Cansever - Şeytan diyor ki (Slow Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cansever - Şeytan diyor ki (Slow Version)




Şeytan diyor ki (Slow Version)
Дьявол шепчет (Медленная версия)
Aramıza mesafeler
Между нами расстояния
Uykusuzdur, bendeki geceler
Бессонны мои ночи
Özleminle çok savaştım
С тоской по тебе я боролся
Binlerce yerimden yaralandım
Тысячи ран на мне
Aramıza mesafeler, (aramıza mesafeler)
Между нами расстояния, (между нами расстояния)
Uykusuzdur bendeki geceler
Бессонны мои ночи
Özleminle çok savaştım
С тоской по тебе я боролся
Binlerce yerimden yaralandım, ah
Тысячи ран на мне, ах
Şeytan diyor ki kalk şimdi
Дьявол шепчет: "Встань сейчас"
Git kapısına dayan şimdi
Иди, постучи в её дверь сейчас
Doya doya öpüp sarılırsa
Если она крепко обнимет и поцелует,
Özlemiştir o da demek ki
Значит, тоже скучала, наверняка
Şeytan diyor ki kalk şimdi
Дьявол шепчет: "Встань сейчас"
Git kapısına dayan şimdi
Иди, постучи в её дверь сейчас
Doya doya öpüp sarılırsa
Если она крепко обнимет и поцелует,
Özlemiştir o da demek ki
Значит, тоже скучала, наверняка
Nerdesin sen şimdi
Где ты сейчас?
Yemeğini yedin mi
Поужинала ли ты?
Uykusuz musun sende
Не спится ли тебе,
Yoksa benim gibi
Как и мне?
Sinirin geçti mi
Гнев твой прошёл?
Moralin düzeldi mi
Настроение улучшилось?
Senden haber almayınca
Когда не слышу о тебе,
Merak ediyorum seni
Я волнуюсь за тебя
Nerdesin sen şimdi
Где ты сейчас?
Yemeğini yedin mi
Поужинала ли ты?
Uykusuz musun sende
Не спится ли тебе,
Yoksa benim gibi
Как и мне?
Sinirin geçti mi, (geçti mi)
Гнев твой прошёл? (прошёл?)
Moralin düzeldi mi
Настроение улучшилось?
Senden haber almayınca
Когда не слышу о тебе,
Çok merak ediyorum seni
Я очень волнуюсь за тебя
Şeytan diyor ki kalk şimdi
Дьявол шепчет: "Встань сейчас"
Git kapısına dayan şimdi
Иди, постучи в её дверь сейчас
Doya doya öpüp sarılırsa
Если она крепко обнимет и поцелует,
Özlemiştir o da demek ki
Значит, тоже скучала, наверняка
Şeytan diyor ki kalk şimdi
Дьявол шепчет: "Встань сейчас"
Git kapısına dayan şimdi
Иди, постучи в её дверь сейчас
Doya doya öpüp sarılırsa
Если она крепко обнимет и поцелует,
Özlemiştir o da demek ki
Значит, тоже скучала, наверняка





Авторы: Djansever Dalipova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.