Текст и перевод песни Cansu Koç - Sessiz Gemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
demir
almak
günü
gelmişse
zamandan
Если
от
времени
пришло
время
сняться
с
якоря,
Meçhule
giden
bir
gemi
kalkar
bu
limandan
Из
этой
гавани
отплывает
корабль,
уходящий
в
неизвестность.
Hiç
yolcusu
yokmuş
gibi
sessizce
alır
yol
Он
тихо
отправляется
в
путь,
словно
без
пассажиров,
Sallanmaz
o
kalkışta
ne
mendil,
ne
de
bir
kol
Ни
платка,
ни
руки
не
машет
ему
на
прощание.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden
Многие
ушедшие
довольны
своим
местом,
Çok
seneler
geçti,
çok
seneler
geçti
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
Dönen
yok
seferinden
Никто
не
вернулся
из
плавания.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden
Многие
ушедшие
довольны
своим
местом,
Çok
seneler
geçti,
çok
seneler
geçti
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
Dönen
yok
seferinden
Никто
не
вернулся
из
плавания.
Bi'
çare
gönüller,
ne
giden
son
gemidir
bu
Беспомощные
сердца,
это
не
последний
уходящий
корабль,
Hicranlı
hayatın
ne
de
son
matemidir
bu
И
это
не
последний
траур
горестной
жизни.
Dünyada
sevilmiş
ve
seven
nafile
bekler
В
мире
любимые
и
любящие
напрасно
ждут,
Bilmez
ki
giden
sevgililer
dönmeyecekler
Не
знают,
что
ушедшие
возлюбленные
не
вернутся.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden
Многие
ушедшие
довольны
своим
местом,
Çok
seneler
geçti,
çok
seneler
geçti
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
Dönen
yok
seferinden
Никто
не
вернулся
из
плавания.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden
Многие
ушедшие
довольны
своим
местом,
Çok
seneler
geçti,
çok
seneler
geçti
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
Dönen
yok
seferinden
Никто
не
вернулся
из
плавания.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden
Многие
ушедшие
довольны
своим
местом,
Çok
seneler
geçti,
çok
seneler
geçti
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
Dönen
yok
seferinden
Никто
не
вернулся
из
плавания.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden
Многие
ушедшие
довольны
своим
местом,
Çok
seneler
geçti,
çok
seneler
geçti
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
Dönen
yok
seferinden
Никто
не
вернулся
из
плавания.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden
Многие
ушедшие
довольны
своим
местом,
Çok
seneler
geçti,
çok
seneler
geçti
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
Dönen
yok
seferinden
Никто
не
вернулся
из
плавания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Delegrance, Yahya Kemal Beyatlı
Альбом
45 Lik
дата релиза
09-10-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.