por
esas
veces
en
que
suelo
If
it
weren't
for
those
times
when
I
usually
respirar
podría
jurar
que
no
te
recuerdo
nada!
breathe,
I
could
swear
I
don't
remember
you
at
all!
Y
lo
peor
es
que
yo
te
conozco
tanto
And
the
worst
part
is
that
I
know
you
so
well
Que
podría
recordárte
quien
eres
por
si
lo
olvidas
That
I
could
remind
you
who
you
are
in
case
you
forget
Y
lo
peor
del
caso
es
que
de
tí
sé
tanto
And
the
worst
part
of
it
all
is
that
I
know
so
much
about
you
Que
podría
dictar
clases
intensivas
de
tu
vida
That
I
could
teach
intensive
classes
about
your
life
Por
eso
casi
se
cuando
me
estas
pensando
That's
why
I
almost
know
when
you're
thinking
about
me
Por
eso
creo
saber
cuando
de
mí
te
olvidas!
That's
why
I
think
I
know
when
you
forget
about
me!
Y
sé
que
como
yo
quisieras
poder
solo
And
I
know
that
like
me,
you'd
like
to
be
able
to
just
parpadeando
echar
al
tiempo
atrás
en
nuestras
vidas
blink
and
turn
back
time
in
our
lives
El
único
detalle
es
que
la
ciencia
no
a
podio
noo!
The
only
detail
is
that
science
hasn't
been
able
to,
no!
Crear
esas
maquinitas
del
tiempo
Create
those
little
time
machines
Por
eso
creo
que
nos
resulta
un
poquitico
bien
jodio
That's
why
I
think
it's
a
little
bit
damn
hard
for
us
Volver
a
los
días
en
que
tu
cuerpo
To
go
back
to
the
days
when
your
body
Estaba
convertido
en
río
sobre
el
mío
Was
a
river
flowing
over
mine
Dejando
escapar
seguido
esos
orgasmitos
lentos
Letting
out
those
slow
orgasms
often
Que
cabía
acotar
nacían
al
mismo
tiempo
It's
worth
noting
that
they
were
born
at
the
same
time
Hasta
que
un
cigarrillo
daba
fecha
de
fallecimiento
Until
a
cigarette
marked
the
time
of
death
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
It's
Machiavellian
to
meditate
alone
where
you
lived
everything
with
her
Como
una
voz
que
dice
que
a
las
estrellas
Like
a
voice
that
says
that
the
stars
Un
dedo
no
puede
ocultar
no
Cannot
be
hidden
by
a
finger,
no
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
It's
Machiavellian
to
meditate
alone
where
you
lived
everything
with
her
Como
una
voz
que
dice
que
a
las
estrellas
Like
a
voice
that
says
that
the
stars
Un
dedo
no
puede
ocultar
no
Cannot
be
hidden
by
a
finger,
no
Escribo
solo
versos
tristes
I
only
write
sad
verses
En
algún
patético
me
convertiste
You
turned
me
into
some
pathetic
soul
Releo
lo
que
escribiste
I
reread
what
you
wrote
Cuando
éramos
felices
o
más
o
menos
felices
When
we
were
happy,
or
more
or
less
happy
Y
sentía
como
mariposas
And
I
felt
like
butterflies
Lo
que
hoy
sé
que
son
lombrices
What
I
now
know
are
worms
Estoy
en
esos
tiempos
en
I'm
in
those
times
when
Que
gota
a
gota
la
mente
se
agota
Drop
by
drop
the
mind
runs
dry
Pasan
los
días
y
apenas
lo
notas
Days
go
by
and
you
barely
notice
La
rutina
es
implacable
The
routine
is
relentless
el
mal
humor
te
arropa
Bad
mood
envelops
you
Y
luces
como
un
don
nadie
con
cualquier
ropa
And
you
look
like
a
nobody
in
any
clothes
Pero
te
juro
que
estoy
harto
But
I
swear
I'm
fed
up
Hoy
voy
a
comenzar
a
escapar
de
mi
cuarto
Today
I'm
going
to
start
escaping
my
room
Ya
estoy
harto
I'm
fed
up
Hoy
solo
quiero
pensar
en
cosas
que
me
hagan
reír
si
Today
I
just
want
to
think
about
things
that
make
me
laugh,
yes
Que
me
hagan
ser
feliz
That
make
me
happy
Dejar
de
mirar
grises
nubes
que
vas
a
revolcarme
Stop
looking
at
gray
clouds
that
will
crush
me
Todo
recuerdo
infeliz
Every
unhappy
memory
Si
te
preguntan
di
que
estoy
pensando
en
mí
If
they
ask
you,
tell
them
I'm
thinking
about
myself
Y
aunque
sobre
rimas
de
nostalgia
que
deba
cantar
And
even
if
I
have
to
sing
about
rhymes
of
nostalgia
Aunque
clima
se
nos
ponga
gris
Even
if
the
weather
turns
gray
Arriba
mi
frente
va
a
estar
My
head
will
be
held
high
Aun
que
el
tiempo
se
niegue
a
esperarme
Even
if
time
refuses
to
wait
for
me
Yo
nadaré
contra
corriente
aun
sabiendo
que.
