Canserbero - Ouroboros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canserbero - Ouroboros




Ouroboros
Ouroboros
Hoy murió falleció en la ciudad uno mas
Another one died today, passed away in the city
Su familia se queda en guerra y el se va en paz
His family remains at war while he departs in peace
como ves no hay juez que a su vez pueda actuar y
As you see, there's no judge who can act in turn and
sera la familia quien dicte la sentencia.
it will be the family who dictates the sentence.
Hoy murió falleció en la ciudad otro mas
Another one died today, passed away in the city
y así es como anda en ouroboros de matanzas
And this is how it goes, in the ouroboros of killings
jóvenes, mueres, la niñez todo igual
Young men, women, children, all the same
camina en dirección hacia la misma mierda
Walking towards the same shit
Vamos a bajar las armas y a subir los cerebros bro
Let's lower the weapons and raise our brains, girl
bro bros bro bro bros bro bro bros baw
Girl, girls, girl, girl, girls, girl, girls, baw
negros y blancos, blancos y negros, todas las razas
Black and white, white and black, all races
unidas que conforman nuestros pueblos heeyy X2
United, forming our communities, hey hey X2
8 de la mañana Luisito se para de la cama es fin
8 in the morning, Luisito gets out of bed, it's the end
de semana, saluda a su familia y a su mama, cuando
of the week, he greets his family and his mom, when
al mismo tiempo escucha que silban por la ventana
at the same time he hears whistling from the window
la abre se asoma y son sus panas que lo llaman.
He opens it, looks out, and it's his friends calling him.
Desayuna y de una baja pa'l point se fuma un yoint
He has breakfast and heads down to the spot, smokes a joint
charla un rato con los boys disfrutando el día de hoy
Chats for a while with the boys, enjoying today
ignorando que hace como un mes recibió una amenaza
Ignoring that about a month ago he received a threat
por una vieja deuda que todavía tenia por su casa.
Over an old debt he still had at his place.
El es de esos chamos que no cree en nadie de esos pa'lante ah estado preso un par de veces y su actitud es
He's one of those guys who doesn't trust anyone, he's been to jail a couple of times and his attitude is
desafiante, de adolescente jodio, estafo, puñalio
defiant, a troubled teenager, he stole, stabbed,
varias drogas probo, cometió fechorías y engaño,
tried various drugs, committed misdeeds and deceived,
el se paro donde estaba achantao cojio sus muletas
He stood where he was, scared, grabbed his crutches
y antes de irse sintió un frió que le roso la silueta
and before leaving, he felt a chill brush his silhouette
pregunto a los costi "que lo que no sintieron un beta"
He asked his buddies, "What's up, didn't you feel a vibe?"
y ellos "no vale, deja tu nota no seas boleta"
And they said, "No way, man, stop being paranoid."
Al cursar la calla al otro lado donde esta una cuneta
As he walks down the street, on the other side where there's a ditch
percibe que de una camioneta le tocan corneta
he notices a truck honking at him
se baja un sujeto encapuchao con lestes en camiseta
A hooded guy gets out, wearing a tank top
cuando le grita "rescata ahí" pela por un beretta"
When he yells "Get down!" he reaches for a Beretta
Con la gente inquieta en plena mañana de un día
With people restless in the middle of a Friday morning
viernes, aquel sujeto sin mediar palabras le descarga
that guy, without saying a word, empties
el peine entero, se oye mujeres, gritos pero nadie
the whole clip, women are heard, screams, but no one
interfiere y mientras el tipo se va trotandito Luisito
interferes, and while the guy jogs away, Luisito
se muere...
dies...
Hoy murió falleció en la ciudad uno mas
Another one died today, passed away in the city
Su familia se queda en guerra y el se va en paz
His family remains at war while he departs in peace
como ves no hay juez que a su vez pueda actuar y
As you see, there's no judge who can act in turn and
sera la familia quien dicte la sentencia.
it will be the family who dictates the sentence.
