CantBuyDeem feat. Keem Singing & Jomo Kenyatta II - Road less traveled - перевод текста песни на немецкий

Road less traveled - CantBuyDeem , Keem Singing перевод на немецкий




Road less traveled
Der selten begangene Weg
I'm juugin thru Englewood
Ich bin am Durchziehen durch Englewood
I'm juugin thru Logan square
Ich bin am Durchziehen durch Logan Square
I'm juugin thru Pilsen
Ich bin am Durchziehen durch Pilsen
Where the lil migos stare me up and down
Wo die kleinen Migos mich von oben bis unten anstarren
In and out with my money
Rein und raus mit meinem Geld
I ain't tryna do nothing
Ich will nichts anstellen
I ain't with all that gang banging shit
Ich hab' nichts mit diesem Gang-Banging-Scheiß zu tun
Don't even respect the flag of my country
Respektiere nicht mal die Flagge meines Landes
Met a lil chocolate thang in Bronzeville
Hab' ein kleines Schokoladenmädchen in Bronzeville getroffen
With a big booty flat stomach
Mit einem dicken Hintern und flachem Bauch
If you see me pull up in Streeterville
Wenn du mich in Streeterville vorfahren siehst
I'm bouta tax a goofy on something
Dann werde ich einen Trottel abzocken
Englewood with be everywhere
Englewood ist überall
It's in my DNA
Es ist in meiner DNA
Ain't looking for a reason
Ich suche keinen Grund
So don't make me end yo shit today
Also bring mich nicht dazu, dich heute fertigzumachen
Gave lil Becky $200
Hab' der kleinen Becky 200 Dollar gegeben
Just to throw the pigs off cuz they racist
Nur um die Bullen abzulenken, weil sie rassistisch sind
Picking the packs up from Michigan
Hole die Päckchen aus Michigan ab
Like come slide with me for my safety
Komm, fahr mit mir, zu meiner Sicherheit
Gave lil Megan $200
Hab' der kleinen Megan 200 Dollar gegeben
Just to throw the pigs off cuz they racist
Nur um die Bullen abzulenken, weil sie rassistisch sind
Picking the packs up from Michigan
Hole die Päckchen aus Michigan ab
With Christen and them
Mit Christen und den anderen
Take this ride
Mach diese Fahrt
Take this ride
Mach diese Fahrt
Take this ride
Mach diese Fahrt
Take this ride
Mach diese Fahrt
Take this ride
Mach diese Fahrt
Take this ride
Mach diese Fahrt
Take this ride
Mach diese Fahrt
Take this ride
Mach diese Fahrt
I'm just a lil nigga
Ich bin nur ein kleiner Junge
I got some problems
Ich habe ein paar Probleme
I prolly ain't got it all
Ich hab' wahrscheinlich nicht alles im Griff
I hope you don't think I'm bullshitting
Ich hoffe, du denkst nicht, dass ich Scheiße rede
Fuck out my pockets
Scheiß auf meine Taschen
I only give props to my pops
Ich zolle nur meinem Vater Respekt
If I popped em I prolly meant it
Wenn ich jemanden abgeknallt habe, habe ich es wahrscheinlich so gemeint
Niggas gon turn into bitches
Typen werden zu Bitches
When I flip the script when I pop up and cock a pistol
Wenn ich den Spieß umdrehe, auftauche und eine Pistole spanne
Clear this bitch out like I got a whistle
Räum diesen Laden leer, als hätte ich eine Pfeife
Run it
Los geht's
Cough up my chicken or die for issues
Rück mein Geld raus oder stirb für Probleme
That ain't have shit to do with
Mit denen du nichts zu tun hattest
That's collateral damage
Das ist Kollateralschaden
If I catch you laughing
Wenn ich dich lachen sehe
Dress up like a clown and come deal with you
Verkleide ich mich als Clown und kümmere mich um dich
I got brothers from Adams to Madison
Ich habe Brüder von Adams bis Madison
Clapping at shit hit yo kids and the babysitter
Die auf Sachen schießen, deine Kinder und den Babysitter treffen
Told em that I ain't got it all
Ich sagte ihnen, dass ich nicht alles im Griff habe
And they ain't believe me
Und sie haben mir nicht geglaubt
Now they in intensive care units
Jetzt liegen sie auf der Intensivstation
And that's all I know
Und das ist alles, was ich weiß
Prolly blacked out and then shot up the show
Bin wahrscheinlich ausgerastet und habe dann die Show zerschossen
Prolly get popped if I shot all my foes
Werde wahrscheinlich abgeknallt, wenn ich alle meine Feinde abknalle
You been on that bullshit I been on the road
Du hast diesen Scheiß gemacht, ich war unterwegs
Run it gang only we shoot out on hoes
Nur meine Gang schießt auf Schlampen
Can I level with you Mr. Beamon
Kann ich ehrlich zu dir sein, Mr. Beamon?
I mean I already told you earlier
Ich meine, ich habe dir ja schon vorhin gesagt
Don't even ask bro that's why I'm here
Frag gar nicht erst, Bruder, deshalb bin ich hier
So you know the harsh reality of chasing your dreams is just that
Du weißt also, dass die harte Realität der Verfolgung deiner Träume genau das ist
The road is hard and long
Der Weg ist hart und lang
And people tend to only see the end results and the wins
Und die Leute neigen dazu, nur die Endergebnisse und die Siege zu sehen
But reality is gonna shake you
Aber die Realität wird dich
Awake several times on the trip
mehrmals auf der Reise wachrütteln
Exactly
Genau





Авторы: Glenn Beamon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.