Cansever - Şeytan diyor ki (Slow Version) - перевод текста песни на немецкий

Şeytan diyor ki (Slow Version) - Canseverперевод на немецкий




Şeytan diyor ki (Slow Version)
Cansever — Der Teufel sagt (Slow Version)
Aramıza mesafeler
Zwischen uns liegen die Entfernungen
Uykusuzdur, bendeki geceler
Schlaflos sind meine Nächte
Özleminle çok savaştım
Ich kämpfte viel mit der Sehnsucht nach dir
Binlerce yerimden yaralandım
Tausendfach wurde ich verwundet
Aramıza mesafeler, (aramıza mesafeler)
Zwischen uns liegen die Entfernungen, (zwischen uns die Distanzen)
Uykusuzdur bendeki geceler
Schlaflos sind meine Nächte
Özleminle çok savaştım
Ich kämpfte viel mit der Sehnsucht nach dir
Binlerce yerimden yaralandım, ah
Tausendfach wurde ich verwundet, ah
Şeytan diyor ki kalk şimdi
Der Teufel sagt: Steh jetzt auf
Git kapısına dayan şimdi
Geh, lehn dich an ihre Tür jetzt
Doya doya öpüp sarılırsa
Wenn sie dich leidenschaftlich küsst und umarmt
Özlemiştir o da demek ki
Bedeutet es, dass sie dich vermisst hat
Şeytan diyor ki kalk şimdi
Der Teufel sagt: Steh jetzt auf
Git kapısına dayan şimdi
Geh, lehn dich an ihre Tür jetzt
Doya doya öpüp sarılırsa
Wenn sie dich leidenschaftlich küsst und umarmt
Özlemiştir o da demek ki
Bedeutet es, dass sie dich vermisst hat
Nerdesin sen şimdi
Wo bist du jetzt?
Yemeğini yedin mi
Hast du gegessen?
Uykusuz musun sende
Bist du auch schlaflos?
Yoksa benim gibi
Oder so wie ich?
Sinirin geçti mi
Ist dein Zorn verflogen?
Moralin düzeldi mi
Hat sich deine Stimmung gebessert?
Senden haber almayınca
Wenn ich nichts von dir höre
Merak ediyorum seni
Mache ich mir Sorgen um dich
Nerdesin sen şimdi
Wo bist du jetzt?
Yemeğini yedin mi
Hast du gegessen?
Uykusuz musun sende
Bist du auch schlaflos?
Yoksa benim gibi
Oder so wie ich?
Sinirin geçti mi, (geçti mi)
Ist dein Zorn verflogen, (verflogen)
Moralin düzeldi mi
Hat sich deine Stimmung gebessert?
Senden haber almayınca
Wenn ich nichts von dir höre
Çok merak ediyorum seni
Mache ich mir große Sorgen um dich
Şeytan diyor ki kalk şimdi
Der Teufel sagt: Steh jetzt auf
Git kapısına dayan şimdi
Geh, lehn dich an ihre Tür jetzt
Doya doya öpüp sarılırsa
Wenn sie dich leidenschaftlich küsst und umarmt
Özlemiştir o da demek ki
Bedeutet es, dass sie dich vermisst hat
Şeytan diyor ki kalk şimdi
Der Teufel sagt: Steh jetzt auf
Git kapısına dayan şimdi
Geh, lehn dich an ihre Tür jetzt
Doya doya öpüp sarılırsa
Wenn sie dich leidenschaftlich küsst und umarmt
Özlemiştir o da demek ki
Bedeutet es, dass sie dich vermisst hat





Авторы: Djansever Dalipova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.