Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
gon
bust
me
down
Sie
wird
mich
fertigmachen
In
front
the
sto(re)
Vor
dem
Laden
Send
the
young
boy
to
the
sto(re)
Schick
den
Jungen
zum
Laden
We
need
Ice
and
cups
Wir
brauchen
Eis
und
Becher
Send
the
young
boy
to
the
sto(re)
Schick
den
Jungen
zum
Laden
For
some
chaser
Für
etwas
zum
Mischen
Send
the
young
boy
to
the
sto(re)
Schick
den
Jungen
zum
Laden
For
the
liquor
run
Für
den
Schnaps
Send
the
young
boy
to
the
sto(re)
Schick
den
Jungen
zum
Laden
We
need
papers
Wir
brauchen
Blättchen
Grandma
used
to
send
me
to
the
sto(re)
for
her
cigarettes
Oma
schickte
mich
immer
zum
Laden
für
ihre
Zigaretten
With
a
written
note
and
they
would
go
and
really
gimmie
it
Mit
einem
Zettel
und
sie
gaben
sie
mir
wirklich
Mama
used
to
send
me
to
the
sto(re)
to
play
her
lottery
Mama
schickte
mich
immer
zum
Laden,
um
ihren
Lottoschein
zu
spielen
Youngest
of
my
cousins
Jüngster
meiner
Cousins
I
got
sent
to
the
store
for
everything
Ich
wurde
für
alles
zum
Laden
geschickt
Frooties,
resse's,
Now-n-Laters,
crunchy
curls
with
meat
and
cheese
Frooties,
Reese's,
Now-n-Laters,
knusprige
Kringel
mit
Fleisch
und
Käse
TT(auntie)
gave
me
my
first
pack
nigga
TT
(Tante)
gab
mir
mein
erstes
Päckchen,
Nigga
Now
i
sell
everything
Jetzt
verkaufe
ich
alles
Had
to
hide
my
Jordan's
an
Girbaud's
Musste
meine
Jordans
und
Girbauds
verstecken
At
my
homie
crib
so
O.G.
wouldn't
know
Bei
meinem
Kumpel,
damit
O.G.
es
nicht
erfährt
Phone
on
silent
when
I'm
home
Handy
auf
stumm,
wenn
ich
zu
Hause
bin
But
my
line
stay
bussin'
Aber
meine
Leitung
klingelt
ständig
Line
stay
bussin'
Leitung
klingelt
ständig
I'm
the
sto(re)
Ich
bin
der
Laden
I'm
the
sto(re)
nigga
Ich
bin
der
Laden,
Nigga
She
gon
bust
me
down
Sie
wird
mich
fertigmachen
I'm
the
sto(re)
Ich
bin
der
Laden
Lil'
bae
I'm
the
sto(re)
Kleine,
ich
bin
der
Laden
If
you
want
it,
i
could
get
you
that
Wenn
du
es
willst,
kann
ich
es
dir
besorgen
If
it
ain't
in
stock
then
we
gon
ship
it
from
another
branch
Wenn
es
nicht
vorrätig
ist,
dann
bestellen
wir
es
aus
einer
anderen
Filiale
And
if
they
ain't
got
it,
I
import
it
with
a
little
tax
Und
wenn
sie
es
nicht
haben,
importiere
ich
es
mit
einer
kleinen
Gebühr
But
still
for
the
low
Aber
immer
noch
günstig
I
done
been
cut
out
the
middle
man
Ich
habe
den
Zwischenhändler
ausgeschaltet
Buy
it
wholesale
sell
it
retail,
re-up
Kaufe
es
im
Großhandel,
verkaufe
es
im
Einzelhandel,
fülle
wieder
auf
And
it'
gon
sell
long
as
life
hard,
real
shit
Und
es
wird
sich
verkaufen,
solange
das
Leben
hart
ist,
echte
Scheiße
Buy
good
work,
hire
good
workers,
feed
them
Kaufe
gute
Ware,
stelle
gute
Arbeiter
ein,
bezahle
sie
And
it
won't
fail,
long
as
niggas
need
a
escape
Und
es
wird
nicht
scheitern,
solange
Niggas
eine
Flucht
brauchen
Feel
like
the
plug
tryna
make
me
the
scapegoat
Fühle
mich,
als
ob
der
Lieferant
versucht,
mich
zum
Sündenbock
zu
machen
Keep
hitting
me
over
the
head
with
all
these
pounds
Haut
mir
ständig
diese
Pfunde
um
die
Ohren
I
might
get
a
concussion
Ich
könnte
eine
Gehirnerschütterung
bekommen
But
as
long
as
the
hits
stay
coming
Aber
solange
die
Hits
kommen
Bet
my
line
stay
bussin'
Wette,
meine
Leitung
klingelt
ständig
I'm
the
sto(re)
Ich
bin
der
Laden
I'm
the
sto
Ich
bin
der
Laden
I'm
the
sto
Ich
bin
der
Laden
I'm
the
sto
Ich
bin
der
Laden
And
my
line
stay
bussin'
Und
meine
Leitung
klingelt
ständig
I'm
the
sto(re)
Ich
bin
der
Laden
I'm
the
sto
Ich
bin
der
Laden
Aye
what
you
want
from
the
I'm
the
sto(re)
Hey,
was
willst
du
von,
ich
bin
der
Laden
Aye
you
ever
be
watching
porn
on
yo
phone
Hey,
schaust
du
jemals
Pornos
auf
deinem
Handy
And
get
a
random
phone
call
from
your
auntie
Und
bekommst
einen
zufälligen
Anruf
von
deiner
Tante
Or
lil
cousin
an
just
fuck
up
the
whole
mood
mid
fap
Oder
deinem
kleinen
Cousin
und
versaust
dir
die
ganze
Stimmung
mitten
beim
Wichsen
You
be
saaaaaalty
Du
bist
dann
stinksauer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Beamon
Альбом
Sto
дата релиза
13-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.