Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Line
bussing
off
whew
Die
Leitung
knallt,
whew
Line
bussing
off
every
day
Die
Leitung
knallt
jeden
Tag
Line
bussing
off
every
day
Die
Leitung
knallt
jeden
Tag
On
call
like
AAA
Auf
Abruf
wie
der
ADAC
Hands
up
like
triple
HHH
Hände
hoch
wie
Triple
H
I'm
still
alive
I
won
the
race
Ich
bin
noch
am
Leben,
ich
habe
das
Rennen
gewonnen
No
switching
up
like
Pastor
Mase
Kein
Umschalten
wie
bei
Pastor
Mase
Black
and
sexy
like
Issa
Ray
Schwarz
und
sexy
wie
Issa
Rae
Ambidextrous
put
the
paper
in
either
hand
I'm
still
getting
paid
Beidhändig,
gib
mir
das
Papier
in
jede
Hand,
ich
werde
trotzdem
bezahlt
And
I'm
off
the
molly
I
don't
fuck
with
ecstasy
Und
ich
bin
weg
vom
Molly,
ich
nehme
kein
Ecstasy
I'm
the
recipe
you
should
take
Ich
bin
das
Rezept,
das
du
nehmen
solltest
You
not
the
plug
that
shit
was
cut
Du
bist
nicht
der
Dealer,
das
Zeug
war
gestreckt
I'm
the
recipe
bitch
I'm
good
Ich
bin
das
Rezept,
Schätzchen,
mir
geht's
gut
Manifested
it
you
could
touch
Manifestiert,
du
könntest
es
anfassen
Manifested
it
you
could
see
Manifestiert,
du
könntest
es
sehen
Ambidextrous
hands
for
cheeks
Beidhändige
Hände
für
die
Wangen
I
touched
her
nerve
she
touching
me
Ich
habe
ihren
Nerv
berührt,
sie
berührt
mich
That
booty
blush
when
daddy
spank,
yeah
Dieser
Hintern
errötet,
wenn
Daddy
ihn
versohlt,
yeah
Lil
chubby
baby
pretty
in
the
face
Kleines
pummeliges
Baby,
hübsch
im
Gesicht
But
I
was
still
fucking
her
either
way
Aber
ich
hätte
sie
so
oder
so
gevögelt
Call
me
buckets
I
make
the
play
Nenn
mich
Buckets,
ich
mache
das
Spiel
What's
the
budget
we
can
make
it
happen
Was
ist
das
Budget?
Wir
können
es
möglich
machen
Call
me
Buddens
Nenn
mich
Buddens
I'ma
pump
my
shorty
up
to
Love
herself
enough
through
all
the
madness
Ich
werde
meine
Kleine
dazu
bringen,
sich
selbst
genug
zu
lieben,
durch
all
den
Wahnsinn
If
she
want
her
I'ma
get
her
for
her
Wenn
sie
sie
will,
werde
ich
sie
ihr
besorgen
You
know
we
be
tryna
get
it
cracking
Du
weißt,
wir
versuchen,
es
krachen
zu
lassen
If
I
want
you
know
Ima
get
it
Wenn
ich
dich
will,
weißt
du,
dass
ich
dich
kriege
If
I
say
I
want
it
I
already
got
it
Wenn
ich
sage,
ich
will
es,
habe
ich
es
schon
I'm
offended
if
you
asking
questions
when
I
show
up
with
it
Ich
bin
beleidigt,
wenn
du
Fragen
stellst,
wenn
ich
damit
auftauche
You
should
know
what
happened
Du
solltest
wissen,
was
passiert
ist
I
did
what
the
fuck
I
said
I
was
gon
do
what
you
talm
bout
bruh?
Ich
habe
verdammt
nochmal
getan,
was
ich
gesagt
habe,
was
redest
du
da,
Alter?
Line
bussing
off
everyday
Die
Leitung
knallt
jeden
Tag
On
call
like
AAA
Auf
Abruf
wie
der
ADAC
Hands
up
like
triple
HHH
Hände
hoch
wie
Triple
H
I'm
still
alive
I
won
the
race
Ich
bin
noch
am
Leben,
ich
habe
das
Rennen
gewonnen
No
switching
up
like
Pastor
Mase
Kein
Umschalten
wie
bei
Pastor
Mase
Black
and
sexy
like
Issa
Ray
Schwarz
und
sexy
wie
Issa
Rae
Ambidextrous
put
the
paper
in
either
hand
I'm
still
getting
paid
Beidhändig,
gib
mir
das
Papier
in
jede
Hand,
ich
werde
trotzdem
bezahlt
Line
bussing
off
everyday
Die
Leitung
knallt
jeden
Tag
On
call
like
AAA
Auf
Abruf
wie
der
ADAC
Hands
up
like
triple
HHH
Hände
hoch
wie
Triple
H
I'm
still
alive
I
won
the
race
Ich
bin
noch
am
Leben,
ich
habe
das
Rennen
gewonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Beamon Jr.
Альбом
DILF
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.