Hoy murió falleció en la ciudad otro mas
Another one died today, passed away in the city
y así es como anda en ouroboros de matanzas
And this is how it goes, in the ouroboros of killings
jóvenes, mueres, la niñez todo igual
Young men, women, children, all the same
camina en dirección hacia la misma mierda
Walking towards the same shit
Vamos a bajar las armas y a subir los cerebros bro
Let's lower the weapons and raise our brains, girl
bro bros bro bro bros bro bro bros baw
Girl, girls, girl, girl, girls, girl, girls, baw
negros y blancos, blancos y negros, todas las razas
Black and white, white and black, all races
unidas que conforman nuestros pueblos heeyy X2
United, forming our communities, hey hey X2
pasan los días y en el barrio las cosas sigue violenta
Days go by and things remain violent in the neighborhood
todavía se comenta sobre aquel ajuste de cuentas
People still talk about that settling of scores
Cuentan las lenguas que algunos dolientes están
Tongues wag, saying some mourners are
pendiente de llegarle a la otra gente a aplicarle el
waiting to get to the other people, to give them an eye
diente por diente ¿Porque? porque en sus mentes lo
for an eye Why? Because in their minds
que ronda es la venganza y ese sentimiento no se ira
what's swirling is revenge, and that feeling won't go away
sin que antes ocurra otra matanza.
without another killing happening first.
Es como firmar un contrato, Donde una de las clausulas
It's like signing a contract, where one of the clauses
dice que si te metes con lo mio te mato y la vida te
says that if you mess with mine, I'll kill you and take your life
arrebato, si para muchos ya es costumbre saborear la venganza en
If for many it's already a custom to savor revenge on a
un frio plato,
cold plate,
Es como un acedato que sigue girando
It's like an acetate that keeps spinning
el mismo circulo vicioso que de hace tiempo se esta
the same vicious circle that for a long time has been
llevando a muchos, boten cartuchos, bajen armas,
taking many, drop the cartridges, lower your weapons,
estrechen sus palmas, valoren la vida, cójanla suave
shake hands, value life, take it easy
y con calma, antes que la ley del karma les cobre 1x1
and calmly, before the law of karma charges you 1x1
y no deje nunca descansar y cruzar a la luz sus almas
and never lets your souls rest and cross over to the light
es frustrante ver como seres queridos se van y que ah
It's frustrating to see loved ones leave and that despite
pesar todos eso a qui siguen en el mismo plan con su
all that, here they still are, with the same plan, with their
afán de tener poder siguen creando guerras sin pensar
desire for power, they keep creating wars without thinking
las consecuencias que esto le trae a la tierra.
about the consequences this brings to the Earth.
Que les pasa, no están viendo a caso lo que esto
What's wrong with them, can't they see what this
ocasiona, todas las razas que conformas a nuestros
causes, all the races that make up our
pueblos y zonas, vamos razona, reacciona o
communities and zones, let's reason, react or
reflexiona y recuerda que solo un cambio en ti
reflect and remember that just a change in you
puede irradiar a miles de personas...
can radiate to thousands of people...
Hoy murió falleció en la ciudad uno mas
Another one died today, passed away in the city
Su familia se queda en guerra y el se va en paz
His family remains at war while he departs in peace
como ves no hay juez que a su vez pueda actuar y
As you see, there's no judge who can act in turn and
sera la familia quien dicte la sentencia.
it will be the family who dictates the sentence.
Hoy murió falleció en la ciudad otro mas
Another one died today, passed away in the city
y así es como anda en ouroboros de matanzas
And this is how it goes, in the ouroboros of killings
jóvenes, mueres, la niñez todo igual
Young men, women, children, all the same
camina en dirección hacia la misma mierda heeeyy.
Walking towards the same shit, hey hey.
Y esta es otra canción mas en contra de las armas
And this is another song against weapons
corazon y razón, expresión visceral, que sera ignorada
Heart and reason, visceral expression, that will be ignored
por casi todas las almas, una niñez, un jóvenes un
by almost all souls, a childhood, a youth, an
la vejes todo igual, fallecen inocentes en esta novela
old age, all the same, innocents die in this novel
criminal y me duele pensar que de este problema se
criminal and it hurts me to think that about this problem
escribirán eternamente millones de temas, mi gente
millions of songs will be written eternally, my people
humildemente añadan este que aunque me cueste, el
humbly add this one, even though it's hard for me, the
nombre de mi primer disco es servir en el frente
name of my first album is to serve on the front
de los que creen que dios. es simplemente la
of those who believe that God is simply the
voz de tu subconsciente, tras escucharla ultimamente heey...
voice of your subconscious, after listening to it lately, hey...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.