I
will
swim
against
the
current
even
knowing
that.
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
It's
Machiavellian
to
meditate
alone
where
you
lived
everything
with
her
Como
una
voz
que
dice
que
a
las
estrellas
Like
a
voice
that
says
that
the
stars
Un
dedo
no
puede
ocultar
no!
Cannot
be
hidden
by
a
finger,
no!
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
It's
Machiavellian
to
meditate
alone
where
you
lived
everything
with
her
Como
una
voz
que
dice
que
a
las
estrellas
Like
a
voice
that
says
that
the
stars
Un
dedo
no
puede
ocultar
no.
Cannot
be
hidden
by
a
finger,
no.
El
porque
de
por
qué
llegamos
a
este
punto
The
reason
why
we
reached
this
point
Es
muy
difícil
de
decir
It's
very
hard
to
say
Como
determinar
causas
de
que
ya
no
estemos
How
to
determine
the
causes
of
why
we're
no
longer
together
Aun
que
nos
queramos
así
Even
though
we
still
love
each
other
like
this
Pude
haber
sido
por
mí,
pudo
haber
sido
por
tí
It
could
have
been
because
of
me,
it
could
have
been
because
of
you
Pudo
haber
sido
cualquier
cosa
It
could
have
been
anything
Pudo
haber
sido
incluso
el
aleteo
de
una
mariposa
It
could
have
even
been
the
flutter
of
a
butterfly's
wings
El
hecho
es
que
nos
perdimos
para
siempre
The
fact
is
we
lost
each
other
forever
El
hecho
es
que
nos
perdimos
para
siempre
The
fact
is
we
lost
each
other
forever
El
hecho
es
que
nos
perdimos
para
siempre
The
fact
is
we
lost
each
other
forever
El
hecho
es
que
nos
perdimos
para
siempre
The
fact
is
we
lost
each
other
forever
El
hecho
es
que
nuestro
amor,
llego
a
su
muerte
The
fact
is
that
our
love
has
reached
its
death
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
It's
Machiavellian
to
meditate
alone
where
you
lived
everything
with
her
Como
una
voz
que
dice
que
a
las
estrellas
Like
a
voice
that
says
that
the
stars
Un
dedo
no
puede
ocultar
no!
Cannot
be
hidden
by
a
finger,
no!
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
It's
Machiavellian
to
meditate
alone
where
you
lived
everything
with
her
Como
una
voz
que
dice
que
a
las
estrellas
Like
a
voice
that
says
that
the
stars
Un
dedo
no
puede
ocultar
no
Cannot
be
hidden
by
a
finger,
no
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
It's
Machiavellian
to
meditate
alone
where
you
lived
everything
with
her
Como
una
voz
que
dice
que
a
las
estrellas
Like
a
voice
that
says
that
the
stars
Un
dedo
no
puede
ocultar
no!
Cannot
be
hidden
by
a
finger,
no!
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
It's
Machiavellian
to
meditate
alone
where
you
lived
everything
with
her
Como
una
voz
que
dice
que
a
las
estrellas
Like
a
voice
that
says
that
the
stars
Un
dedo
no
puede
ocultar
no.
Cannot
be
hidden
by
a
finger,
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Muerte
дата релиза
24-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.